background image

MANUAL

DE INSTRUÇÕES

DB1

19N  FERRO DE ENGOMAR 

A
V

APOR DE LUXO

Caro consumidor

Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual

de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que

utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de

que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

COMPONENTES

1.
Botão de spray 

2.
V

isor de funcionamento

3.
Cabo

4.
Fio com tomada

5.
T

anque de água

6.
Regulador de temperatura

7.
Base de ferro

8.
Jacto de spray

9.
Abertura para enchimento de água

10.

Botão               de selector de vapor

11

.

Copo de medida

INFORMAÇÕES RELA

TIV

AS À SEGURANÇA

A

utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador

.

O

 aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer

responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.

Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem

correspondam aquelas indicadas na chapa.

Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se

acidentalmente, disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada

antes de utiliza-lo novamente.

A
não observancia desta regra pode causar un choque eletrico fatal.

Não procurar abrir a caixa sozihnos.

Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.

Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio

aparelho estiver molhado.

Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.

V

erificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada

estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para

excluir posiveis perigos.

Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a

ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações

eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.

Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e

chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de

corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. 

Aconselhe-se

com o seu electricista.

Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém

tropeçar neles durante a utilização.

Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do

aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.

Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.

As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos.

Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de

ser limpo.

Atencão! 

A

voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.

Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.

Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

DICAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA

Cuidado:

risco de queimadura! 

A

base fica muito quente durante o uso e vapor de água quente

sai durante o funcionamento. Segure o aparelho apenas pelo cabo 

(3)

.

Ao encher com água, o fio deve estar desligado da tomada.

Desligue o aparelho também quando for dar uma pausa, retirando o fio da tomada.

Após usá-lo, deixe o aparelho esfriar em um lugar seguro, fora do alcance de crianças, antes de

guardá-lo.

ANTES DO PRIMEIRO USO

Remova toda a embalagem.

Limpe a base de ferro 

(7)

(ver Limpeza e Cuidados).

Encha com água destilada através da abertura para enchimento de água 

(9)

até a marca max no

tanque de água 

(5)

. Para tal, use o copo de medida. 

(1

1)

. Quando o copo de medida estiver cheio

até a marca de 

MAX

, o tanque de água também estará cheio até a marca max. Não use água

quimicamente descalcificada.

Insira a tomada 

(4) 

numa fonte e ajuste o regulador de temperatura 

(6)

na temperatura mais alta,

MAX/LINEN

. O visor 

(2) 

acenderá. Quando a luz apagar

, coloque o selector de vapor 

(10) 

na

posição      e passe a ferro um pedaço velho de pano para remover possíveis resíduos.

No primeiro uso, pode haver um leve odor ou fumaça. Mas é inofensivo e dura somente alguns

instantes. Certifique-se que a ventilação está adequada.

FUNCIONAMENT

O

Passando a seco

Para passar a seco, o tanque de água não precisa ser enchido.

Para passar a seco, coloque o selector de vapor 

(10)

na posição .

Insira a tomada numa fonte e gire o regulador de temperatura 

(6) 

no sentido horário para escolher

a temperatura desejada. O visor acenderá. 

Assim que a temperatura desejada for atingida, a luz

apagará. Quando a superfície de ferro esfriar

, o visor acenderá novamente, para mostrar que o

ferro está a esquentar novamente.

Configurações

0 =

Desligado

• =

Nylon, seda real

•• =

Lã, algodão

•••MAX =

Linho, temperatura mais alta

25

26

Pt

Pt

Pt

Pt

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

Summary of Contents for DB119N

Page 1: ...UÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU LUXUS DAMPFBÜGELEISEN DELUXE STEAM IRON FER À VAPEUR DELUXE LUXUS GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE DI LUSSO PLANCHA VAPOR DE LUJO FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE LUXO LUKSUSOWE ŻELAZKO PAROWE LUXE STOOMSTRIJKIJZER L L Ü Ü K K S S B B U U H H A A R R L L I I Ü Ü T T Ü Ü R ...

Page 2: ...rstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch no...

Page 3: ... lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder harte Utensilien verwenden Die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch abwischen Wird das Bügeleisen verstaut es immer zuerst vollständig abkühlen lassen Netzkabel aufwickeln nicht um das Bügeleisen wickeln und das Bügeleisen an einem sichere...

Page 4: ...nsion cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance otherwise overheating of the extension cord and or plug may occur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow childr...

Page 5: ...tely cool down first Wrap up the power cable not around the iron and keep the iron in a safe place out of the reach of children TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 1800 W INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and ele...

Page 6: ...ssurer qu il n y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni ...

Page 7: ...urez vous que la prise n est plus branchée pour ainsi permettre a la semelle du fer de se refroidir complètement Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux humide et si nécessaire avec un léger détergent N utilisez jamais de détergents agressifs ou des ustensiles Essuyez la semelle avec un chiffon doux Si le fer doit être range attendez toujours que la semelle refroidisse en premier E...

Page 8: ...ne legyen lehetőség annak megrántására illetve arra hogy valaki rálépjen Amennyiben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény átvitelére mert ellenkező esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történő használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek ne...

Page 9: ...Győződjön meg róla hogy a készülék nincs áram alatt és hogy a fém lap teljesen kihűlt Tisztítsa meg a készülék külsejét puha vizes ruhával ha szükséges akkor enyhe tisztítószerrel Soha ne használjon maró szereket vagy durva karcos rongyot Törölje le a fém talpat egy nedves ruhával Tárolás előtt mindig várja meg míg a vasaló teljesen kihűlt Tekerje az elektromos kábelt a vasaló köré és tárolja bizt...

Page 10: ...alcuno o possano far inciampare qualcuno durante l uso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non r...

Page 11: ...e l esterno del ferro da stiro con un panno umido e se necessario con un detergente gentile Non usare mai detergenti abrasivi o utensili che possano rovinare il ferro da stiro Strofinare la base del ferro con un panno umido Per riporre il ferro da stiro assicurarsi che si sia già raffreddato completamente Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al ferro da stiro e tenerlo in posto sicuro fu...

Page 12: ...unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire l...

Page 13: ...ve No utilice nunca detergentes abrasivos o utensilios pesados Limpie la base de la plancha con un trapo húmedo Si se debe guardar la plancha deje antes que se enfríe completamente Enrolle el cable de alimentación no alrededor de la plancha y deje la plancha en una posición segura lejos del alcance de niños FICHA TÉCNICA Tensión Frecuencia de funcionamiento 230 V 50 Hz Consumo 1800W INDICACIONES S...

Page 14: ...o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre...

Page 15: ...o de detergente Jamais use detergentes abrasivos ou produtos pesados Limpe a base do ferro com um pano húmido Se o ferro tiver que ser guardado aguarde sempre até que ele esfrie primeiro Enrole o fio mas não em volta do ferro e guarde o ferro em um local seguro fora do alcance de crianças DADOS TÉCNICOS Potência de funcionamento 230 V 50 Hz Capacidade eléctrica 1800 W CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO A...

Page 16: ...o możliwe niezamierzone pociągnięcie oraz potknięcie się o niego Jeżeli używany jest przedłużacz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastąpić może przegrzanie kabla i lub wtyczki Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeńs...

Page 17: ... Wyłącz żelazko jak zostało to wcześniej opisane Upewnij się że wtyczka jest odłączona od gniazdka zasilania Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia Wyczyść urządzenie za pomocą delikatnej wilgotnej szmatki i w razie potrzeby łagodnego detergentu Nigdy nie korzystaj z ostrych narzędzi ani ściernych detergentów Wyczyść podstawę żelazka wilgotną szmatką Przed schowaniem żelazka pozostaw je do ca...

Page 18: ... kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen ...

Page 19: ...k met een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen Veeg het ijzer af met een vochtige doek Laat het ijzer altijd eerst geheel afkoelen voor u het opslaat Rol de stroomkabel op niet om het ijzer en houd het ijzer op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen TECHNISCHE GEGEVENS Gebruiksvermogen 230 V 50 Hz Elektrische capaciteit 1800 W AANWIJZINGEN...

Page 20: ...kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin Aleti kullanmadýðýnýz zamanlarda fiþten çekiniz ve her defasýnda temizleyiniz Tehlike Alet kullanýmda deðil ama prize takýlýyken içinde düþük miktarda voltaj barýndýrmaktadýr Aleti prizden çekmeden önce kapatýnýz Aleti kablosundan tutarak taþýmayýnýz ÖNEMLÝ GÜVENLÝK UYARILAR...

Page 21: ...ütünün üzerine sarmayýnýz Cihazý çocuklarýn eriþemeyeceði güvenli bir ortama kaldýrýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç giriþi 1800 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya amb...

Reviews: