background image

24

25

Française

Française

ment en appuyant sur le bouton “Seal”. Avec cette action, vous pouvez fermer 

le sachet lorsque vous le souhaitez avant d’atteindre le niveau maximum de 

vide. Cette fonction est particulièrement utile quand nous ensachons des ali-

ments fragiles ou que nous ne voulons pas écraser, tels que des pâtisseries, 

feuilletés, poissons, etc…

9. Une fois le scellage du sachet terminé, la machine s’arrête automatiquement. 

Pour retirer le sachet, appuyer sur les deux boutons d’ouverture (5) simultané-

ment et relever doucement le couvercle.

3.3 Fonctions spéciales

- Fonction Pulse : Pour une plus grande précision au moment d’ensacher manue-

llement des aliments délicats, en appuyant sur la touche “Pulse”, l’ensacheuse 

aspire l’air contenu dans le sachet tant que la touche reste appuyée. Une fois 

atteint le niveau de vide voulu, appuyer sur la touche “Seal” pour commencer 

la phase de scellage. À l’issue de cette phase, le couvercle s’ouvre automati-

quement.

- Fonction “Speed” : Cette fonction permet de régler la vitesse de vide de 

l’ensacheuse. Nous conseillons d’utiliser par défaut l’option “High” qui aspire 

l’air plus rapidement. Toutefois, si nous ensachons des aliments fragiles ou con-

tenant des os, il convient plutôt d’utiliser l’option “Slow” pour que l’ensachage 

soit plus progressif et éviter ainsi de détériorer l’aliment ou que le sachet ne se 

déchire. À chaque pression de la touche “Speed”, nous changeons de mode. 

Le voyant de chaque mode s’allume en sélectionnant celui-ci.  

- Fonction “Extended Seal Time” : En activant cette option, le temps de scellage 

est prolongé d’une seconde. Cette fonction améliore la qualité du scellage et 

convient particulièrement dans les cas suivants :

 

- Ensachage d’aliments humides, tels que par exemple viande fraîche,  

 

fromages mous, poisson…

 

- Emploi de sachets d’une épaisseur supérieure à 100 microns.

 

- Utilisation de l’ensacheuse dans des atmosphères froides (tempéra 

 

tures inférieures à 10ºC), dans ce cas il est conseillé d’activer cette  

 

fonction pour les 3 premiers ensachages. 

Pour activer cette fonction, il suffit d’appuyer une fois sur la touche “Extended 

Seal Time” ; quand cette fonction est active, un voyant s’allume en haut du 

mode ON. Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la même touche 

; le voyant du mode OFF s’allume.

ATTENTION : il n’est pas conseillé d’utiliser cette fonction en continu pour plus 

de 10 ensachages consécutifs, car la barre de scellage risque d’entrer en sur-

chauffe. 

3.4 Instructions d’ensachage avec des récipients à 

vide “V-Connect” 

1. Brancher l’ensacheuse.

2. Introduire le produit à ensacher dans le récipient. Placer le couvercle sur le 

récipient et le fermer avec les onglets latéraux. Choisir la position “Vacuum” sur 

la soupape du récipient.

3. Raccorder l’ensacheuse et le récipient à l’aide du tube connecteur. Vous 

devez raccorder l’une des extrémités à la soupape du récipient et l’autre au 

connecteur pour accessoires (3) de l’ensacheuse. 

4. Rabaisser le couvercle de l’ensacheuse et appuyer sur les côtés pour bien le 

fixer ; le système est correctement fermé si nous entendons un “clic” de chaque 

côté.  Pour rouvrir le couvercle supérieur une fois qu’il a été fermé, appuyer de 

nouveau de chaque côté et relever doucement le couvercle.

5. Pour lancer l’opération d’ensachage, appuyer sur le bouton “Canister”. 

6. Ce modèle d’ensacheuse est conçu pour fonctionner en programmation 

automatique. L’ensacheuse est équipée d’un capteur de mesure du vide, qui 

stoppe le processus d’aspiration une fois qu’un niveau de vide supérieur à  - 

700 mbar est atteint dans le récipient.  Pour annuler le processus d’aspiration, 

appuyer sur le bouton “Cancel”.

Summary of Contents for 15.12.1

Page 1: ...Envasadora al vac o Vacuum sealer Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo V MAX www elma es 02 11 20 29 ESPA OL ENGLISH FRAN AISE PORTUGU S...

Page 2: ...en la que se encontraba el producto al envasarse y la cantidad de agua que tuviese el mismo Los alimentos en cual quiera de los casos deben consumirse dentro de los l mites de la fecha que se indican...

Page 3: ...uum Seal Con la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina es suficien te para que la bolsa comience a comprimirse al activarse la bomba de vac o Puede darse la situaci n de que las...

Page 4: ...3 4 Instrucciones Para Envasar Con Recipientes De Vac o V Connect 1 Conecta la envasadora a la red el ctrica 2 Introduce el producto que desees envasar en el recipiente Coloca la tapa encima del reci...

Page 5: ...o se encuentra libre de residuos o impurezas para evitar obstrucciones en el proceso de vaciado del aire 05 MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS NORMAS DE MANTENIMIENTO Para la limpieza y mantenimiento de la...

Page 6: ...12 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 01 DESCRIPTION The V MAX 15 12 1 model is a product designed to vacuum pack food at home Its technical features make it most suitable for demanding users who...

Page 7: ...itions of the product when vacuum packed and the amount of water it contained The vacuum packed food must still be consumed in any case within the date range indicated on the original packaging IMPORT...

Page 8: ...m vacuum This function is especially useful when vacuum packing fra gile products or ones you do not wish to squash such as pastries cakes fish etc 9 Once the bag is sealed the machine stops automatic...

Page 9: ...der lid 1 up Next insert the roll in the holder unroll approximately 20 cm of material lift the cutter 11 passing the edge of the roll through the opening Pull out enough roll until you have the lengt...

Page 10: ...ause serious damage if they come into contact with the vacuum pump For the same reason when packing meat please dry it off with a cloth to prevent the aspiration of its juices Powdered or granular pro...

Page 11: ...tte machine en continu pendant plus de 60 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement FONCTION DE LA MACHINE EMBALLER SOUS VIDE Cette machine a t con ue pour ensacher des aliments sous vide CO...

Page 12: ...ure rapide de la machine suffit pour que le sachet commence se comprimer en activant la pompe vide Il peut arriver que les joints vide 7 soient d t rior s et que le sachet ne soit pas correctement blo...

Page 13: ...e d aliments humides tels que par exemple viande fra che fromages mous poisson Emploi de sachets d une paisseur sup rieure 100 microns Utilisation de l ensacheuse dans des atmosph res froides temp ra...

Page 14: ...e bonne fermeture du sachet ainsi que les joints vide V rifier p riodiquement que la chambre vide est libre de r sidus ou d impuret s pour viter toute obstruction lors du processus d aspiration 05 ENT...

Page 15: ...e precisem de resultados duradouros e seguros 1 1 Caracter sticas t cnicas 02 ANTES DA INSTALA O Leia atentamente esta folha de instru es sempre que utilizar a m quina Guarde sempre esta folha de inst...

Page 16: ...uto no momento da embalagem e quantidade de gua que o mesmo possu a Em qualquer caso os alimentos devem ser consumidos dentro da data indicada na embalagem original IMPORTANTE Se a embalagem for feita...

Page 17: ...ar o processo de aspira o prima o bot o Cancel Cancelar 8 Tamb m poss vel ativar o processo de selagem do saco manualmente premindo o bot o Seal Selagem Com esta a o poss vel selar o saco no momento d...

Page 18: ...o bot o Cancel Cancelar 7 Assim que o processo de aspira o estiver finalizado a m quina para automaticamente Selecione a posi o CLOSE FECHAR da v lvula do recipiente e desligue o tubo conector da emb...

Page 19: ...chas de v cuo ao guardar a embaladora feche a tampa sem ativar o sistema de fecho PEDIDO DE ASSIST NCIA Os pedidos de assist ncia t cnica devem ser efetuados depois de uma an lise cuidada dete o de av...

Page 20: ...38 39 Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia NOTAS...

Page 21: ...Sceau et signature Selo e assinatura Preencha esta garantia Esta garantia s v lida quando se apresenta com a factura original ou recibo de venda indicando a data da compra modelo enomedoconcession ri...

Page 22: ...UDOM S A C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Page 23: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S A empresa perteneciente al Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Reviews: