background image

32

33

Português

Português

3.2. Instruções para embalar com sacos. 

1. Ligue a embaladora à rede elétrica.

2. Recomenda-se que aguarde cerca de 15 segundos até que a máquina 

aqueça antes de iniciar a primeira embalagem.

3. Introduza o produto que deseja embalar num saco gofrado de tamanho ade-

quado, deixando cerca de 5 cm entre a borda do saco e o alimento.

4. Levante a tampa (4) da máquina. Coloque o saco estendido corretamente 

sobre a barra de selagem antiaderente (9), tentando deixá-lo centrado dentro 

das margens da câmara de vácuo (8). 

5. Baixe a tampa superior e pressione as laterais para a fixar. O sistema en

-

cerrará automaticamente após ser ouvido um “clique” por cada lateral.  Com 

a pressão exercida pelo sistema de fecho, o saco fica bloqueado dentro da 

câmara de vácuo. Caso deseje abrir a tampa superior após a mesma ter sido 

fechada, pressione os dois botões de abertura (5) simultaneamente e levante 

suavemente a tampa.

6. Para que o processo de embalagem se inicie, prima o botão “Vacuum/Seal” 

(Vácuo/Selagem). A pressão exercida pelo “sistema de fecho fácil” da máquina 

é suficiente para que o saco comece a comprimir-se ao ativar a bomba de vá

-

cuo. Pode acontecer que as borrachas de vácuo (7) estejam deterioradas e que 

o saco não fique bloqueado corretamente dentro da câmara de vácuo. Nesse 

caso, aconselhamos que pressione a tampa superior durante os primeiros 10 

segundos do processo de embalagem e que substitua as borrachas de vácuo 

assim que possível.

7. Este modelo de embaladora foi concebido para funcionamento em modo 

automático. Premir o botão “Vacuum/Seal” (Vácuo/selagem) faz com que a 

embaladora alterne entre a fase de aspiração e de selagem do saco automati-

camente. A embaladora está equipada com um sensor de medição de vácuo, 

que executa o processo de selagem assim que tenha sido alcançado um nível 

de vácuo superior a 700 mbar.  Caso queira cancelar o processo de aspiração, 

prima o botão “Cancel” (Cancelar).

8. Também é possível ativar o processo de selagem do saco manualmente 

premindo o botão “Seal” (Selagem). Com esta ação é possível selar o saco no 

momento desejado antes que alcance o nível máximo de vácuo. É uma opção 

especialmente útil para embalar alimentos frágeis ou que não devem ser esma-

gados, como por exemplo: bolos, folhados, peixe, etc...

9. Assim que a selagem do saco estiver concluída, a máquina para automati-

camente. Para retirar o saco, pressione os dois botões de abertura (5) simulta-

neamente e retire-o suavemente por cima da tampa.

3.3 Funções especiais 

- Função “Pulse” (Aspirar): para uma maior precisão na hora de embalar ma-

nualmente alimentos delicados, premir a tecla “Pulse” (Aspirar) fará com que 

a embaladora aspire o ar contido no saco enquanto a tecla estiver premida. 

Assim que o nível de vácuo desejado for alcançado, prima a tecla “Seal” (Selar) 

para que comece a fase de selagem. Após a conclusão desta fase, a tampa 

abre-se automaticamente.

- Função “Speed” (Velocidade): esta função permite regular a velocidade de 

vácuo da embaladora. Por defeito, recomenda-se utilizar a opção “High” (Ele-

vada), uma vez que o ar será aspirado mais rapidamente. No entanto, se esti

-

verem a ser embalados alimentos frágeis ou que contenham ossos, recomen-

da-se que selecione a opção “Slow” (Lenta) para que a embalagem seja mais 

progressiva, evitando assim que o alimento se estrague ou que o saco rasgue. 

Cada vez que pressionar a tecla “Speed” (Velocidade), o modo será alterado. A 

luz LED de cada modo ilumina-se quando a tecla for selecionada.  

- Função “Extended Seal Time” (Tempo de selagem alargado): ativar esta opção 

aumenta o tempo de selagem em mais um segundo. Esta função melhora a 

qualidade da selagem e está especialmente indicada para os seguintes casos:

 

- Embalagem de alimentos húmidos, por exemplo: carne fresca, quei 

 

jos moles, peixes...

 

- Utilização de sacos com espessura superior a 100 mícrones

 

- Utilização da embaladora em ambientes frios (temperaturas inferio 

 

res a 10 °C). Neste caso, recomenda-se ativar a função para as pri 

 

meiras 3 embalagens. 

Summary of Contents for 15.12.1

Page 1: ...Envasadora al vac o Vacuum sealer Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo V MAX www elma es 02 11 20 29 ESPA OL ENGLISH FRAN AISE PORTUGU S...

Page 2: ...en la que se encontraba el producto al envasarse y la cantidad de agua que tuviese el mismo Los alimentos en cual quiera de los casos deben consumirse dentro de los l mites de la fecha que se indican...

Page 3: ...uum Seal Con la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina es suficien te para que la bolsa comience a comprimirse al activarse la bomba de vac o Puede darse la situaci n de que las...

Page 4: ...3 4 Instrucciones Para Envasar Con Recipientes De Vac o V Connect 1 Conecta la envasadora a la red el ctrica 2 Introduce el producto que desees envasar en el recipiente Coloca la tapa encima del reci...

Page 5: ...o se encuentra libre de residuos o impurezas para evitar obstrucciones en el proceso de vaciado del aire 05 MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS NORMAS DE MANTENIMIENTO Para la limpieza y mantenimiento de la...

Page 6: ...12 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 01 DESCRIPTION The V MAX 15 12 1 model is a product designed to vacuum pack food at home Its technical features make it most suitable for demanding users who...

Page 7: ...itions of the product when vacuum packed and the amount of water it contained The vacuum packed food must still be consumed in any case within the date range indicated on the original packaging IMPORT...

Page 8: ...m vacuum This function is especially useful when vacuum packing fra gile products or ones you do not wish to squash such as pastries cakes fish etc 9 Once the bag is sealed the machine stops automatic...

Page 9: ...der lid 1 up Next insert the roll in the holder unroll approximately 20 cm of material lift the cutter 11 passing the edge of the roll through the opening Pull out enough roll until you have the lengt...

Page 10: ...ause serious damage if they come into contact with the vacuum pump For the same reason when packing meat please dry it off with a cloth to prevent the aspiration of its juices Powdered or granular pro...

Page 11: ...tte machine en continu pendant plus de 60 minutes pour en garantir un meilleur fonctionnement FONCTION DE LA MACHINE EMBALLER SOUS VIDE Cette machine a t con ue pour ensacher des aliments sous vide CO...

Page 12: ...ure rapide de la machine suffit pour que le sachet commence se comprimer en activant la pompe vide Il peut arriver que les joints vide 7 soient d t rior s et que le sachet ne soit pas correctement blo...

Page 13: ...e d aliments humides tels que par exemple viande fra che fromages mous poisson Emploi de sachets d une paisseur sup rieure 100 microns Utilisation de l ensacheuse dans des atmosph res froides temp ra...

Page 14: ...e bonne fermeture du sachet ainsi que les joints vide V rifier p riodiquement que la chambre vide est libre de r sidus ou d impuret s pour viter toute obstruction lors du processus d aspiration 05 ENT...

Page 15: ...e precisem de resultados duradouros e seguros 1 1 Caracter sticas t cnicas 02 ANTES DA INSTALA O Leia atentamente esta folha de instru es sempre que utilizar a m quina Guarde sempre esta folha de inst...

Page 16: ...uto no momento da embalagem e quantidade de gua que o mesmo possu a Em qualquer caso os alimentos devem ser consumidos dentro da data indicada na embalagem original IMPORTANTE Se a embalagem for feita...

Page 17: ...ar o processo de aspira o prima o bot o Cancel Cancelar 8 Tamb m poss vel ativar o processo de selagem do saco manualmente premindo o bot o Seal Selagem Com esta a o poss vel selar o saco no momento d...

Page 18: ...o bot o Cancel Cancelar 7 Assim que o processo de aspira o estiver finalizado a m quina para automaticamente Selecione a posi o CLOSE FECHAR da v lvula do recipiente e desligue o tubo conector da emb...

Page 19: ...chas de v cuo ao guardar a embaladora feche a tampa sem ativar o sistema de fecho PEDIDO DE ASSIST NCIA Os pedidos de assist ncia t cnica devem ser efetuados depois de uma an lise cuidada dete o de av...

Page 20: ...38 39 Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia NOTAS...

Page 21: ...Sceau et signature Selo e assinatura Preencha esta garantia Esta garantia s v lida quando se apresenta com a factura original ou recibo de venda indicando a data da compra modelo enomedoconcession ri...

Page 22: ...UDOM S A C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Page 23: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S A empresa perteneciente al Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Reviews: