Elettro CF MMA 1255 Instruction Manual Download Page 3

 

3

ITALIANO 

AVVERTENZE 

Prima di installare e di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale di istruzioni. Se occorre consultare direttamente la casa 
costruttrice per ottenere eventuali chiarimenti che si rendessero necessari.  
I procedimenti di saldatura ad arco che sono stati sviluppati nel corso degli anni possono essere impiegati con un elevato grado di 
sicurezza osservando le norme e le raccomandazioni che il fabbricante consiglia. 
Questa apparecchiatura non è conforme alla normativa EN/IEC 61000-3-12. E’ responsabilità dell’installatore o dell’utilizzatore (se 
necessario consultando il distributore della rete) assicurarsi che l’apparecchiatura possa essere collegata ad una linea pubblica in 
bassa tensione. 
 

PRECAUZIONI GENERALI

 

Prevenzioni bruciature 

Le scintille, scorie di metallo fuso e le radiazioni ultraviolette emesse dall’arco di saldatura possono causare seri danni agli occhi ed 
alla pelle. Adeguati indumenti protettivi dovranno essere usati dall’operatore e da qualsiasi persona che venisse a trovarsi in 
prossimità della zona di lavoro. Si dovranno indossare guanti da saldatore, scarpe di sicurezza e copricapo e indossare indumenti 
ignifughi che ricoprano tutte le parti esposte. A lavoro ultimato controllare direttamente la zona circostante per accertarsi che non vi 
siano residui suscettibili di attivare un incendio. 

Prevenzione incendi 

Prestare la massima attenzione onde evitare il contatto accidentale di scintille, scorie calde o metalli incandescenti con materiali 
combustibili. Assicurarsi dell’esistenza, in prossimità sufficiente alla zona di saldatura di adeguati dispositivi antincendio. 
Rimuovere qualsiasi materiale combustibile dalla zona di saldatura portandolo ad una distanza di almeno 10 metri. Non effettuare 
mai operazioni di saldatura su contenitori vuoti che siano stati usati per combustibili o prodotti tossici; tali contenitori dovranno 
essere accuratamente puliti prima di essere sottoposti ad operazioni di saldatura. Non effettuare mai alcuna operazione di saldatura in 
atmosfera con alta concentrazione di polvere, gas infiammabili o vapori combustibili. Dopo ogni operazione di saldatura accertarsi di 
aver lasciato raffreddare sufficientemente il pezzo prima di maneggiarlo o di farlo venire a contatto con materiale combustibile. 

Fumi nocivi 

Adeguate precauzioni devono essere osservate per prevenire l’esposizione dell’operatore o di altre persone circostanti ai fumi nocivi 
che possono essere generati nel corso delle operazioni di saldatura. 
Alcuni solventi clorinati possono decomporsi durante il processo di saldatura per effetto delle radiazioni ultraviolette dell’arco e 
generare quindi gas fosgene. Contenitori di questi solventi così come di altre sostanze sgrassanti, non dovranno trovarsi in prossimità 
dell’arco di saldatura. Metalli rivestiti o contenenti significative quantità di piombo, cadmio, zinco, mercurio e berillio, possono 
produrre concentrazioni nocive di gas tossici quando sono sottoposti a processi di saldatura. Sarà quindi indispensabile in questi casi 
che l’operatore sia fornito di attrezzatura speciale in grado di garantire il flusso di aria fresca. Non effettuare operazioni di saldatura 
su metalli rivestiti con sostanze che emettono fumi tossici senza che il rivestimento sia stato preventivamente rimosso e che la zona 
di lavoro sia adeguatamente ventilata oppure che l’operatore sia munito di respiratore adeguato. 

Radiazioni 

Le radiazioni ultraviolette emesse possono danneggiare gli occhi e bruciare la pelle. È quindi indispensabile indossare maschere ed 
indumenti protettivi. Non utilizzare lenti a contatto che potrebbero essere incollate alla cornea dall’intenso calore dell’arco.La 
maschera di saldatura dovrà essere munita di lenti aventi un minimo grado di protezione DIN 10 che dovranno essere 
immediatamente sostituite qualora fossero danneggiate o rotte. È fatto assoluto divieto di guardare ad occhio nudo l’arco che deve 
essere considerato dannoso ad una distanza inferiore ai 15 metri. 

Shock elettrico 

Tutti gli shock elettrici sono potenzialmente fatali. Non toccare mai le parti sotto tensione. Mantenere l’isolamento dal pezzo che si 
deve saldare e da terra utilizzando guanti e protezioni isolanti. Mantenere gli indumenti ed il corpo asciutti e non lavorare in ambienti 
umidi. Nel caso si verificasse anche una minima sensazione di scossa elettrica, interrompere immediatamente le operazioni di 
saldatura e non usare la macchina fino a quando il problema non sia stato individuato e risolto da personale abilitato. Ispezionare 
frequentemente il cavo di alimentazione e qualora venissero riscontrati danni o fessurazioni del rivestimento di protezione dello 
stesso, procedere immediatamente alla sua sostituzione. Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete prima di intervenire sui cavi o 
di aprire la macchina. 
Non utilizzare la macchina senza il coperchio di protezione. Sostituire sempre con materiale originale eventuali parti danneggiate 
della macchina. Non escludere mai le sicurezze della macchina ed assicurarsi che la linea di alimentazione sia provvista di una 
efficiente presa di terra. Assicurarsi che il banco di lavoro ed il pezzo da saldare siano collegati ad una efficiente presa a terra. 
L’eventuale manutenzione deve essere eseguita solo da personale esperto e consapevole dei rischi dovuti alle tensioni necessarie al 
funzionamento dell’apparecchiatura.Per uso solo in ambienti chiusi. Non usare sotto la Pioggia. 

Pacemaker 

Il portatore di un’apparecchiatura elettronica vitale quale il pacemaker, deve consultare il medico prima di avvicinarsi ad operazioni 
di saldatura ad arco, per accertare se i campi magnetici prodotti da elevate correnti possono influenzare il funzionamento del 
pacemaker. 

CARATTERISTICHE GENERALI 

Descrizione del sistema  

Saldatrici ad inverter per la saldatura ad arco con elettrodi rivestiti MMA (Manual Metal Arc) e con procedimento TIG (Tungsten 
Inert Gas). Frequenza di lavoro circa 100KHz. L’utilizzo dei componenti di ultima generazione, specifici per la tecnologia ad alta 
frequenza, ha reso possibile la progettazione di macchine elettroniche compatte, leggere, affidabili e con notevoli prestazioni. 

Arco regolo system (patent) 

Summary of Contents for MMA 1255

Page 1: ...D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MMA 1255 ITALIANO 2 ENGLISH 7 FRAN AIS 11 DEUTSCH 15 ESPA OL 19 PORTUGU S 23 COD 0106 REV 01...

Page 2: ...gulaci n corrente Manopla regula o corrente 2 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse Engate Dinse 3 Attacco Dinse Dinse coupling Borne dinse Dinse Anschlu Conexi n Dinse...

Page 3: ...ldatura Sar quindi indispensabile in questi casi che l operatore sia fornito di attrezzatura speciale in grado di garantire il flusso di aria fresca Non effettuare operazioni di saldatura su metalli r...

Page 4: ...to 3 Il cavo con pinza di massa va collegato al polo negativo fig 1 punto 4 La pinza di massa deve essere collegata al pezzo da saldare oppure il pi vicino possibile Raccomandazioni inserire e ruotare...

Page 5: ...nza Massima Tensione a Vuoto Campo di Regolazion e Fattore di Utilizzo Elettrodi Diam mm Peso Kg Dimensioni Num Ventilatori MMA 1255 3KVA 80V 10 90 90A 40 75A 60 1 5 2 5 3 265X105X178 1 SPIEGAZIONI DE...

Page 6: ...diaci o apparecchi acustici ecc La saldatrice deve essere collegata alla rete di alimentazione come da indicazioni del costruttore In caso di maggiori disturbi necessario prendere ulteriori misure per...

Page 7: ...nd make sure the work area is properly ventilated or that the operator is equipped with adequate breathing apparatus UV Radiation Arc welding gives off UV rays which can burn the skin and eyes Always...

Page 8: ...he nearest point REMEMBER Plug and rotate Dinse couplings male connectors of welding cables into terminals located on the machine front panel fig 1 items 3 4 to assure optimum electric contact and avo...

Page 9: ...grit hard abrasive wheel used only for tungsten shaping Grind the tip of the tungsten electrode to a taper for a length of 1 5 2 times the electrode diameter Model Max Power No Load Voltage Welding C...

Page 10: ...ic interference Before installing the equipment the user must assess the electromagnetic interference which may be generated in the surrounding area resulting from the activities run within the worksh...

Page 11: ...az toxiques pendant les op rations de soudure L utilisateur doit se prot ger l aide d un respirateur ad quat Ne jamais souder de m taux recouverts de substances susceptibles de d gager de la fum e tox...

Page 12: ...borne positive Fig 1 d tail 3 Reliez le c ble de la pince de masse la borne n gative Fig 1 D tail 4 La pince de masse doit tre reli e la pi ce souder ou un point le plus proche possible Rappel relier...

Page 13: ...odes au tungst ne avec une meule abrasive dure grains fins utilis e uniquement pour fa onner le tungst ne Roder l extr mit de l lectrode au tungst ne selon une forme conique sur une longueur gale 1 5...

Page 14: ...ilisateur doit valuer les probl mes lectromagn tiques susceptibles de se pro duire en exploitation dans la zone environnante en fonction des activit s effectu es dans l usine Par exemple standards t l...

Page 15: ...n der N he des Schwei bogens bleiben Metalle die Blei Kadmium Zink Quecksilber oder Beryllium in hohen Mengen enthalten bzw damit beschichtet sind k nnen beim Schwei en giftige Gase entwickeln In dies...

Page 16: ...ungen m ssen folgenden Angaben entsprechend dimensioniert sein siehe Tabelle MODELL VOLT QUERSCHNIT T mm VERZ GERTE SICHERUNG MMA 1255 230V 1 5 16A METALL LICHTBOGENSCHWEISSEN MANUAL METAL ARC Dieses...

Page 17: ...Aus diesem Grund mu vermieden werden da die Wolfram Elektrode mit dem Schwei bad in Ber hrung kommt Die Wolframelektrode ausschlie lich an einem sicheren Ort mit einer Schleifmaschine richten die mit...

Page 18: ...llers reduzieren Vor der Installation des Ger ts mu der Betreiber in Abh ngigkeit der werkeseitig ablaufenden T tigkeiten eine Einsch tzung der im umliegenden Bereich ggf bestehenden elektromagnetisch...

Page 19: ...sometidos a procesos de soldadura por lo tanto ser indispensable en estos casos que el operador posea un equipo especial que pueda garantizar un flujo de aire fresco Antes de efectuar operaciones de s...

Page 20: ...hufe del cable de alimentaci n no est introducido en la toma de alimentaci n despu s conectar los cables de soldadura respetando la polaridad pedida por el fabricante de los electrodos El cable con pi...

Page 21: ...te con una lijadora provista de adecuados c rter de protecci n en una zona segura poni ndose protecciones para la cara las manos y el cuerpo Perfilar los electrodos de tungsteno con una muela abrasiva...

Page 22: ...mas electromagn ticos que se pueden verificar en la zona circunstante en funci n de las actividades desarrolladas en el mbito de la f brica Por ejemplo centrales telef nicas ordenadores m quinas de co...

Page 23: ...s subst ncias desengordurantes n o devem encontrar se em proximidadade do arco de soldagem Metais revestidos ou contidos com significativa quantidade de chumbo c dmio zinco merc rio e ber lio podem pr...

Page 24: ...rresponda aos valores indicados na seguinte tabela MODELO VOLT SE Cabo mm Fus vel retardado MMA 1255 230V 1 5 16A OPERA ES DE SOLDAGEM SOLDAGEM COM ELETRODOS REVESTIDOS MMA Estas soldadoras s o idonea...

Page 25: ...aixar a qualidade da soldagem necess rio evitar que o eletrodo de tungst nio venha a contacto com o banho de soldagem Moldar o eletrodo de tungst nio unicamente com uma esmerilhadora com adequados c r...

Page 26: ...eletromagneticos que se podem verificar na zona circunstante em fun o das atividades desenvolvidas no ambito do estabelecimento Por exemplo mesa telefonica computador m quinas controle pessoass dotad...

Reviews: