background image

D

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHLAMM - UND STAUBSAUGER

HINWEISE

  Bitte die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.

  VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN NETZSTECKER ZIEHEN!

  Bei eingeschaltetem Gerät weder Nase, Augen und Ohren usw. der Ansaugöffnung nähern.

  Kinder und Personen, die mit der Handhabung des Gerätes nicht vertraut sind, müssen ferngehalten

werden.

  Wenn das zu saugende Material eine Kombination aus Staub bzw. Spänen und Flüssigkeit ist, muß der

Sauger mit Filtersack verwendet werden.

  Der Schlammsauger ist nicht geeignet für entflammbare, explosive, toxische bzw, ätzende Flussigkeiten.

  Bei Verdacht auf einen Defekt darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.

  Die Stromzuleitung regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen und gegebenfalls durch qualifiziertes

Fachpersonal austauschen lassen. (Kontrollieren Sie auch die eventuellen Rohre und ersetzen Sie sie,

wenn sie beschädigt sind).

  Beim Arbeiten darauf achten, daß das Netzkabel nicht überfahren wird.

  Den Netzstecker nie am Netzkabel oder direkt am Gerät aus der Steckdose ziehen.

  Wenn Sie die Stromzuleitung ersetzen müssen, verwenden Sie immer Zuleitungen mit angemessenem

Schnitt.

  Die Stecker und Buchsen (z.B.von Verlängerungsleitungen) nicht ins Wasser gelangen lassen und nicht

dem Spritzwasser aussetzen.

  Für das gute Funktionieren des Gerätes sollen Sie das machen :

  Kontrollieren Sie, daß alle in der Betriebsanleitung geschriebenen Handlungen richtig ausgeführt worden

sind.

  Darauf achten, daß sich im Hollbereich des Saugers keine Hindernisse befinden.

  Der Filtersack muß regelmäßig durch gründliches Klopfen gereinigt werden. Hin und wieder kann er in

lauwarmem Wasser mit etwas Spülmittel gewaschen werden. Bevor der Filtersack wieder eingesetzt

werden kann, muß er vollständig getrocknet sein.

  Wenn der Filtersack beschädigt ist, muß er ausgetauscht werden.

  Halten Sie die Einlasskanal sauber.

  Eine zu starke Verschmutzung führt zum Abfallen der Saugleistung und zum Heißlaufen des Motors.

  Alle rotierenden Teile sind mit Dauerschmierlagern ausgestattet und brauchen nicht geschmiert werden.

  Bei normalem Gebrauch sollten die Kohlebürsten jährlich kontrolliert werden. Wenn die Länge weniger als

9 mm. beträgt müssen sie ausgetauscht werden.

Der Hersteller hält sich das Recht vor, Änderungen die mit dem Fortschritt dienen am Gerät und den

Zubehörteilen vorzunehmen. Die Garantieansprüche gelten nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen

und -Zubehör.

VORBEREITUNG FÜR DAS TROCKEN - SAUGEN

  Vor Gebrauch sicherstellen, daß der Filtersack (Art. 801-803-813: pos. 13 – 14; Art. 804-805-809-810-

815: pos. 30) korrekt in den Sauger eingesetz ist und daß der Filtersack gut strikt bei dem Gummiband ist.

 

 

Art. 801-803

 

Der Filtersack muß trocken und sauber sein.

 

Ausgehend vom Anschlußende (17) werden nun der drehbare Ausgangsmuff (2), der flexible Schlauch

(1), der drehbare Eingangsmuff (3), die Rohre (4) sowie die Bürste bzw, ein anderer Vorsatz montiert.

 

Für die verschiedenen Reinigungsaufgaben gibt es unterschiedliche Werkzeuge, die im Zuberhörset

enthalten sind.

 

Achtung !

 Bevor der Sauger an das Stromnetz angeschlossen wird, sicherstellen, daß die auf dem

Typenschild angegebene Spannung mit der jeweiligen Netzpannung übereinstimmt.

7

Summary of Contents for A00801.S

Page 1: ...RATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS ASPIRADOR POR P E L QUIDOS A00801 S A00803 S A00804 S A00805 S A00809 S A00810 S A00813 S A00815 S I Istruzioni per l uso F Mode d empl...

Page 2: ......

Page 3: ...ntainer Kessenlinhalt Capacit de la cuve Capacidad contenedor Capacidade contentor Dimensioni Dimensions Masse Dimensions Dimensiones Dimens es Peso Weight Gewicht Poids Peso Peso Accessori Accessorie...

Page 4: ...esente che prima del riutilizzo deve essere ben asciutto Se il filtro danneggiato sostituirlo Tenere puliti i canali di aspirazione Una eccessiva presenza di sporco provoca una perdita di aspirazione...

Page 5: ...outensile alla presa supplementare 27 posta nella parte superiore della testata dell aspiratore Attenzione Prima di allacciare l aspirapolvere alla rete verificare che la tensione di alimentazione sia...

Page 6: ...maged replace it Always keep the aspirator channels clean and free of obstacles Excessive dirt causes a reduction of suction power and overheating of the motor The rotary parts of the apparatus do not...

Page 7: ...rator is the same as that of the electric tool Insert the pin plug of the electric tool in the supplementary socket 27 located on the upper part of the aspirator head Attention Before connecting the d...

Page 8: ...s keine Hindernisse befinden Der Filtersack mu regelm ig durch gr ndliches Klopfen gereinigt werden Hin und wieder kann er in lauwarmem Wasser mit etwas Sp lmittel gewaschen werden Bevor der Filtersac...

Page 9: ...lexible Slauch 21 das Elektroger t montiert Achtung Bevor der Elektroger te an den Sauger angeschlossen wird sicherstellen da die Sauberspannung mit dem Elektroger tspannung bereistimmt Den Stecker de...

Page 10: ...s et les liquides de maintenir le filtre propre en le secouant On peut aussi le laver avec de l eau ti de et du savon en tenant compte que le filtre doit tre parfaitement sec au moment de sa r utilisa...

Page 11: ...ue la tension de l aspirateur est la m me que celle de l outil lectrique Introduire la fiche de l outil lectrique dans la prise suppl mentaire 27 situ e sur la partie sup rieure de la t te de l aspira...

Page 12: ...de que no resulte suficiente sacudirlo se puede lavar con agua templada y detergente con la advertencia que antes de volver a utilizarlo est perfectamente seco En caso que el filtro est deteriorado h...

Page 13: ...tensi n del aspirador sea igual a la de la electro herramienta Insertar la clavija de la electro herramienta en la toma suplementaria 27 situada en la parte superior del cabezal del aspirador Atenci n...

Page 14: ...ltro limpo se n o basta com sacudi lo pode se lavar com gua morna e detergente tendo presente que antes de reut liz lo deve estar bem seco Se o filtro est danado substitua o Manter limpos os canais de...

Page 15: ...do electrodom stico Inserir a ficha do electrodom stico na toma suplementar 27 situada na parte superior da cabeceira do aspirador Aten o Antes de ligar o aspirador rede verificar que a tens o de alim...

Page 16: ...HON ENTREE art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 25 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE BISAGRA CHARNEIRA 26 CALOTTA CON MANIGLIA COVER WITH HANDLE DECKEL MIT GRIFF CHAPEAU AVEC POI...

Page 17: ...Artt Items 801 803 813 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios Artt Items 801 803 A1 Art Item 813 16...

Page 18: ...CHRAUBE VIS VID PARAFUSO 39 GRANO DOWEL DUEBEL GRAIN PASADOR PARAFUSO 40 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR INTERRUPTOR 41 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO MA DO ROSTO 42 MANICO CARR...

Page 19: ...Artt Items 804 805 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A2 18...

Page 20: ...MOTOR DISCO PARA MOTOR 33 DEFLETTORE DEFLECTOR LENKBLECH DEFLECTEUR DESVIADOR DEFLECTOR 34 GUARNIZIONE BOCCHETTONE CONNECTOR SEAL STUTZENDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR JUNTA TUBULADURA 35...

Page 21: ...Artt Items 809 810 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios 620009 20...

Page 22: ...NDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR GUARNI O TUBULADURA 34 SALTARELLO PAWL SPERRSTIFT TAQUET DIENTE DE PARADA PERNO 35 BOCCHETTONE CONNECTOR STUTZEN GOULOTTE CONECTOR TUBULADURA 36 VITE SCREW...

Page 23: ...Art Item 815 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A3 22...

Page 24: ...Cod 463160 09 2003...

Reviews: