background image

A

rtt.

/Ite

m

s

 801-803-813

POS.

DESCRI

Z

IONE

D

ESCRI

PT

IO

N

B

EZ

EI

CHNUNG

DESCRI

PT

IO

N

D

ENOM

IN

A

C

N

D

ESCRI

ÇÃ

O

1

T

U

B

O

 ar

t. 801-

803

H

OS

E

 ar

t. 801-

803

S

CHLA

UCH ar

t.801-

803

T

UB

E

 ar

t. 801-

803

T

U

B

O

 ar

t. 801-

803

CA

NO ar

t. 801-

803

2

M

A

NI

CO

T

T

O

 USCI

T

A

 a

rt

. 8

0

1

-8

0

3

O

U

T

L

ET

 SL

EEVE a

rt

. 801-

803

A

US

GA

NGS

M

UF

F

E

 ar

t. 801-

8

03

M

A

NCHON S

O

RT

IE

 ar

t. 801-

803

M

A

NGUIT

O

 S

A

L

IDA

 ar

t. 801-

803

M

A

NGUIT

O

 S

A

ÍDA

 ar

t. 801-

803

3

M

A

N

IC

O

T

T

O

 E

N

T

R

A

T

A

  art. 801-803

IN

LE

T

 S

L

EEVE a

rt

801-

803

E

INGA

NGS

M

UF

F

E

 ar

t. 801-

8

03

M

A

NCHON E

N

T

R

E

E

 ar

t. 801-

803

M

A

N

GUIT

O E

N

T

R

A

D

A

 ar

t. 801-

803

M

A

N

GUIT

O E

N

T

R

A

D

A

 ar

t.801-

803

4

T

U

B

O

 RIGIDO

T

UB

E

R

OHR

T

UB

E

T

UB

O RÍGIDO

C

A

N

O RÍGIDO

5

SCHEDA F

IL

T

RO

F

IL

T

ER CIRCUIT

Z

ET

T

E

L

 CIRCUIT

P

L

A

T

INE F

IL

T

RE

F

ICHA F

IL

T

RO

F

IL

T

RO DE T

E

NSÃO

6

CIRCUIT

O

 COM

A

NDO

CIRCUIT

 BOARD

S

T

E

UERPL

A

T

INE

CIRCUIT

 DE COM

M

A

NDE

CIRCUIT

O

 DE M

A

NDO

CIRCUIT

O

 DE COM

A

NDO

7

L

A

NCIA PIAT

T

A

F

L

AT

 SPOUT

F

L

ACHDÜSE

L

ANCE

L

A

NZ

A PL

ANA

L

ANÇA PL

ANA

8

RI

DUZ

IO

N

E

T

O

O

L

 ADAPT

ER

REDUZ

IE

RST

ÜCK

ADAPT

AT

IO

N

RACO

R

A

DAPT

AÇÃO

9

L

A

NCIA T

R

IANGOL

ARE

T

RIANGUL

A

R SPOUT

DREIECKIGE DÜSE

L

ANCE T

R

IANGUL

AIRE

L

A

NZ

A T

R

IANGUL

AR

L

A

NÇA T

R

IANGUL

AR

10

PENNEL

L

O

RO

UND BRUSH

P

IN

SEL

BRO

SSE RO

NDE

PI

NCEL

P

INCEL

11

L

A

NCI

A PO

RT

A SPAZ

Z

O

L

A

BRUSH -

 BEARI

N

G

 T

O

O

L

DÜSE Z

U

M

 AUF

S

T

E

CKEN DER BÜRST

E

SUCEUR PO

RT

E -

 BRO

SSE

L

A

NZ

A PO

RT

A CEPI

L

L

O

L

ANÇA PO

RT

A ESCO

VA

12

CEST

EL

L

O

BASKET

KO

RB

CO

RBEI

L

L

E

CEST

A

C

EST

O

13

F

IL

T

RO

 T

ESSUT

O

F

IL

T

ER

ST

O

F

F

 F

IL

T

ER

F

IL

T

RE EN T

ISSU

F

IL

T

RO

 DE T

E

JI

DO

F

IL

T

RO

 DE T

E

CI

DO

14

F

IL

T

RO NYL

O

N SUPPL

EM

ENT

A

RE

ADDIT

IONAL

 NYL

O

N F

IL

T

ER

Z

U

SAET

Z

L

ICHER NYL

O

N F

IL

T

ER

F

IL

T

RE EN NYL

O

N SUPPL

EM

ENT

A

IRE

F

IL

T

R

O DE NYL

O

N OPT

ION

AL

F

IL

T

RO DE NYL

O

N OPT

IONAL

15

F

U

ST

O

C

O

N

T

A

IN

ER

BEHÄL

T

E

R

R

ECI

P

IE

NT

RECI

PI

ENT

E

CO

NT

ENT

O

R

16

G

U

ARNI

Z

IO

N

E BO

CCAG

L

IO

IN

L

E

T

 CO

NNECT

O

R

 SEAL

DI

CCHT

UNG

G

A

RNI

T

URE

JUNT

A CO

NECT

O

R

 T

U

BO

G

U

ARNI

ÇÃO

 CANO

17

BOCCAGL

IO

F

IT

T

ING

DÜSE

R

ACCORD

T

O

BERA

E

M

B

OCADURA

18

SPAZ

Z

O

L

A

 PO

L

VERE

DUST

 BRUSH

S

T

A

UBBÜRST

E

BRO

SSE PO

USSI

ERE

C

EPI

L

L

O

 PO

L

V

O

ESCO

VA PÓ

19

SPAZ

Z

O

L

A

 L

IQ

U

ID

I

S

UCT

IO

N

 CUP F

O

R L

IQ

U

ID

S

W

ASSERBÜRST

E

BRO

SSE EAU

CEPI

L

L

O

 L

íQ

U

ID

O

S

ESCO

VA L

íQ

U

ID

O

S

20

RUOT

A

W

H

EEL

RAD

R

OUE

RUEDA

RODA

21

T

U

B

O

 art. 813

T

U

B

E

 art. 813

R

O

H

R

 art. 813

T

U

B

E

 art. 813

T

U

B

O

 art. 813

C

A

N

O

 art. 813

22

BOCCAGL

IO A Y

"Y"

 F

IT

T

ING

Y-

 F

Ö

RM

IGE DÜSE

R

ACCORD EN "

Y

"

T

OBERA A "

Y

"

E

M

B

OCADURA A "

Y

"

23

M

A

NI

CO

T

T

O

 USCI

T

A

 a

rt

. 8

1

3

O

U

T

L

ET

 SL

EEVE a

rt

. 8

1

3

AUSG

ANG

S

M

U

F

F

E

 a

rt

. 8

1

3

M

ANCHO

N SO

RT

IE

 a

rt

. 8

1

3

M

A

NG

UI

T

O

 SAL

ID

A a

rt

. 8

1

3

M

A

NG

UI

T

O

 SA

ÍDA

 art. 813

24

M

A

NI

CO

T

T

O

 ENT

R

AT

A a

rt

. 8

1

3

IN

L

E

T

 SL

EEVE a

rt

. 8

1

3

EI

NG

ANG

S

M

U

F

F

E

 a

rt

. 8

1

3

M

A

NCHO

N ENT

R

EE a

rt

. 8

1

3

M

ANG

U

IT

O

 ENT

R

ADA a

rt

. 8

1

3

M

ANG

U

IT

O

 E

NT

RADA a

rt. 8

1

3

25

CERNIERA

H

INGE

SCHARNIER

CHARNIERE

B

ISAGRA

CHARNEIRA

26

CAL

O

T

T

A

 CON M

A

NIGL

IA

COVER W

IT

H

 HANDL

E

D

ECKEL

 M

IT

 GRIF

F

CHAPEAU AVEC POIGNEE

T

APA CON EM

PUÑADURA

CAL

O

T

E

 COM

 EM

PUNHADURA

27

PRESA a

rt

. 8

1

3

S

O

C

KET

 a

rt

. 8

1

3

ST

ECKDO

SE a

rt

. 8

1

3

PRI

SE a

rt

. 8

1

3

T

O

M

A

 a

rt

. 8

1

3

T

O

M

A

DA a

rt

. 8

1

3

28

INT

E

RRUT

T

O

RE

SW

IT

CH

SCHAL

T

ER

INT

E

RRUPT

E

UR

INT

E

RRUPT

O

R

INT

ERRUPT

O

R

29

CAL

O

T

T

A

 PO

RT

A I

N

T

E

RRUT

T

O

RE

SW

IT

CH CO

VER

SCHAL

T

ERHAL

T

ER

CHAPEAU PO

RT

E-

IN

T

E

RRUPT

E

UR

T

APA PO

RT

A I

N

T

E

RRUPT

O

R

C

AL

O

T

E PO

RT

A I

N

T

E

RRUPT

O

R

30

CAL

O

T

T

A

 F

O

RO USCIT

A

 ARIA

COVER W

IT

H

 AIR OUT

L

ET

D

E

C

K

E

L

 M

IT L

U

FTA

U

S

L

A

β

ÖF

F

NUNG

CHAPEAU AVEC T

R

O

U

 SO

RT

IE

 AI

R

T

APA CO

N CO

NDUCT

O

 SAL

ID

A AI

RE

CAL

O

T

E

 SAÍ

DA AI

RE

31

G

U

ARNI

Z

IO

N

E SUPERI

O

R

E M

O

T

O

RE

M

O

T

O

R UP -

 SEAL

O

BERE M

O

T

O

RDI

CHT

UNG

G

A

RNI

T

URE SUPERI

E

URE M

O

T

E

UR

JUNT

A SUPERI

O

R

 M

O

T

O

R

G

UARNI

ÇÃO

 SUPERI

O

R

 MO

T

O

R

32

MO

T

O

R

E

MO

T

O

R

M

O

T

O

R

MO

T

E

U

R

MO

T

O

R

M

O

T

O

R

33

G

U

ARNI

Z

IO

N

E I

N

F

E

RI

O

R

E M

O

T

O

RE

M

O

T

O

R DO

W

N

 -

 SEAL

UNT

ERE M

O

T

O

RDI

CHT

UNG

G

A

RNI

T

URE I

N

F

E

RI

EURE M

O

T

E

UR

JUNT

A M

O

T

O

R I

N

F

E

RI

O

R

G

U

ARNI

ÇÃO

 I

N

F

E

R

IOR M

O

T

O

R

34

BASE SUPPO

RT

O

 M

O

T

O

RE

M

O

T

O

R HO

L

D

ER BASE

M

O

T

O

RAUF

NAHM

E

BASE SUPPO

RT

 M

O

T

E

UR

BASE SO

PO

RT

E M

O

T

O

R

BASE SUPO

RT

E M

O

T

O

R

35

ANEL

L

O

 RIDUZ

IONE

R

ING ADAPT

ER

RING -

 VERM

INDERUNG

ANNEAU D'

ADAPT

AT

ION

ANIL

L

O

 ADAPT

ACIÓN

ARGOL

A ADAPT

AÇÃO

36

SUPPO

RT

O

 F

U

ST

O

C

O

N

T

A

IN

ER HO

L

D

ER

BEHÄL

T

E

RST

U

T

Z

E

SUPPO

RT

 RECI

PI

ENT

S

O

P

O

R

T

E

 RECI

PI

ENT

E

SUPO

RT

E CO

NT

ENT

O

R

37

CAVO

 RET

E

M

A

IN

S I

N

PUT

 CABL

E

N

ET

Z

A

NSCHL

USSL

EI

T

UNG

CABL

E -

 RESEAU

CABL

E RED

C

ABO

 DE AL

IM

ENT

A

ÇÃO

38

L

AST

RA ANT

I -

 RUM

ORE

A

NT

I -

 NOISE PL

AT

E

S

CHAL

L

SCHL

UCKEND PL

AT

T

E

PL

AQUE ANT

I -

 BRUIT

L

AST

RA CONT

RA EL

 RUIDO

PL

ACA CONT

RA O BARUL

HO

39

GA

LLE

GGIA

NT

E

F

LOA

T

S

CHW

IM

M

E

R

F

LOT

T

E

UR

F

L

OT

A

D

OR

B

ÓIA

40

G

U

ARNI

Z

IO

N

E T

EST

AT

A

H

EAD SEAL

KO

PF

DI

CHT

UNG

G

A

RNI

T

URE T

E

T

E

JUNT

A CABEZ

AL

G

U

ARNI

ÇÃO

 CABECEI

RA

La ri

chi

e

sta di

 pezzi

 di

 ri

cam

b

io

 deve i

n

di

care sem

p

re: l

' art. e l

a

 data d'

 acqui

sto del

la

 m

a

cchi

n

a, l

a

 posi

zi

o

ne e l

a

 quanti

tà dei

 pezzi

 di

 r

icam

b

io

.

In case spare parts are requi

red, pl

ease al

w

a

ys i

ndi

cate: i

tem

 ref. n°. and purchase date of the m

a

chi

ne, spare part posi

tio

n n

°. and quanti

ty.

In der E

rsatztei

la

nfrage m

ü

ssen i

m

m

e

r A

rt. und E

inkaufsdatum

 des A

pparat, E

rsatztei

l-

N

r. und M

enge angegeben w

e

rden.

E

n

 cas de dem

ande de pi

èces de rechange, i

ndi

quer touj

ours: l

' art. et l

a

 date d'

achat de l

a

 m

a

chi

ne, l

a

 posi

tion et l

a

 quanti

té des pi

èces.

Los pedi

d

os de pi

ezas de repuesto deben i

n

di

car si

em

pre: el

 num

ero y l

a

 fecha de adqui

si

ci

on del

 aparato, l

a

 posi

ci

on y l

a

 cant

idad de l

a

s pi

ezas.

O pedi

do de peças deve i

n

di

car sem

p

re o m

o

del

o da m

áqui

na em

 causa e a data de aqui

si

ção da m

e

sm

a, a posi

ção e a quanti

dade de 

peças pedi

das.

15

Summary of Contents for A00801.S

Page 1: ...RATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS ASPIRADOR POR P E L QUIDOS A00801 S A00803 S A00804 S A00805 S A00809 S A00810 S A00813 S A00815 S I Istruzioni per l uso F Mode d empl...

Page 2: ......

Page 3: ...ntainer Kessenlinhalt Capacit de la cuve Capacidad contenedor Capacidade contentor Dimensioni Dimensions Masse Dimensions Dimensiones Dimens es Peso Weight Gewicht Poids Peso Peso Accessori Accessorie...

Page 4: ...esente che prima del riutilizzo deve essere ben asciutto Se il filtro danneggiato sostituirlo Tenere puliti i canali di aspirazione Una eccessiva presenza di sporco provoca una perdita di aspirazione...

Page 5: ...outensile alla presa supplementare 27 posta nella parte superiore della testata dell aspiratore Attenzione Prima di allacciare l aspirapolvere alla rete verificare che la tensione di alimentazione sia...

Page 6: ...maged replace it Always keep the aspirator channels clean and free of obstacles Excessive dirt causes a reduction of suction power and overheating of the motor The rotary parts of the apparatus do not...

Page 7: ...rator is the same as that of the electric tool Insert the pin plug of the electric tool in the supplementary socket 27 located on the upper part of the aspirator head Attention Before connecting the d...

Page 8: ...s keine Hindernisse befinden Der Filtersack mu regelm ig durch gr ndliches Klopfen gereinigt werden Hin und wieder kann er in lauwarmem Wasser mit etwas Sp lmittel gewaschen werden Bevor der Filtersac...

Page 9: ...lexible Slauch 21 das Elektroger t montiert Achtung Bevor der Elektroger te an den Sauger angeschlossen wird sicherstellen da die Sauberspannung mit dem Elektroger tspannung bereistimmt Den Stecker de...

Page 10: ...s et les liquides de maintenir le filtre propre en le secouant On peut aussi le laver avec de l eau ti de et du savon en tenant compte que le filtre doit tre parfaitement sec au moment de sa r utilisa...

Page 11: ...ue la tension de l aspirateur est la m me que celle de l outil lectrique Introduire la fiche de l outil lectrique dans la prise suppl mentaire 27 situ e sur la partie sup rieure de la t te de l aspira...

Page 12: ...de que no resulte suficiente sacudirlo se puede lavar con agua templada y detergente con la advertencia que antes de volver a utilizarlo est perfectamente seco En caso que el filtro est deteriorado h...

Page 13: ...tensi n del aspirador sea igual a la de la electro herramienta Insertar la clavija de la electro herramienta en la toma suplementaria 27 situada en la parte superior del cabezal del aspirador Atenci n...

Page 14: ...ltro limpo se n o basta com sacudi lo pode se lavar com gua morna e detergente tendo presente que antes de reut liz lo deve estar bem seco Se o filtro est danado substitua o Manter limpos os canais de...

Page 15: ...do electrodom stico Inserir a ficha do electrodom stico na toma suplementar 27 situada na parte superior da cabeceira do aspirador Aten o Antes de ligar o aspirador rede verificar que a tens o de alim...

Page 16: ...HON ENTREE art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 25 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE BISAGRA CHARNEIRA 26 CALOTTA CON MANIGLIA COVER WITH HANDLE DECKEL MIT GRIFF CHAPEAU AVEC POI...

Page 17: ...Artt Items 801 803 813 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios Artt Items 801 803 A1 Art Item 813 16...

Page 18: ...CHRAUBE VIS VID PARAFUSO 39 GRANO DOWEL DUEBEL GRAIN PASADOR PARAFUSO 40 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR INTERRUPTOR 41 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO MA DO ROSTO 42 MANICO CARR...

Page 19: ...Artt Items 804 805 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A2 18...

Page 20: ...MOTOR DISCO PARA MOTOR 33 DEFLETTORE DEFLECTOR LENKBLECH DEFLECTEUR DESVIADOR DEFLECTOR 34 GUARNIZIONE BOCCHETTONE CONNECTOR SEAL STUTZENDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR JUNTA TUBULADURA 35...

Page 21: ...Artt Items 809 810 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios 620009 20...

Page 22: ...NDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR GUARNI O TUBULADURA 34 SALTARELLO PAWL SPERRSTIFT TAQUET DIENTE DE PARADA PERNO 35 BOCCHETTONE CONNECTOR STUTZEN GOULOTTE CONECTOR TUBULADURA 36 VITE SCREW...

Page 23: ...Art Item 815 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A3 22...

Page 24: ...Cod 463160 09 2003...

Reviews: