background image

E

INSTRUCCIONES PARA EL USO

ADVERTENCIAS

  Lea cuidadosamente estas instrucciones.

  ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL ASPIRADOR, DESCONECTAR LA CLAVIJA DE LA

RED.

  No ponga el orificio de aspiración (cuando la máquina está en funcionamiento) cerca de los ojos, orejas,

nariz, etc.

  No permita que los niños o las personas incapaces utilicen este aparato.

  En caso que el material a aspirar sea un conjunto de polvo-virutas-liquidos (limpieza depósitos de

máquinas - herramienta) se debe utilizar el aparato con el filtro puesto.

  El aparato no es idóneo para la aspiración de materiales combustibles, inflamables, tóxicos y ácidos.

  No trate de encender el aparato si le parece averiado.

  Controlar con regularidad el enchufe y el cable de alimentación, en caso que estén deteriorados, avisar a

un técnico especializado de confianza para que efectúe su sustitución. Controlar las eventuales

prolongas, sustituyéndolas cuando estén deterioradas.

  Para no dañar el aislamiento del cable, no pase el cepillo sobre este último.

  No tire nunca del cabo de alimentación ni del aparato mismo para desenchufarlo.

  Para eventuales prolongas y en caso de sustitución de cable d'alimentación, utilizar cables de sección

apropiada.

  En caso que se utilicen prolongas, las mismas deben estar protegidas frente a los chorros de agua.

  Para un buen funcionamiento del aspirador es aconsejable :

  Verificar que se hayan realizado correctamente las operaciones descritas en las instrucciones.

 

Eliminar periódicamente el polvo, los detritos y el liquido.

 

Mantener el filtro limpio. En caso de que no resulte suficiente sacudirlo, se puede lavar con agua

templada y detergente, con la advertencia que, antes de volver a utilizarlo, esté perfectamente seco.

 

En caso que el filtro esté deteriorado, hay que sustituirlo.

 

Tener siempre limpios los canales de aspiración.

  Una excesiva presencia de suciedad provoca una pérdida de aspiración y el sobre - calentamiento del

motor.

  Las partes rotativas del aparato no necesitan lubricación alguna ya que están provista de cojinetes auto -

lubrificantes.

  Hay que controlar las escobillas de carbón del motor, en condiciones normales de uso, cada 12 mese y,

en todo caso, cambiarlas cuando su longitud se reduzca a 9 mm.

El Fabricante se reserva el derecho a modificar el aparato y sus accesorios sin previo aviso. Se recomienda

el uso exclusivo de repuestos y accesorios originales para mantener inalterada la eficiencia del aparato y

para no invalidar su garantía.

PUESTA IN SERVICIO PARA ASPIRACIÓN DE POLVO

  Comprobar que el bolsa de filtro (art. 801-803-813 : pos.13; art. 804-805-809-810-815 : pos.30) esté bien

insertado en el interior del aspirador.

 

 

Art. 801-803 :

 

Comprobar que el bolsa (13) esté bien sujeto con el correspondiente elástico y que esté limpio y seco.

 

A partir de la boquilla (17), acoplar en el orden : manguito salida (2), tubo flexible (1), manguito entrada

(3), prolonga (4), cepillo o otros diferente accesorios.

 

Para las diversas operaciones de limpieza deben utilizarse los distintos accesorios suministrados con el

aparato.

 

Atención !

 Antes de empalmar el aspirador de polvo a la red, verificar que la tensión de alimentación sea

igual a la indicada en los datos de la placa de características de la maquina.

 

Enchufar la clavija del aparato en una toma a 6A 230V (240V) 50Hz y accionar el interruptor (28).

11

Summary of Contents for A00801.S

Page 1: ...RATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS ASPIRADOR POR P E L QUIDOS A00801 S A00803 S A00804 S A00805 S A00809 S A00810 S A00813 S A00815 S I Istruzioni per l uso F Mode d empl...

Page 2: ......

Page 3: ...ntainer Kessenlinhalt Capacit de la cuve Capacidad contenedor Capacidade contentor Dimensioni Dimensions Masse Dimensions Dimensiones Dimens es Peso Weight Gewicht Poids Peso Peso Accessori Accessorie...

Page 4: ...esente che prima del riutilizzo deve essere ben asciutto Se il filtro danneggiato sostituirlo Tenere puliti i canali di aspirazione Una eccessiva presenza di sporco provoca una perdita di aspirazione...

Page 5: ...outensile alla presa supplementare 27 posta nella parte superiore della testata dell aspiratore Attenzione Prima di allacciare l aspirapolvere alla rete verificare che la tensione di alimentazione sia...

Page 6: ...maged replace it Always keep the aspirator channels clean and free of obstacles Excessive dirt causes a reduction of suction power and overheating of the motor The rotary parts of the apparatus do not...

Page 7: ...rator is the same as that of the electric tool Insert the pin plug of the electric tool in the supplementary socket 27 located on the upper part of the aspirator head Attention Before connecting the d...

Page 8: ...s keine Hindernisse befinden Der Filtersack mu regelm ig durch gr ndliches Klopfen gereinigt werden Hin und wieder kann er in lauwarmem Wasser mit etwas Sp lmittel gewaschen werden Bevor der Filtersac...

Page 9: ...lexible Slauch 21 das Elektroger t montiert Achtung Bevor der Elektroger te an den Sauger angeschlossen wird sicherstellen da die Sauberspannung mit dem Elektroger tspannung bereistimmt Den Stecker de...

Page 10: ...s et les liquides de maintenir le filtre propre en le secouant On peut aussi le laver avec de l eau ti de et du savon en tenant compte que le filtre doit tre parfaitement sec au moment de sa r utilisa...

Page 11: ...ue la tension de l aspirateur est la m me que celle de l outil lectrique Introduire la fiche de l outil lectrique dans la prise suppl mentaire 27 situ e sur la partie sup rieure de la t te de l aspira...

Page 12: ...de que no resulte suficiente sacudirlo se puede lavar con agua templada y detergente con la advertencia que antes de volver a utilizarlo est perfectamente seco En caso que el filtro est deteriorado h...

Page 13: ...tensi n del aspirador sea igual a la de la electro herramienta Insertar la clavija de la electro herramienta en la toma suplementaria 27 situada en la parte superior del cabezal del aspirador Atenci n...

Page 14: ...ltro limpo se n o basta com sacudi lo pode se lavar com gua morna e detergente tendo presente que antes de reut liz lo deve estar bem seco Se o filtro est danado substitua o Manter limpos os canais de...

Page 15: ...do electrodom stico Inserir a ficha do electrodom stico na toma suplementar 27 situada na parte superior da cabeceira do aspirador Aten o Antes de ligar o aspirador rede verificar que a tens o de alim...

Page 16: ...HON ENTREE art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 MANGUITO ENTRADA art 813 25 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE BISAGRA CHARNEIRA 26 CALOTTA CON MANIGLIA COVER WITH HANDLE DECKEL MIT GRIFF CHAPEAU AVEC POI...

Page 17: ...Artt Items 801 803 813 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios Artt Items 801 803 A1 Art Item 813 16...

Page 18: ...CHRAUBE VIS VID PARAFUSO 39 GRANO DOWEL DUEBEL GRAIN PASADOR PARAFUSO 40 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR INTERRUPTOR 41 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO MA DO ROSTO 42 MANICO CARR...

Page 19: ...Artt Items 804 805 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A2 18...

Page 20: ...MOTOR DISCO PARA MOTOR 33 DEFLETTORE DEFLECTOR LENKBLECH DEFLECTEUR DESVIADOR DEFLECTOR 34 GUARNIZIONE BOCCHETTONE CONNECTOR SEAL STUTZENDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR JUNTA TUBULADURA 35...

Page 21: ...Artt Items 809 810 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios 620009 20...

Page 22: ...NDICHTUNG GARNITURE GOULOTTE JUNTA CONECTOR GUARNI O TUBULADURA 34 SALTARELLO PAWL SPERRSTIFT TAQUET DIENTE DE PARADA PERNO 35 BOCCHETTONE CONNECTOR STUTZEN GOULOTTE CONECTOR TUBULADURA 36 VITE SCREW...

Page 23: ...Art Item 815 Accessori Accessories Zubeh re Accessoires Accesorios Acess rios A3 22...

Page 24: ...Cod 463160 09 2003...

Reviews: