background image

7

EN

Operating and assembly instructions axial fans

www.elektror.com

Axial 07.12/05

CONTENT

2. GENERAL

 2.1 

Introduction

 

2.2 General advice 

 2.3 

Additional 

advice 

3. SAFETY

 

3.1 General advice about safety  

 

3.2 Advice on avoiding and/or remedying problems

 

3.3 Additional safety rules and regulations for accident 

 

      prevention. 

 

4. FIELD OF USE
5. TRANSPORTATION AND STORAGE 

 

5.1 Scope of supply

6. INSTALLATION 

 6.1 

General

7. COMMISSIONING (TEST RUN)
8. OPERATING OF THE VENTILATOR
9. SERVICING 

 9.1 

General 

 

9.2 Maintenance and Inspection 

  

9.3 Cleaning

 

9.4 Maintaining the motor

 

9.5 Ordering spare parts   

10. ANNEX 

 

Declaration of conformity

2 GENERAL

2.1 INTRODUCTION 

This information is written for the purpose of being read, un-

derstood and observed in all points by those responsible for 

the Elektror ventilator. The complete technical information 

should always be kept in safe place close to the ventilator.
This operating manual points out particularly important de-

tails about using the Elektror ventilator.

2.2 GENERAL ADVICE

Adhere to the advice given in this operating manual.

 

•  The basic precondition for troublefree operation of this 

  ventilator and handling in accordance with safe practice, is 

  a knowledge of the basic safety rules and regulations.
•  This operating manual contains the essential advice for 

  operating the ventilator in a safe manner. 
•  This operating manual, and especially the safety instruc-

  tions, are to be observed by all persons who work on the 

 ventilator. 
•   On top of this, the accident-prevention rules and regulati-

  ons that apply at the installation site are to be observed. 

2.3 ADDITIONAL ADVICE

 

Warranty and liability 

As a basic principle our “General Terms and Conditions of 

Supply” shall apply. These shall be available to the owner at 

the latest when the contract is concluded. Claims under war-

ranty or for liability in relation to persons or material damage 

shall be excluded if they are attributable to one or more of the 

following causes:
•  Use of the ventilator other than as intended.
•  Installation, commissioning, operation or servicing of the 

  ventilator not performed properly

•  Operation of the ventilator when the safety or protective 

  devices are faulty, not working properly or not 

fi

 tted properly

•   Non-adherence to the operating instructions that belong to 

  this ventilator  
•   Unauthorised constructional modi

fi

 cations to the ventilator 

•  Unauthorised alteration of the performance data (e.g.

  drive ratios, performance and rotational speed) of the ven-

 tilator 

• De

fi

 cient monitoring of ventilator parts that are sub-

  ject to wear 
•   Repairs not performed properly 
•   Catastrophic events due to the effect of a foreign body or 

  an act of God

3 SAFETY

3.1 IT IS VERY IMPORTANT TO ADHERE TO THE 

 

FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS FOR 

 WORKING

Basic safety instructions

 

The ventilator will run troublefree and safely if it is used as in-

tended and the impeller is cleaned regularly. But if the speci-

fi

 ed external conditions are not observed, there is a risk:  

•  to life and limb of persons who are near to the ventilator
•  to the ventilator and other material assets of the owner 
•   to the ef

fi

 cient working of the ventilator   

All persons who are involved in installation, commissioning 

and maintenance, must attentively read, understand and ob-

serve the following advice. Your safety depends on it!

Obligation of the owner 

 

The owner undertakes to allow only such persons to work on 

the ventilator, who
•  are familiar with the basic occupational safety and acci-

  dent prevention regulations and have received instruction 

  in working on and using with the ventilator
•   have read and understood the safety chapter and warning

  instructions in this manual, and con

fi

 rmed this by their sig-

  nature.   
•   Checks shall be performed at regular intervals to ensure 

  personnel are working in a safety-conscious way.        

Obligation of personnel 

Before starting work on the ventilator, all persons so as-

signed undertake to: 
•  observe the basic regulations about occupational safety 

  and accident prevention 
•  have read and understood the safety chapter and warning 

  instructions in this manual, and con

fi

 rmed this by their sig-

 nature
•  all safety and danger signs on the machine must be main-

  tained in legible condition

3.2 ADDITIONAL SAFETY RULES AND REGULATIONS  

 

FOR ACCIDENT PREVENTION ARE INDICATED IN 

 

THIS MANUAL AS FOLLOWS

Danger! 

Indicates an immediate threat of danger that 

could cause severe injury, or even death, if 

instructions are not followed.

Caution! 

Indicates a potential hazard that may cause se-

vere injury if instructions are not followed. 

Summary of Contents for HAFC

Page 1: ... Telefax 48 0 32 277 65 61 info elektror pl www elektror pl Axial ventilatoren Axial fans Wentylatory osiowe Elektror Axial ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Instrukcja obsługi i konserwacji wentylatorów osiowych PL Elektror axial fans Operating and assembly instructions EN ...

Page 2: ...und Warten des Ventilator Betreiben des Ventilators bei defekten Sicherheitsein richtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits und Schutzvorrichtun gen Nichtbeachten der Betriebsanleitungen die zu diesem Ventilator gehören Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Ventilator Eigenmächtiges Verändern der Leistungsdaten z B An triebsverhältnisse Leistung und D...

Page 3: ...nstiger aggressiver Umgebung auf Anfrage 5 1 LIEFERUMFANG Der Umfang der Lieferung ist beim Empfang anhand des Lie ferscheins zu kontrollieren Fehlende Teile sind sofort schriftlich bei Elektror zu melden 6 MONTAGE INKL DEMONTAGE 6 1 ANGABEN FÜR MONTAGE UND DEMONTAGE Aufstellung Der Ventilator wird serienmäßig sofern nichts Besonderes vereinbart wurde in RAL 5015 Pulverbeschichtet ausgelie fert Be...

Page 4: ...Stranges mit dem Anfang des nächsten verbunden so ist der Motor in Dreieck ge schaltet Der Phasenwiderstand liegt an der Netzspannung Der Motorstrom ergibt sich aus der geometrischen Summe von zwei Phasenströmen Bild 2 Diese Zusammenhänge machen verständlich dass ein Mo tor sowohl in Y Schaltung am 400 V Netz als auch in Drei eck Schaltung am 230 V Netz angeschlossen werden kann Im Wicklungsstrang...

Page 5: ...ungen verursachten Verschmutzungen von saug oder druckseitigen Schutz gittem zu einem erhöhte Widerstand der Anlage führen die Schwingungsdämpfer verrostet oder das Gummi be schädigt oder ermüdet ist die Nachschmierfrist der Lager des Motors abgelaufen ist erhöhte BCU Werte an den Lagerstellen des Motors auf ein Ableben der Lager schließen lässt Motordokumentation beachten Gefahr Starke Vibration ...

Page 6: ...en Normen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen elektrische Ausrüstung von Maschinen Allgemeine Anforderungen Elektromotoren DIN EN 60034 1 Drehende elektrische Maschinen Teil 1 Bemessung und Betriebsverhalten DIN EN 60034 5 Drehende elektrische Maschinen Teil 5 Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von elektrischen Maschinen DIN EN 60664 1 Isolationsk...

Page 7: ... devices are faulty not working properly or not fitted properly Non adherence to the operating instructions that belong to this ventilator Unauthorised constructional modifications to the ventilator Unauthorised alteration of the performance data e g drive ratios performance and rotational speed of the ven tilator Deficient monitoring of ventilator parts that are sub ject to wear Repairs not perfo...

Page 8: ...entilator The ventilator should be mounted on vibration dampers Provide an elastic connecting sleeve for fitting in the duct The ventilator must be installed with enough room to allow maintenance work It has to be possible at all times to trans port heavy parts of the ventilator with suitable lifting tackle fork lift or crane Important Adherence to the characteristic calls for a vortex free approa...

Page 9: ...he start of the next then the motor is connected in delta The phase resistance lies on the mains voltage The motor current derives from the geometric sum of two phase currents Figure 2 These relationships make it clear that a motor can be con nected both in Y connection star on the 400 V supply and in delta connection on the 230 V supply Approximately the same current flows in the winding phase in...

Page 10: ...resistance to the air flow the vibration dampers are rusty or the rubber is damaged or fatigued relubrication of the motor bearings is overdue increased BCU values on the motor bearings indicate their demise observe the motor documentation Danger Severe vibration of the impeller can lead to endurance fracture The impeller can fly asunder Parts flying out could kill or severely injure you Check the...

Page 11: ...achinery Directive 2006 42 EG Applied harmonized standards DIN EN ISO 12100 Security of machines DIN EN 60034 1 Rotating electrical machines Part 1 Rating and performance DIN EN 60034 5 Rotating electrical machines Part 5 Degrees pf protection provided by integral design of rotating electrical machines DIN EN 60664 1 Insulation co ordination for equipment within low voltage systems DIN EN 60204 1 ...

Page 12: ...onserwacja wentylatora Użytkowanie wentylatora przy uszkodzonych instalacjach lub przy nieprawidłowo zamontowanych lub nie działa jących urządzeniach ochronnych i zabezpieczających Nie przestrzeganie przynależnej do tego wentylatora instrukcji bsługi Własnoręczne zmiany w konstrukcji wentylatora Własnoręczne zmiany parametrów mocy np współczynniki napędowe mocy i ilość obrotów wenty latora Niedost...

Page 13: ... 2 miesiące W innym agresywnym środowisku na zapytanie 5 1 ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Zawartość dostawy należy sprawdzić przy odbiorze w opar ciu o dowód dostawy Fakt braku części należy natychmiast pisemnie zgłosić firmie Elektror 6 MONTAŻ WRAZ Z DEMONTAŻEM 6 1 WSKAZÓWKI DOT MONTAŻU I DEMONTAŻU Wentylator o ile nie uzgodniono wykonania specjalnego jest seryjnie powlekany proszkowo w kolorze RAL 5015 W prz...

Page 14: ...si zero opór fazy zależy od napięcia fazy Prąd silnika odpowiada prądowi w uzwojeniu przewodu fazowego Jeżeli każdorazowo końcówka jednego drążka zostanie po łączona z początkiem następnego w takim wypadku silnik zostanie połączony w trójkąt Opór faz zależy od napięcia sieciowego Prąd silnika wynika z sumy geometrycznej dwóch prądów fazowych rys 2 Te związki powalają zro zumieć że silnik może być ...

Page 15: ... się mu szą zostać naciągnięte ścieranie się elastycznych elementów sprzęgła wskazuje na ich zużycie tłumik drgań rdzewieje albo guma jest uszkodzona lub zmęczona termin uzupełniającego smarowania łożyska minął podwyższone wartości BCU na stronach łożyska wskazują na niewielką żywotność łożyska Uwaga Ułożyskowanie ma temperaturę pracy do ok 80 C Mogą Państwo się sparzyć Proszę nierozważnie nie dot...

Page 16: ...zeństwo maszyn EN 60204 1 Bezpieczeństwo maszyn elektryczne oprzyrządowanie maszyn zarządzenia ogólne silniki elektryczne DIN EN 60034 1 Obrotowe maszyny elektryczne część 1 Pomiary i zasady działania DIN EN 60034 5 Obrotowe maszyny elektryczne część 5 Sposoby ochrony zależne od konstrukcji maszyn elektrycznych DIN EN 60664 1 Koordynacja izolacji elektrycznych środków zakładowych w urządzeniach ni...

Page 17: ...17 Axial 07 12 05 FÜR IHRE NOTIZEN FOR YOUR NOTES PAŃSTWA NOTATKI ...

Page 18: ...18 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY MAFR MAF MAFW ...

Page 19: ...19 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY HAFC ...

Page 20: ...rne steht Ihnen auch unser Customer Support unter der Rufnummer 49 0 711 31973 111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Customer Support staff will be pleased to answer your queries at 49 0 711 31973 111 Więcej informacji o naszych produktach znajdą Państwo w internecie na stronie www elektror pl Nasz Dział Obsługi Klienta z prz...

Reviews: