background image

12

Instrukcja obs

ł

ugi i konserwacji wentylatorów osiowych

www.elektror.pl

Axial 07.12/05

PL

SPIS TRE

Ś

CI

2. OGÓLNE

 2.1 

Wst

ę

p

 2.2 

Ogólne 

wskazówki

 2.3 

Dodatkowe 

wskazówki 

3. BEZPIECZE

Ń

STWO

 

3.1  Ogólne wskazówki bezpiecze

ń

stwa

 3.2 

Wskazówki 

dotycz

ą

ce unikania i/lub usuwania  

   problemów
 

3.3  Dodatkowe przepisy BHP 

 

4. ZAKRES STOSOWANIA, ZGODNO

ŚĆ

 Z 

    PRZEZNACZENIEM, ZASTOSOWANIE
5. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE 
6. MONTA

Ż

 

 6.1 

Ogólne

7. URUCHOMIENIE
8. PRACA MASZYNY
9. UTRZYMANIE W RUCHU 

 9.1 

Ogólne

 

9.2  Konserwacja i inspekcja

 9.3 

Smarowanie

 9.4 

Czyszczenie

 

9.5   Zamawianie cz

ęś

ci zamiennych

10. ZA

ŁĄ

CZNIK 

 Potwierdzenie 

zgodno

ś

ci

2 OGÓLNE

2.1 WST

Ę

Ta informacja zosta

ł

a napisana w celu przeczytania, zrozu-

mienia i przestrzegania jej we wszystkich punktach przez 

tych, którzy s

ą

 odpowiedzialni za wentylator 

fi

 rmy  Elektror. 

Kompletna informacja techniczna powinna by

ć

 stale prze-

chowywana w pobli

ż

u wentylatora.

W tej instrukcji obs

ł

ugi b

ę

dzie zwrócona szczególna uwaga 

na wa

ż

ne szczegó

ł

y dotycz

ą

ce zastosowania wentylatora 

fi

 rmy Elektror.

2.2 OGÓLNE WSKAZÓWKI

Nale

ż

y przestrzega

ć

 wskazówek wymienionych w instrukcji 

obs

ł

ugi

•  Podstawowym za

ł

o

ż

eniem bezpiecznego obchodzenia si

ę

 

i bezawaryjnej pracy tego wentylatora jest znajomo

ść

 pod-

stawowych wskazówek i przepisów bezpiecze

ń

stwa.

• Ta instrukcja obs

ł

ugi zawiera najwa

ż

niejsze wskazówki 

umo

ż

liwiaj

ą

ce bezpieczne funkcjonowanie wentylatora.

• Ta instrukcja obs

ł

ugi, a w szczególno

ś

ci przepisy bezpie-

cze

ń

stwa, powinny by

ć

 przez wszystkie pracuj

ą

ce z tym 

wentylatorem osoby przestrzegane.
• Nast

ę

pnie nale

ż

y przestrzega

ć

 wszystkie regu

ł

y i przepisy 

w miejscu stosowania wentylatora w celu unikni

ę

cia wypad-

ków.

2.3 DODATKOWE WSKAZÓWKI

Gwarancja i odpowiedzialno

ść

Zasadniczo obowi

ą

zuj

ą

 nasze ogólne warunki sprzeda

ż

y i 

dostawy. S

ą

 one do dyspozycji u

ż

ytkownika najpó

ź

niej od 

momentu zawarcia umowy. Prawo do skorzystania z gwa-

rancji i odpowiedzialno

ś

ci w wypadku poszkodowania osób 

i szkód rzeczowych jest wykluczone, je

ż

eli odnosi si

ę

 to do 

jednej lub wielu nast

ę

puj

ą

cych przyczyn:

•  Niezgodne z przeznaczeniem wykorzystanie wentylatora.
• Nieprawid

ł

owe zamontowanie, uruchomienie, obs

ł

uga i 

 konserwacja 

wentylatora.

• U

ż

ytkowanie wentylatora przy uszkodzonych instalacjach 

  lub przy nieprawid

ł

owo zamontowanych lub nie dzia

ł

a-

  j

ą

cych urz

ą

dzeniach ochronnych i zabezpieczaj

ą

cych. Nie 

 przestrzeganie 

przynale

ż

nej do tego wentylatora instrukcji 

 bs

ł

ugi.

  W

ł

asnor

ę

czne zmiany w konstrukcji wentylatora.

• W

ł

asnor

ę

czne zmiany parametrów mocy 

 (np. 

wspó

ł

czynniki nap

ę

dowe mocy i ilo

ść

 obrotów) wenty-

 latora

  Niedostateczna kontrola cz

ęś

ci wentylatora, które podle-

 gaj

ą

 

ś

cieraniu

 Nieprawid

ł

owo przeprowadzone naprawy

•  Przypadki katastrof wywo

ł

anych dzia

ł

aniem cia

ł

 obcych 

 lub 

si

ł

y wy

ż

szej

3 BEZPIECZE

Ń

STWO

3.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA

Podstawowe wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Wentylator dzia

ł

a bez zak

ł

óce

ń

 i bezpiecznie przy okre

ś

lo-

nym zastosowaniu i przy regularnym czyszczeniu ko

ł

a wir-

nikowego. Przy nieuwzgl

ę

dnieniu koniecznych warunków 

zewn

ę

trznych gro

żą

 jednak

ż

e niebezpiecze

ń

stwa:

•  dla zdrowia i 

ż

ycia ludzi, którzy znajduj

ą

 si

ę

 w pobli

ż

u wen-

 tylatora 
•  dla wentylatora i innych warto

ś

ciowych rzeczy zak

ł

adu

•  dla wydajnej pracy wentylatora

Wszystkie osoby, które maj

ą

 do czynienia z ustawieniem, 

uruchomieniem i konserwacj

ą

 musz

ą

 uwa

ż

nie przeczyta

ć

zrozumie

ć

 i przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

ce wskazówki. Chodzi o 

Pa

ń

stwa bezpiecze

ń

stwo!

Zobowi

ą

zania u

ż

ytkownika

 

U

ż

ytkownik zobowi

ą

zuje si

ę

, aby przy urz

ą

dzeniu pracowa

ł

jedynie osoby, które

• zapozna

ł

y si

ę

 z podstawowymi przepisami dotycz

ą

cymi 

  BHP i zosta

ł

y przeszkolone w obs

ł

udze wentylatora

• przeczyta

ł

y i zrozumia

ł

y rozdzia

ł

 o bezpiecze

ń

stwie pracy i 

  wskazówki ostrzegawcze w tej instrukcji obs

ł

ugi, co po-

 twierdzi

ł

y swoim podpisem

Bezpieczne post

ę

powanie personelu podczas pracy jest 

sprawdzane w regularnych odst

ę

pach czasu. 

Zobowi

ą

zania personelu 

Wszystkie osoby, które zosta

ł

y oddelegowane do pracy przy 

tym wentylatorze, zobowi

ą

zuj

ą

 si

ę

 przed rozpocz

ę

ciem pra-

cy do:
•  przestrzegania podstawowych przepisów BHP
• przeczytania rozdzia

ł

u o bezpiecze

ń

stwie pracy i wskazów-

  kach ostrzegawczych w tej instrukcji obs

ł

ugi i potwierdze-

  nia przez swój podpis, 

ż

e zosta

ł

o to zrozumiane.

•  utrzymywania wszystkich wskazówek bezpiecze

ń

stwa i 

 zagro

ż

enia przy maszynie w czytelnym stanie.

3.2 DODATKOWE PRZEPISY BHP

   S

Ą

 W TEJ INSTRUKCJI NAST

Ę

PUJ

Ą

CO 

 OZNACZONE

Niebezpiecze

ń

stwo! 

Okre

ś

la bezpo

ś

rednio gro

żą

ce niebezpiecze

ń

-

stwo. Zignorowanie oznaczenia mo

ż

e doprowa-

dzi

ć

 do 

ś

mierci lub skaleczenia.

Summary of Contents for HAFC

Page 1: ... Telefax 48 0 32 277 65 61 info elektror pl www elektror pl Axial ventilatoren Axial fans Wentylatory osiowe Elektror Axial ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Instrukcja obsługi i konserwacji wentylatorów osiowych PL Elektror axial fans Operating and assembly instructions EN ...

Page 2: ...und Warten des Ventilator Betreiben des Ventilators bei defekten Sicherheitsein richtungen oder nicht ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits und Schutzvorrichtun gen Nichtbeachten der Betriebsanleitungen die zu diesem Ventilator gehören Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Ventilator Eigenmächtiges Verändern der Leistungsdaten z B An triebsverhältnisse Leistung und D...

Page 3: ...nstiger aggressiver Umgebung auf Anfrage 5 1 LIEFERUMFANG Der Umfang der Lieferung ist beim Empfang anhand des Lie ferscheins zu kontrollieren Fehlende Teile sind sofort schriftlich bei Elektror zu melden 6 MONTAGE INKL DEMONTAGE 6 1 ANGABEN FÜR MONTAGE UND DEMONTAGE Aufstellung Der Ventilator wird serienmäßig sofern nichts Besonderes vereinbart wurde in RAL 5015 Pulverbeschichtet ausgelie fert Be...

Page 4: ...Stranges mit dem Anfang des nächsten verbunden so ist der Motor in Dreieck ge schaltet Der Phasenwiderstand liegt an der Netzspannung Der Motorstrom ergibt sich aus der geometrischen Summe von zwei Phasenströmen Bild 2 Diese Zusammenhänge machen verständlich dass ein Mo tor sowohl in Y Schaltung am 400 V Netz als auch in Drei eck Schaltung am 230 V Netz angeschlossen werden kann Im Wicklungsstrang...

Page 5: ...ungen verursachten Verschmutzungen von saug oder druckseitigen Schutz gittem zu einem erhöhte Widerstand der Anlage führen die Schwingungsdämpfer verrostet oder das Gummi be schädigt oder ermüdet ist die Nachschmierfrist der Lager des Motors abgelaufen ist erhöhte BCU Werte an den Lagerstellen des Motors auf ein Ableben der Lager schließen lässt Motordokumentation beachten Gefahr Starke Vibration ...

Page 6: ...en Normen DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen elektrische Ausrüstung von Maschinen Allgemeine Anforderungen Elektromotoren DIN EN 60034 1 Drehende elektrische Maschinen Teil 1 Bemessung und Betriebsverhalten DIN EN 60034 5 Drehende elektrische Maschinen Teil 5 Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von elektrischen Maschinen DIN EN 60664 1 Isolationsk...

Page 7: ... devices are faulty not working properly or not fitted properly Non adherence to the operating instructions that belong to this ventilator Unauthorised constructional modifications to the ventilator Unauthorised alteration of the performance data e g drive ratios performance and rotational speed of the ven tilator Deficient monitoring of ventilator parts that are sub ject to wear Repairs not perfo...

Page 8: ...entilator The ventilator should be mounted on vibration dampers Provide an elastic connecting sleeve for fitting in the duct The ventilator must be installed with enough room to allow maintenance work It has to be possible at all times to trans port heavy parts of the ventilator with suitable lifting tackle fork lift or crane Important Adherence to the characteristic calls for a vortex free approa...

Page 9: ...he start of the next then the motor is connected in delta The phase resistance lies on the mains voltage The motor current derives from the geometric sum of two phase currents Figure 2 These relationships make it clear that a motor can be con nected both in Y connection star on the 400 V supply and in delta connection on the 230 V supply Approximately the same current flows in the winding phase in...

Page 10: ...resistance to the air flow the vibration dampers are rusty or the rubber is damaged or fatigued relubrication of the motor bearings is overdue increased BCU values on the motor bearings indicate their demise observe the motor documentation Danger Severe vibration of the impeller can lead to endurance fracture The impeller can fly asunder Parts flying out could kill or severely injure you Check the...

Page 11: ...achinery Directive 2006 42 EG Applied harmonized standards DIN EN ISO 12100 Security of machines DIN EN 60034 1 Rotating electrical machines Part 1 Rating and performance DIN EN 60034 5 Rotating electrical machines Part 5 Degrees pf protection provided by integral design of rotating electrical machines DIN EN 60664 1 Insulation co ordination for equipment within low voltage systems DIN EN 60204 1 ...

Page 12: ...onserwacja wentylatora Użytkowanie wentylatora przy uszkodzonych instalacjach lub przy nieprawidłowo zamontowanych lub nie działa jących urządzeniach ochronnych i zabezpieczających Nie przestrzeganie przynależnej do tego wentylatora instrukcji bsługi Własnoręczne zmiany w konstrukcji wentylatora Własnoręczne zmiany parametrów mocy np współczynniki napędowe mocy i ilość obrotów wenty latora Niedost...

Page 13: ... 2 miesiące W innym agresywnym środowisku na zapytanie 5 1 ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Zawartość dostawy należy sprawdzić przy odbiorze w opar ciu o dowód dostawy Fakt braku części należy natychmiast pisemnie zgłosić firmie Elektror 6 MONTAŻ WRAZ Z DEMONTAŻEM 6 1 WSKAZÓWKI DOT MONTAŻU I DEMONTAŻU Wentylator o ile nie uzgodniono wykonania specjalnego jest seryjnie powlekany proszkowo w kolorze RAL 5015 W prz...

Page 14: ...si zero opór fazy zależy od napięcia fazy Prąd silnika odpowiada prądowi w uzwojeniu przewodu fazowego Jeżeli każdorazowo końcówka jednego drążka zostanie po łączona z początkiem następnego w takim wypadku silnik zostanie połączony w trójkąt Opór faz zależy od napięcia sieciowego Prąd silnika wynika z sumy geometrycznej dwóch prądów fazowych rys 2 Te związki powalają zro zumieć że silnik może być ...

Page 15: ... się mu szą zostać naciągnięte ścieranie się elastycznych elementów sprzęgła wskazuje na ich zużycie tłumik drgań rdzewieje albo guma jest uszkodzona lub zmęczona termin uzupełniającego smarowania łożyska minął podwyższone wartości BCU na stronach łożyska wskazują na niewielką żywotność łożyska Uwaga Ułożyskowanie ma temperaturę pracy do ok 80 C Mogą Państwo się sparzyć Proszę nierozważnie nie dot...

Page 16: ...zeństwo maszyn EN 60204 1 Bezpieczeństwo maszyn elektryczne oprzyrządowanie maszyn zarządzenia ogólne silniki elektryczne DIN EN 60034 1 Obrotowe maszyny elektryczne część 1 Pomiary i zasady działania DIN EN 60034 5 Obrotowe maszyny elektryczne część 5 Sposoby ochrony zależne od konstrukcji maszyn elektrycznych DIN EN 60664 1 Koordynacja izolacji elektrycznych środków zakładowych w urządzeniach ni...

Page 17: ...17 Axial 07 12 05 FÜR IHRE NOTIZEN FOR YOUR NOTES PAŃSTWA NOTATKI ...

Page 18: ...18 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY MAFR MAF MAFW ...

Page 19: ...19 Axial 07 12 05 MASSZEICHUNG DIMENSIONAL DRAWING RYSUNEK WYMIAROWY HAFC ...

Page 20: ...rne steht Ihnen auch unser Customer Support unter der Rufnummer 49 0 711 31973 111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Customer Support staff will be pleased to answer your queries at 49 0 711 31973 111 Więcej informacji o naszych produktach znajdą Państwo w internecie na stronie www elektror pl Nasz Dział Obsługi Klienta z prz...

Reviews: