tur
eng
ukr
ara
rus
fra
ger
27
27
1.
Disconnect the nozzle from the tube.
Use the hose handle to clean the nozzle.
2. If the wheels are stuck,
clean them by removing the
wheel cap with a small screwdriver.
3.
Unscrew the wheel axis and clean all parts.
Refit in reverse order.
1.
Enlevez le suceur du tube.
Pour nettoyer la brosse, utilisez la poignée du flexible.
2. Si les roues sont bloquées,
nettoyez-les en retirant
leur cache à l’aide d’un petit tournevis.
3.
Dévissez l’axe de la roue et nettoyez toutes les pièces.
Remontez ensuite dans l’ordre inverse.
Cleaning AeroPro nozzles
1.
Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauch-
griff die Düse reinigen.
2. Wenn die Räder blockiert sind,
zum Reinigen die
Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.
3.
Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
فيظنتل ضبقملا مادختساب مق مث .طفشلا بوبنأ نم ةهوفلا ةلازإب مقق
.1
.ةهوفلا
كفم مادختساب لجعلا ءاطغ ةلازإب مق
،اقلاع لجعلا حبصأ ةلاح يف
.2
.ريغص
.لجعلاب ةصاخلا ءازجلأا عيمج فيظنتب مق مث لجعلا رواحم كفب مق
.3
.بيكرتلا ةداعإب مق فيظنتلا ةيلمع نم ءاهتنلاا دعب
1.
Başlığı borudan çıkarın. Başlıktaki pislikleri emmek için
hortum sapını kullanın.
1.
Зніміть насадку з трубки. За допомогою ручки
шланга очистіть насадку.
2. Tekerlekler sıkışırsa,
tekerlek kapağını küçük bir
tornavida ile sökerek tekerlekleri temizleyin.
2. Якщо коліщатка заблоковано,
очистіть їх, знявши
кришку коліщаток за допомогою викрутки.
3.
Tekerlek aksını söküp tüm parçaları temizleyin. Ters
sırada geri takın.
3.
Розкрутіть коліщатка та очистіть усі деталі. Зберіть
пилосос у зворотній послідовності.
1.
Отсоедините насадку от трубки. Очистите насадку
рукояткой шланга.
2.
Если колеса застревают,
очистите их, сняв
крышки небольшой отверткой.
3.
Отвинтите ось колеса и очистите все детали.
Соберите в обратном порядке.