background image

English 

Safety precautions

This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, un less they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety. 

Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the appliance.

Cleaning and maintenance shall not be made by children 

without supervision.

This vacuum cleaner is for domestic use only.

Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.

All service or repairs must be carried out by an 

authorized service centre.

Unplug the RAPIDO® from the charger before cleaning or 

maintaining your RAPIDO®.

Packaging material, e.g. plastic bags should not be 

accessible to children to avoid suffocation.

Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. 

Check that your supply voltage is the same as that stated 

on the rating plate on the charging adaptor. 

Warning: Only use the charging adapter that was 

provided with the product.

This warranty does not cover reduction in battery 

runtime due to battery age or use, as the life of the 

battery depends upon the amount and nature of use.

The battery cells within must not be dismantled, short 

circuited or placed against a metal surface. Batteries 

must be removed from the appliance before it is 

scrapped.

In order to ensure the best results, always use original 

accessories and spare parts. They have been designed 

especially for your vacuum cleaner.

Never use the vacuum cleaner:

•  In wet areas. 

•  Close to flammable gases, etc.

•  When the product shows visible signs of damage.

•  On sharp objects.

•  On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.

•  On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold 

ashes.

•  Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.

•  Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.

•  The battery cells within must not be dismantled, short circuited, 

placed against a metal surface.

•  Never use the vacuum cleaner without its filters.

Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause 

serious personal injury or damage to the product. Such injury or 
damage is not covered by the warranty or by Electrolux.

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as 

household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent 

potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused 

by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this 

product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you 

purchased the product

Français

Consignes de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de  

8 ans et par des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un 

manque d’expérience et de connaissances, à condition 

d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions sur 

l’utilisation de l’appareil en toute écurité, et qu’elles 

comprennent les dangers encourus.

Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne 

jouent avec cet appareil.

Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec.

Toutes les opérations de maintenance et de réparation 

doivent être effectuées par un service agréé.

Débranchez l’RAPIDO® du chargeur avant de nettoyer ou 

entretenir votre RAPIDO®.

Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors 

de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement.

Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. 

Vérifiez que la tension d’alimentation est la même que 

celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.

Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour 

l’RAPIDO®.

Caution: N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.

La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie 

de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, 

car la durée de vie d’une batterie dépend de la nature et 

de la fréquence d’utilisation.

Les cellules de batterie à l'intérieur ne doivent pas être 

démontées, court-circuitées ou placées contre une 

surface métallique. Les batteries doivent être retirées de 

l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebut.

Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des 

accessoires et des pièces de rechange Electrolux. Ils ont 

été spécialement conçus pour votre aspirateur.

N’utilisez jamais l’aspirateur :

•  Dans un environnement humide.

•  À proximité de gaz inflammables, etc.

•  Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé.

•  Sur des objets pointus.

•  Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes 

incandescents, etc.

•  Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre, de 

béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.

•  Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.

•  Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.

•  La batterie et les éléments de la batterie ne doivent pas 

être démontés, court-circuités ni placés contre une surface 

métallique.

•  N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses filtres.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus 

peut sérieusement endommager l’appareil ou provoquer de graves 

blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas 

couverts par la garantie ni par Electrolux.

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet 

ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel 

électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la 

prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le 

résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage 

de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination 

des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Svenska

Allmänna försiktighetsåtgärder

Denna produkt kan användas av barn från 8 års 

ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, 

sensorisk eller mental förmåga, samt personer med 

bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller 

instrueras beträffande hur produkten används på ett 

säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med 

användningen.

Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.

Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.

Dammsugaren måste förvaras på en torr plats.

Allt servicearbete och alla reparationer måste utföras av 

en av auktoriserad serviceverkstad.

Koppla ur RAPIDO® från laddaren före rengöring eller 

underhåll av din RAPIDO®.

För att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial, 

som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma 

åt dem.

Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning. 

Kontrollera att matningsspänningen är samma som 

anges på typskylten på laddningsadaptern.

Var försiktig! Använd endast laddningsadaptern som 

medföljde med produkten.

Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på 

grund av batteriets ålder eller användning, eftersom 

batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det 

används.

Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller 

placeras mot en metallyta.

Batterierna måste tas ur produkten innan den kasseras.

Bästa resultat får du med originaltillbehör och 

reservdelar från Electrolux. De har utvecklats särskilt för 

din dammsugare.

Använd inte dammsugaren:

•  I våtutrymmen.

•  Nära brandfarliga gaser, etc.

•  När höljet visar tecken på skador.

•  För att dammsuga upp vassa föremål

•  På varm eller kall aska, tända cigarettfimpar, etc.

•  På fint damm, från t.ex. gips, betong, mjöl, varm eller kall aska.

•  Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.

•  Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.

•  Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller placeras 

mot en metallyta.

•  Använd aldrig dammsugaren utan dess filter.

Om dammsugaren används under ovanstående omständigheter 

kan produkten få allvarliga skador eller du kan skadas allvarligt. 

Sådana skador eller personskador omfattas inte av garantin eller 

Electrolux.

Symbolen 

 på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. 

Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom 

att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och 

hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om 

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Español

Precauciones de seguridad

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años 

en adelante y personas cuyas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan 

de la experiencia y conocimientos suficientes para 

manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones 

o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de 

forma segura y comprendan los riesgos.

Se deberá controlar que los niños no jueguen con este 

electrodoméstico.

La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso 

doméstico.

Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.

Todas las operaciones de servicio o reparación debe 

realizarlas un centro de asistencia autorizado.

Desenchufe RAPIDO® del cargador antes de proceder con 

su limpieza o mantenimiento.

El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no 

debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos 

de asfixia.

Cada aspirador se ha diseñado para una tensión 

específica. Compruebe que su tensión de alimentación 

es la misma que aparece en la placa de características del 

adaptador de carga.

Precaución: Utilice únicamente el adaptador de carga 

suministrado con el producto.

Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la 

batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de 

la misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.

Utilice siempre accesorios y repuestos originales de 

Electrolux para asegurarse de que obtiene los mejores 

resultados. Se han diseñado especialmente para su 

aspiradora.

Deben retirarse las baterías del aparato antes de 

desecharlo. Las celdas de la batería no deben 

desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una 

superficie de metal.

Nunca utilice la aspiradora:

•  En áreas húmedas.

•  Cerca de gases inflamables, etc.

•  Cuando el producto presente signos visibles de daños.

•  Con objetos punzantes.

•  Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.

•  Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o 

frías.

•  No exponga la aspiradora a luz solar directa.

•  Evite exponer la aspiradora a calor intenso.

•  Las celdas de batería no deben desmontarse, cortocircuitarse ni 

colocarse contra una superficie de metal.

•  No utilice nunca la aspiradora sin los filtros.

El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede 

provocar importantes lesiones o dañar el producto. Estas lesiones o 

daños no están cubiertos por la garantía ni por Electrolux.

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como 

desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos 

eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted 

ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si 

este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje 

de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del 

hogar o con la tienda donde compró el producto.

Summary of Contents for Rapido ZB6106WR

Page 1: ...www electrolux com shop ZB6106WR ADS 13AM 13N 13007EPG ZB6108GRE SW 170050EU ZB6114IGM SW 220050EU ZB6114IGM ZB6106WR ZB6108GRE ZB6106WR ZB6108GRE ZB6114IGM CH2010220 ...

Page 2: ...vironnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Svenska Allmänna försiktighetsåtgärder Denna produkt kan använd...

Page 3: ... eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt Kontakt det lokale kommunekontor affaldsselskab eller den forretning hvor produkt er købt for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt Norsk Sikkerhetsanvisninger Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte f...

Page 4: ...rdaya atılmadan önce cihazdan çıkartılmalıdır En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın Bunlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın Islak alanlarda Yanıcı gaz vb yakınlarında Üründe gözle görülür hasar varsa Keskin cisimler üzerinde Kızgın veya sönmüş közler yanmakta o...

Page 5: ...se tõttu lühenenud aku kasutusaega kuna aku eluiga sõltub kasutussagedusest ja iseloomust Akut vői akuelemente ei tohi demonteerida lühiühendada vői asetada vastu metallpinda Enne seadme äraviskamist tuleb aku sealt välja vőtta Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja varuosi Need on loodud just teie tolmuimejale Ärge kunagi kasutage tolmuimejat Märjas piirkon...

Page 6: ... závisí od celkovej doby a spôsobu používania Články akumulátora sa nesmú rozoberať skratovať ani umiestòovať na kovový povrch Akumulátor sa musí pred likvidáciou odstrániť zo spotrebiča Na zaručenie najlepších výsledkov používajte vždy originálne príslušenstvo a náhradné diely Electrolux Boli navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Vysávač nikdy nepoužívajte na vlhkých miestach blízko horľavých plyno...

Page 7: ...t tilos szétszerelni rövidre zárni vagy fém felületre helyezni A készülék megsemmisítése előtt az akkumulátort el kell távolítani Az optimális eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat használjon Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához terveztük Soha ne használja a porszívót Nedves felületen gyúlékony gázok stb közelében ha a porszívó borítása láthatóan megsérült éles tárgyak felsz...

Page 8: ...a de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto Italiano Norme di sicurezza Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti S...

Page 9: ... multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi biroul local serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l aţi achiziţionat Polski Środki bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukoñczeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lu...

Page 10: ...ες σέρβις ή επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο Αποσυνδέστε την RAPIDO από το φορτιστή πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της RAPIDO Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας όπως οι πλαστικές σακούλες για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας Η κάθε ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη για συγκεκριμένη τάση Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας που χρησιμοποιείτε ...

Reviews: