15
15
SE
LV
NO
FI
IT
EE
ES
DE
DK
GB
FR
Cleaning the Air channel, Changing the batteries / Nettoyage du conduit d'air, remplacement des batteries
1. The battery compartments are located on the
bottom side of the robot.
Use a screwdriver (PH2)
to unscrew the battery compartment lids. Replace the
battery packs and refit the battery compartment lids.
Caution!
Make sure to change the two battery packs at
the same time.
2. Use only original supplier batteries.
Batteries must be removed and disposed of safely, before
desposing of the machine.
(ANC: 406000060)
1. Les compartiments des batteries se trouvent sous le
robot.
Utilisez un tournevis (ph2) pour dévisser les caches
des compartiments des batteries. Remplacez les batteries
et réinstallez les caches des compartiments des batteries.
Attention :
ssurez-vous de changer les deux batteries en
même temps.
2. Utilisez uniquement des batteries d'origine.
Avant la mise au rebut de l'appareil, les batteries doivent
être retirées et mises au rebut en toute sécurité.
(ANC : 406000060)
Changing the batteries
Remplacement des batteries
1. If an error occurs
, the robot stops cleaning. The warning
icon will pulse and the digits
“E:” followed by an error
code,
is shown on the display. The speaker will also
describe the error. After an error has occured, press any
button to play the audio message again.
Use a dry soft cloth to clean regularly the charging
connectors
on the charging base and under the machine.
2. When an error is resolved
, press Play/Pause button to
start cleaning.
Note:
For a complete list of the error codes and solutions, see
instructions in “Troubleshooting”.
1. Si une erreur se produit,
le robot arrête le nettoyage.
Le voyant d'avertissement clignote, la lettre
« E » suivie par un code d'erreurs'affichent.
L'erreur
est aussi décrite par haut-parleur. Après une erreur,
appuyez sur n'importe quelle touche pour réécouter le
message audio.
Nettoyez régulièrement les connecteurs
situés sur le
support de charge et sous l'aspirateur robot à l'aide d'un
chiffon doux et sec.
2. Quand une erreur est résolu,
appuyez sur la touche
Marche/Pause pour lancer le nettoyage
Remarque :
pour consulter la liste complète des codes
d'erreur et des solutions, reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
Remove the dust container.
Remove clogged debris in the
air channel. Put the dust container into place.
Nettoyage du conduit d'air
Traitement des erreurs
Nettoyage des connecteurs de charge
Cleaning the Air channel
Error handling
Cleaning the charging connectors
Retirez le bac à poussière.
Retirez les débris coincés dans
le conduit d'air. Remettez le bac à poussière en place.