background image

10

10

When cleaning is completed, 

the robot automatically 

returns to the charging base. 

Note:

  If the robot is not started from the charging base,  

it will return to the start position when finished.

Should recharging be needed during cleaning,  

the home button will light up and the robot will return to the 
charging base. Home button (A) is lit. The battery and Play/
Pause button (B) flash to indicate that the robot is charging 
and that it will resume where it stopped. 
The robot will recharge up to 90 % to resume cleaning quicker. 
Charging time is ~ 2 hours.

Une fois le nettoyage terminé,

 le robot retourne 

automatiquement à la base de chargement. 

Remarque : 

Si le robot ne démarre pas de sa base chargement, 

il reviendra à sa position de départ à la fin du nettoyage.

Si l'aspirateur a besoin d'être rechargé durant le 

nettoyage,

 la touche home s'allume et le robot retourne 

à sa base de chargement. La touche home (a) est allumée. 

La batterie et la touche marche/pause (b) clignotent pour 

indiquer que le robot est en charge et qu'il reprendra le 

nettoyage là où il l'a arrêté. Le robot se recharge à 90 % 

pour reprendre le nettoyage plus rapidement.le temps de 

chargement est d'environ 2 heures.

Auto Docking/Charging

ECO Mode

Docking

SPOT Cleaning

Retour à la base/ chargement

Mode ÉCO

Retour à la base de chargement

Nettoyage SPOT (ciblé)

Auto charging during cleaning cycle

Crossing threshold

Chargement automatique durant le cycle de nettoyage

Franchissement de seuil

2h

B

A

How to use the robot vacuum cleaner  /  Comment utiliser l'aspirateur robot

ECO mode: 

For a lighter cleaning,

 

press the ECO button to 

reduce the power, prolong the running time and reduce noise 
level. The robot will stay in ECO mode until the button is 
pressed again.

Stop cleaning and send the robot to the charging base:

 

Press the Home button. If the robot is not started from the 
charging base,  it will return to the starting position. 

SPOT cleaning (small area, ~ 1 m2): 

Place the robot facing 

the spot and press the SPOT button.  The robot will will clean 
the area twice. 

Mode ÉCO : 

pour un nettoyage plus léger, appuyez sur 

la touche éco pour réduire la consommation, prolonger 
l'autonomie et réduire le niveau sonore. Le robot reste en 
mode éco jusqu'à ce que vous rappuyiez sur la touche.

Pour arrêter le nettoyage et renvoyer le robot à la base 

de chargement :

 appuyez sur la touche home. Si le  robot 

n'a pas été démarré depuis sa base, il retournera à l'endroit où 
il se trouvait au moment du démarrage.

Nettoyage SPOT (petite zone d'environ 1 m2) : 

placez le 

robot face à la zone que vous désirez nettoyer et appuyez sur 
la touche spot. Le robot nettoiera deux fois cette zone.

A

B

Before crossing a threshold or climbing over any 

obstacle,

 the robot will stop and check:

-  the heights (A & B) on both sides of the threshold/obstacle
-  that the area on the other side is clear to operate (C)

Avant de franchir un seuil ou un obstacle,

  

le robot s'arrête pour vérifier:
- Les hauteurs (A & B) des deux côtés du seuil/de l'obstacle
- Que la zone de l'autre côté du seuil /de l'obstacle est dégagée 
pour continuer à nettoyer (C)

A

B

C

Summary of Contents for PUREi9

Page 1: ...Book GB INSTRUCTION BOOK FR NOTICE D UTILISATION DE GEBRAUCHSANWEISUNG NO BRUKSANVISNING SE BRUKSANVISNING FI OHJEKIRJA IT ISTRUZIONI LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA DK VEJLEDNING EE KASUTUSJUHEND ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...or placed against a metal surface Use only the battery pack designed for the robot Batteries must be removed from the appliance before it is disposed of The appliance must not be plugged in when removing the battery The battery is to be disposed of safely Never use the robot without filter Do not touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning Do not touch the w...

Page 3: ... conditions The unit is moved from a cold to a warm place Under conditions of very high humidity After heating a cold room Please wait a few hours for the internal components of the products to warm up and dry before usage 3 Topreservethebatterylifeandperformance Always keep the robot charging when not in use Charge it as soon as possible after the cleaning cycle Waiting too long might affect the ...

Page 4: ...La batterie ne doit pas être démontée court circuitée ni placée contre une surface métallique Utilisez uniquement la batterie conçue pour le robot Les batteries doivent être retirées de l appareil avant qu il ne soit mis au rebut L appareil doit être débranché avant de retirer la batterie La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité N utilisez jamais le robot sans filtre Ne touchez pas la...

Page 5: ...rieur du produit dans les conditions suivantes Le produit a été déplacé d une pièce froide vers une pièce chaude Lorsque le taux d humidité est très élevé Après avoir chauffé une pièce froide Veuillez attendre quelques heures que les composants internes du produit se réchauffent et sèchent avant utilisation 3 Pourpréserverladuréedevieetlesperformancesdelabatterie Laissez toujours le robot en charg...

Page 6: ...6 6 Overview of the robot Vue d ensemble du robot 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 7: ...éballez votre aspirateur robot PUREi9 Electrolux et vérifiez que tous les accessoires sont présents Lisez attentivement la notice d utilisation Prêtez tout particulièrement attention au chapitre conseils de sécurité Nousvousrecommandonsdetéléchargerl application PUREi9 etdemettrelelogicielàjour avantlapremièreutilisation ProfitezdevotrerobotaspirateurrobotPUREi9d electrolux Sommaire Consignes de s...

Page 8: ...rformance Always keep the robot charging when not in use Charge it as soon as possible in the charging base after the cleaning cycle Waiting too long might affect the batteries 2 Pour préserver la durée de vie et les performances de la batterie Laissez toujours le robot en charge quand il n est pas utilisé Rechargez le dès que possible sur la base de chargement après un cycle de nettoyage Attendre...

Page 9: ...latouche appuyéepourmettrefinaunettoyage 1 Téléchargez l application PUREi9 sur l app store ou sur Google play puis suivez les instructions pour créer un compte et connecter le robot Remarque assurez vousquevotretéléphoneestconnecté auwi fidevotredomicile 2 4ghz 2 Durant ce processus l application vous demandera de retourner le robot pla tête en bas pour activer le module wi fi et de scanner le co...

Page 10: ...sement de seuil 2h B A How to use the robot vacuum cleaner Comment utiliser l aspirateur robot ECO mode For a lighter cleaning press the ECO button to reduce the power prolong the running time and reduce noise level The robot will stay in ECO mode until the button is pressed again Stop cleaning and send the robot to the charging base Press the Home button If the robot is not started from the charg...

Page 11: ...nd fragile objects such as clothing curtain strings papers and power cords from the floor If the device passes over a power cord and drags it there is a risk that an object could be pulled off a table or shelf Larger taller objects such as chairs can be left as the robot will clean around them Strong light Mirrored walls floor to ceiling windows and very shining objects could disturb the 3DVision ...

Page 12: ...w the steps Press the play button A on the robot for approx 7 seconds OFF is shown on the display B When the display turns dark the robot is fully off C To restart the robot insert it into the charging base again It is also possible to turn it off in the charging base then you need to lift it and put it in the charging base again to use it Tips on how to get the best results Astuces pour obtenir l...

Page 13: ...pty please clean the filter 2 Press Release button A remove the Dust container by swinging it upwards B Open the lid by swinging it upwards Empty the dust container into a waste bin Note Thedustcontainericonflashestoindicatethatthe Dustcontainerhasbeenremoved orisnotintheright position 3 After emptying the container close the lid and put it back in place Refit the Dust container in the robot Note ...

Page 14: ...Vision System Camera Cleaning the Wheels Nettoyage des roulettes Nettoyage du système de vision 3D caméra 1 Press the two latches and slide the lid forward to remove the brush roll lid 2 Pull out the Brush roll and clean the brush and bearings Remove entangled threads by snipping them away with scissors Refit in reverse order Brush roll can be replaced Ref ERK2 1 Appuyez sur les deux languettes et...

Page 15: ...the display The speaker will also describe the error After an error has occured press any button to play the audio message again Use a dry soft cloth to clean regularly the charging connectors on the charging base and under the machine 2 When an error is resolved press Play Pause button to start cleaning Note Foracompletelistoftheerrorcodesandsolutions see instructionsin Troubleshooting 1 Si une e...

Page 16: ...emove entangled threads from parts if needed Replace Brush roll or Side brush if damaged Check Cleaningandmaintenance page14 E 12 Left wheel is stuck E 13 Brush roll is stuck E 14 Side brush is stuck E 15 The robot is stuck or unable to navigate Lift and place the robot where it can move freely Check Tipsonhow togetthebestresults page11 E 16 The 3DVision System is blocked or dusty Clean the 3DVisi...

Page 17: ...aire les fils qui bloquent les pièces Remplacez la brosse brosse ou la brosse latérale si elles sont endommagées Consultez le chapitre Nettoyageetentretien page14 E 12 La roulette gauche est bloquée E 13 La brosse rouleau est coincée E 14 La brosse latérale est bloquée E 15 Le robot est coincé et incapable de se déplacer Soulevez le robot et placez le là où il peut se déplacer librement Consultez ...

Page 18: ... verwenden die für den Roboter konzipiert wurden Bevor das Gerät entsorgt verschrottet werden kann müssen die Akkus vom Gerät entfernt werden Beim Entfernen der Akkus darf das Gerät nicht an einer Steckdose angeschlossen sein Die Akkus müssen sicher entsorgt werden Benutzen Sie den Roboter niemals ohne Filter Bürstenrolle nicht berühren solange sie sich dreht und solange der Staubsauger eingeschal...

Page 19: ... Taukondensation unter folgenden Bedingungen bilden Wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit Nach dem Aufheizen eines kalten Raumes Lassen Sie die inneren Komponenten des Produkts einige Stunden vor dem Gebrauch aufwärmen und trocknen 3 ZurErhaltungderLebensdauerundLeistungdesAkkus Den Roboter stets aufladen wenn er nicht benutzt wird Nac...

Page 20: ...bringes mod metalflader Brug kun batteripakken som er designet til robotten Batterierne skal tages ud af apparatet før du bortskaffer det Apparatet må ikke være tilsluttet strøm når du fjerner batteriet Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde Brug aldrig robotten uden filteret Rør ikke ved børsterullen mens støvsugeren er tændt og børsterullen drejer rundt Rør ikke ved hjulene mens støvsugere...

Page 21: ... flyttes fra et koldt til et varmt sted På steder hvor der er høj fugtighed Efter opvarmning af et koldt rum Vent et par timer på at produktkomponenterne varmes og tørrer før brug 3 Sådan bevarer du batteriets levetid og ydeevne Oplad altid robotten når den ikke er i brug Oplad den så hurtigt som muligt efter støvsugningen Hvis du venter for længe kan det påvirke batterierne Miljøhensyn Dette symb...

Page 22: ...22 Übersicht über den Roboter Overblik over robotten 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 23: ...ehälter 24 Filter 25 Filterrahmen und Maschennetz 26 Staubbehälter 27 Ladestation 28 Ladeanschlüsse 29 Netzstecker und kabel DasZubehörkannvonModellzuModellvariieren Dansk Før start Pak din Electrolux PUREi9 robotstøvsuger ud og kontroller at alt tilbehør er inkluderet Læs brugsanvisningen grundigt igennem Vær særlig opmærksom på kapitlet om sikkerhedsanvisning Vianbefaler atdudownloader PUREi9 Ap...

Page 24: ...ng der Lebensdauer und Leistung des Akkus Den Roboter stets aufladen wenn er nicht benutzt wird Laden Sie das Gerät nach dem Reinigungszyklus so schnell wie möglich in der Ladestation auf LängeresWarten kann die Akkus beeinträchtigen 2 Sådan bevarer du batteriets levetid og ydeevne Oplad altid robotten når den ikke er i brug Oplad den så hurtigt som muligt i ladestationen efter støvsugningen Hvis ...

Page 25: ...gynder rengøringen langs væggene og bevæger sig indad Bemærk Trykkortpå Play Pause A foratsætte rengøringenpåpause ellertrykogholdforatafslutte rengøringen 1 Download PUREi9 App i App Store eller Google play og følg derefter instruktionen til hvordan du opretter kontoen og tilslutter robotten Bemærk Sørgfor attelefonenertilsluttettilhjemmets Wi Fi 2 4GHz 2 Under processen beder App en dig om at ve...

Page 26: ...skler 2h B A Benutzung des Roboter Staubsaugers Sådan bruger du robotstøvsugeren ECO Modus Drücken Sie die ECO Taste um die Leistung zu reduzieren und die Reinigung sparsamer durchzuführen Dies verlängert gleichzeitig die Betriebszeit und das Betriebsgeräusch wird verringert Der Roboter bleibt solange im ECO Modus bis dieTaste erneut gedrückt wird Die Reinigung beenden und den Roboter an die Lades...

Page 27: ...Reinigungsfläche Vor dem Reinigen kleine und zerbrechliche Gegenstände wie Kleidung Vorhangfassaden Papiere und Netzkabel vom Boden entfernen Fährt das Gerät über ein Netzkabel und zieht daran besteht die Gefahr dass ein Gegenstand vomTisch oder Regal herunter gezogen wird Größere Gegenstände wie Stühle können stehen bleiben da der Roboter um sie herum reinigt Grelle Lichtquellen Spiegelwände raum...

Page 28: ...et B Når skærmen bliver mørk er robotten helt slukket C For at genstarte robotten og bruge den igen skal du sætte den i ladestationen Det er også muligt at slukke for den i ladestationen Det gøres ved at løfte den og sætte den i ladestationen igen for at bruge den 7sec A B C Tragen Sie den Roboter stets mit beiden Händen dieVorderseite hoch haltend Den Roboter per Hand bewegen Ein manuelles Eingre...

Page 29: ...ng weiterhin aufleuchten muss der Filter gereinigt werden 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste A nehmen Sie den Staubbehälter heraus indem Sie ihn nach oben schwenken B Öffnen Sie den Deckel nach oben schwenkend Entleeren Sie den Staubbehälter in einen Abfallbehälter Anmerkung DasStaubbehälter Symbol blinkt umanzuzeigen dassderStaubbehälterentfernt wurdeodersichnichtinderrichtigenPositionbefindet ...

Page 30: ...kan dreje frit Reinigung des 3D Vision Systems Kamera Reinigung der Räder Rengøring af hjul Rengøring af 3D Vision systemet kamera 1 Drücken Sie die beiden Riegel und schieben Sie den Deckel nach vorne um die Abdeckung der Bürstenrolle abzunehmen 2 Nehmen Sie die Bürstenrolle heraus und reinigen Sie Bürste und die Lager Fäden u ä mithilfe einer Schere entfernen Der Einbau erfolgt in umgekehrter Re...

Page 31: ... angezeigt Der Fehler wird ebenso mithilfe einer Audiomeldung beschrieben Drücken Sie eine beliebigeTaste um die Audiomeldung nach einem Fehler erneut abzuspielen Reinigen Sie die Ladeanschlüsse regelmäßig mit einem trockenen und weichenTuch an der Ladestation und unter dem Gerät 2 Sobald ein Fehler behoben ist drücken Sie dieTaste Start Pause um mit der Reinigung zu beginnen Anmerkung FüreineGesa...

Page 32: ... frei drehen können Gegebenenfalls Fäden u ä von Komponenten entfernen und reinigen Bürstenrolle oder Seitenbürste bei Beschädigung austauschen Siehe ReinigungundWartung auf Seite30 E 12 Linkes Rad blockiert E 13 Bürstenrolle blockiert E 14 Seitenbürste blockiert E 15 Der Roboter hängt fest oder kann nicht navigieren Roboter anheben und auf einer freien Stelle platzieren Siehe Tipps wieSiebessere ...

Page 33: ... om nødvendigt Udskift børsterullen eller siderullen hvis den er beskadiget Kontroller Rengøringogvedligeholdelse side 30 E 12 Venstrehjulsidderfast E 13 Børsterullen sidder fast E 14 Sidebørsten sidder fast E 15 Robotten sidder fast eller kan ikke navigere Løft og anbring robotten hvor den kan bevæge sig frit Goderådtil hvordandufårdebedsteresultater 27 E 16 3DVision systemet er blokeret eller st...

Page 34: ...õtta lahti lühistada ega asetada vastu metallpinda Kasutage ainult robotile ettenähtud akupaketti Enne seadme utiliseerimist tuleb sellest akud välja võtta Akude eemaldamise ajal ei tohi seade olla vooluvõrku ühendatud Patarei tuleb utiliseerida vastavalt ohutusnõuetele Ärge kasutage robotit ilma filtrita Ärge puudutage harja rulli kui tolmuimeja on sisse lülitatud ja harja rull pöörleb Ärge puudu...

Page 35: ...tus Järgmistel tingimustel võib toote sisse tekkida kondensaat seadme viimisel külmas kohast sooja kohta väga kõrge suhtelise õhuniiskuse juures pärast külma ruumi kütmist Oodake mõned tunnid et toodete sisekomponendid saaksid üles soojeneda ja ära kuivada 3 Akutööeajajõudlusesäilitamiseks hoidke robot mittekasutamise ajal alati laadimas laadige robot võimalikult pea pärast puhastamistsüklit Liiga...

Page 36: ...cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie de metal Utilice solo el pack de baterías diseñado para el robot Quite las baterías del aparato antes de desecharlo El aparato no debe estar conectado a la red al quitar la batería Asegúrese de desechar la batería de forma segura Nunca utilice el robot sin filtro No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y el rodillo del...

Page 37: ...diciones siguientes Al trasladar la unidad de un área fría a otra caliente En condiciones de humedad muy alta Después de calentar una habitación fría Espere unas horas a que los componentes internos de los productos se calienten y sequen antes de usarlos 3 Paraconservarlavidayelrendimientodelabatería Mantenga siempre el robot cargando cuando no se encuentre en funcionamiento Cárguelo tan pronto co...

Page 38: ...38 Roboti ülevaade Información general sobre el robot 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 39: ...ol Antes de comenzar Desembale su robot aspirador Electrolux PUREi9 y compruebe que se incluyen todos los accesorios Lea detenidamente el manual de instrucciones Preste especial atención al capítulo de instrucciones de seguridad Recomendamosdescargarlaapp PUREi9 yactualizarelsoftwareantesdeutilizarelaparatopor primeravez DisfrutedesurobotaspiradorElectroluxPUREi9 Índice Precauciones de seguridad 3...

Page 40: ... ajal alati laadimas Pärast iga puhastamistsüklit laadige seadet võimalikult pea laadimisalusel Liiga kaua ootamine võib mõjutada akude tööd 3 Hoiustamine vooluvõrku ühendamata Kui robotit hoiustatakse pikemaks ajaks ilma laadimata tuleb akud välja võtta ja need eraldi hoiustada Laadige akud enne nende eemaldamist Akudeeemaldamisekohtavtlisateavetlk47 1 Punane aku A näitab et rob Vilkuv punane tul...

Page 41: ...ulsadoparaterminarla 1 Descargue la app PUREi9 en el App Store o Google Play y a continuación siga las instrucciones para crear una cuenta y conectar el robot Nota AsegúresedequeelteléfonoestéconectadoalaWiFi doméstica 2 4GHz 2 Durante el proceso la app le pedirá que ponga el robot cabeza abajo para activar el móduloWiFi y escanear el código de barras del número de serie A o introducirlo manualmen...

Page 42: ...mbral 2h B A Robottolmuimeja kasutamine Cómo usar el robot aspirador Öko režiim Vähemintensiivse puhastamise jaoks vajutage nuppu ECO võimsus väheneb töötamisaeg pikeneb ja müratase muutub nõrgemaks Robot jääb öko režiimi kuni samale nupule uuesti vajutamiseni Puhastamise lõpetamine ja roboti tagasi laadimisbaasi saatmine Vajutage Kodu nuppu Kui robotit ei käivitatud laadimisaluselt naaseb ta taga...

Page 43: ...puhastamist eemaldage põrandalt väiksemad ja õrnemad objektid nagu riided kardinaribad paberid ja toitejuhtmed Kui seade liigub üle toitejuhtme ja veab selle endaga kaasa võib see tõmmata kaasa laual või riiulil asuva toitejuhtmega ühendatud seadme Suuremad kõrgemad objektid näiteks toolid võib alles jätta kuna robot puhastab nende ümbert Tugev valgus peeglitega seinad põrandast laeni aknad ja väg...

Page 44: ... Selleks toimige järgmiselt Vajutage robotil umbes 7 sekundit esitusnuppu A Kuval B näidatakse kirja OFF VÄLJAS Kui kuva muutub tumedaks on robot täiesti välja lülitatud C Roboti lähtestamiseks ja uuesti kasutamiseks sisestage see laadimisjaama Seda on võimalik laadimisjaamas ka välja lülitada kui tahate robotit pärast uuesti kasutada peate seda tõstma ja uuesti laadimisjaama panema Roboti väljalü...

Page 45: ...er 2 Vajutage vabastusnuppu A ja eemaldage tolmukonteiner viies selles üles B suunas Avage kaas viies selle üles Tühjendage tolmukonteiner prügikasti Märkus Tolmukonteineriikoonvilgub näidates et tolmukonteineroneemaldatudvõieioleõigesasendis 3 Pärast konteineri tühjendamist sulgege kaas ja pange konteiner tagasi oma kohale Paigaldage tolmukonteiner uuesti robotisse Märkus Kuitolmukonteinereioleõi...

Page 46: ...puhastamine Limpieza de las ruedas Limpieza del Sistema de visión 3D cámara 1 Harjarulli kaane eemaldamiseks vajutage kahte riivi ja lükake kaant ettepoole 2 Tõmmake harjasrull välja ning puhastage hari ja laagrid Eemaldage külge jäänud niidid ja karvad lõigates nad kääridega lahti Tagasiasetamine toimub vastupidises järjekorras Harjasrulli saab tagasi panna Ref ERK2 1 Presione las dos lengüetas y...

Page 47: ...lle järele tõrkekood Samuti kirjeldab tõrget kõlar Kui on toimunud tõrge vajutage ükskõik millisele nupule et häälsõnumit uuesti esitada Puhastage kuiva lapiga regulaarselt laadimisalusel ja masinal olevaid laadimiskontakte 2 Kui tõrge on lahendatud vajutage puhastamise alustamiseks nuppu Esita paus Märkus Tõrkekoodidejalahendustetäielikunimekirja leiatejaotisest Veaotsing 1 Si se produce un error...

Page 48: ...Vahetage 2 akupaketti välja Vtjaotist Akudelaadimine lk47 Akuga seotud probleemid E 20 Kasutatakse vale laadimisalust Kasutage ainult robotiga kaasasolevat originaal Electroluxi laadimisalust Kui laadimisalus vajab väljavahetamist kasutage selleks Electoluxi laadimisalust ANC 406000071 E 21 Kasutamise käigus on akude töös häireid Vahetage 2 akupaketti välja Vtjaotist Akudelaadimine lk47 E 22 Toote...

Page 49: ...la batería El robot no se pone en funcionamiento El contenedor de suciedad no está colocado o está mal cerrado Coloque el contenedor de suciedad en el robot y cierre bien la tapa x3 El robot está levantado del suelo Coloque el robot sobre el suelo antes de ponerlo en funcionamiento El robot no se mueve limpia correctamente E 10 El paragolpes está atascado Compruebe que el paragolpes pueda moverse ...

Page 50: ... lämmölle Akkua ei saa purkaa asettaa oikosulkuun tai metallipinnan päälle Käytä vain robotille suunniteltua akkua Akut on poistettava laitteesta ennen kuin se hävitetään Laite ei saa olla kytkettynä pistorasiaan akun poistamisen aikana Akku on hävitettävä turvallisesti Älä käytä robottia koskaan ilman suodatinta Älä kosketa harjarullaan kun imuri on kytketty toimintaan ja harjarulla pyörii Älä ko...

Page 51: ...ään kylmästä paikasta lämpimään Erittäin kosteissa olosuhteissa Kylmän huoneen lämmittämisen jälkeen Odota muutaman tunnin ajan jotta tuotteiden sisäosat lämpenevät ja kuivuvat ennen käyttöä 3 Akun käyttöiän ja tehon säilyttämiseksi Pidä robotti aina latauksessa kun sitä ei käytetä Lataa se mahdollisimman pian puhdistusjakson jälkeen Jos laite on lataamatta liian pitkään se voi vaikuttaa akkuihin ...

Page 52: ... unicamente del pacco batteria progettato per il robot Le batterie devono essere rimosse dall apparecchio prima del suo smaltimento L apparecchio deve essere scollegato dall alimentazione elettrica durante la rimozione delle batterie La batteria deve essere smaltita in modo sicuro Non usare mai il robot senza filtro Non toccare la spazzola rotante mentre l aspirapolvere è acceso e la spazzola rota...

Page 53: ...i situazioni L unità viene spostata da un luogo freddo a un luogo caldo In condizioni di elevata umidità Dopo aver riscaldato una stanza fredda Attendere alcune ore per consentire alle componenti del prodotto di riscaldarsi e di asciugarsi prima dell uso 3 Perpreservareladurataeleprestazionidellabatteria Tenere sempre il robot in carica quando non viene usato Caricarlo quanto prima al termine del ...

Page 54: ...54 Robotin kuvaus Panoramica del robot 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 55: ...tenitore raccoglipolvere 23 Coperchio del contenitore raccoglipolvere 24 Filtro 25 Telaio del filtro e retina 26 Contenitore raccoglipolvere 27 Base di ricarica 28 Connettori di ricarica 29 Adattatore e cavo Gliaccessoripossonovariaredamodelloamodello Sisältö Contenuto Suomi Käyttöönotto Pura Electrolux PUREi9 robottipölynimuri pakkauksesta ja tarkista että kaikki lisävarusteet ovat mukana Lue ohj...

Page 56: ...ti aina latauksessa kun sitä ei käytetä Lataa se mahdollisimman pian lataustelakassa puhdistusjakson jälkeen Jos laite on lataamatta liian pitkään se voi vaikuttaa akkuihin 2 Per preservare la durata e le prestazioni della batteria Tenere sempre il robot in carica quando non viene usato Caricarlo quanto prima nella base di caricamento al termine del ciclo di pulizia Un attesa eccessivamente lunga ...

Page 57: ...epremutoiltasto perconcluderelapulizia 1 Scaricare la App PUREi9 nell App Store o su Google play qquindi seguire le istruzioni per creare un account e collegare il robot Nota assicurarsicheiltelefonosiacollegatoalWiFidicasa 2 4GHz 2 Durante il processo la App chiederà di capovolgere il robot per attivare il moduloWiFi e di effettuare la scansione del codice a barre del numero di serie A o di inser...

Page 58: ...clo di pulizia Superamento di dislivelli 2h B A Robottipölynimurin käyttö Come usare il robot aspirapolvere ECO toiminto Kevyempi puhdistus painamalla ECO painiketta Virrankulutus vähenee käyttöaika pidentyy ja äänitaso alenee Robotti pysyy ECO tilassa kunnes painiketta painetaan uudelleen Imuroinnin lopettaminen ja robotin lähettäminen lataustelakkaan Paina Koti painiketta Jos robottia ei ole alu...

Page 59: ...a pienet ja arat esineet esim vaatteet verhojen narut paperit ja virtajohdot lattialta ennen imurointia Jos laite menee virtajohdon yli tai vetää sitä pöydällä tai hyllyllä oleva esine voi pudota Tuolit ja muut suuremmat korkeammat esineet voidaan jättää tilaan sillä robotti imuroi niiden ympäriltä Voimakas ja kirkas valonsäde peiliseinät lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja erittäin kirkkaat es...

Page 60: ...t aio käyttää sitä lähiaikoina Toimi tässä tapauksessa seuraavasti Paina robotin play painiketta A noin 7 sekunnin ajan OFF tulee näkyviin näyttöön B Kun näyttö pimenee robotti on kytkeytynyt kokonaan pois toiminnasta C Kun haluat jälleen käyttää robottia aseta se latausalustalle Voit myös katkaista robotista virran latausalustassa Nosta tässä tapauksessa robotti alustalta ja aseta sitten takaisin...

Page 61: ...apautuspainiketta A irrota pölysäiliö kääntämällä sitä ylöspäin B Avaa kansi kääntämällä sitä ylöspäin Tyhjennä pölysäiliö roska astiaan Huomaa Pölysäiliönkuvakevilkkuuilmoittaenirrotetusta pölysäiliöstä taisenvirheellisestäasennosta 3 Kun säiliö on tyhjennetty sulje kansi ja aseta se takaisin paikoilleen Aseta pölysäiliö robottiin Huomaa Jospölysäiliötäeioleasennettuoikeinja Käynnistä Keskeytä pa...

Page 62: ...Pulizia delle ruote Pulizia del sistema di visione 3D telecamera 1 Paina kahta lukituspainiketta ja liu uta kantta eteenpäin harjarullan kannen poistamiseksi 2 Vedä harjarulla ulos ja puhdista harja sekä laakerit Poista kiinni juuttuneet langat leikkaamalla ne saksilla irti Asenna osat takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä Harjarulla voidaan vaihtaa Viite ERK2 1 Premere i due fermi e fa...

Page 63: ...toistaa ääniviestin uudelleen painamalla mitä tahansa painiketta Puhdista latausliittimet säännöllisesti kuivalla pehmeällä kankaalla latausalustassa ja koneen alla 2 Kun virhe on ratkaistu käynnistä imurointi painamalla Käynnistä Keskeytä painiketta Huomaa Katsokaikkivirhekooditjaratkaisutkohdan Vianmääritys ohjeista 1 Qualora si verifichi un errore il robot interrompe le operazioni di pulizia L ...

Page 64: ...t kiinni E 13 Harjarulla on juuttunut kiinni E 14 Sivuharja on juuttunut kiinni E 15 Robotti on juuttunut tai se ei pysty navigoimaan Nosta robottia ja aseta se vapaaseen tilaan Lue Vinkkejäparhaiden tuloksiensaavuttamiseen sivulla 59 E 16 3DVision järjestelmä on tukossa tai pölyinen Puhdista 3DVision järjestelmä ja varmista että mikään ei estä näkökenttää Lue Puhdistusja kunnossapito sivulla62 Pö...

Page 65: ...liziaemanutenzione a pagina62 E 12 La ruota sinistra è bloccata E 13 La spazzola rotante è bloccata E 14 La spazzola laterale è bloccata E 15 Il robot è bloccato o non è in grado di muoversi Sollevare il robot e posizionarlo in un punto dove si possa spostare liberamente Consultarelasezione Suggerimentisucomeottenere risultatiottimali apagina59 E 16 Il sistema di visione 3D è bloccato o ricoperto ...

Page 66: ... metāla virsmu Izmantojiet tikai robotam paredzēto akumulatora bloku Akumulatori jāizņem no ierīces pirms tie tiek izmesti Kad tiek izņemts akumulators ierīce nedrīkst būt pieslēgta elektrotīklam No akumulatora jāatbrīvojas drošā veidā Nekādā gadījumā neizmantojiet robotu bez filtra Nepieskarieties sukas ruļļa kad tīrīšanas ierīce ieslēgta un sukas rullis griežas Nepieskarieties pie riteņiem kad r...

Page 67: ...dājuma iekšpuses šādos apstākļos ierīce tiek pārvietota no aukstas vietas uz siltu īpaši mitros apstākļos pēc aukstas telpas sasildīšanas Nogaidiet dažas stundas lai produkta iekšējās detaļas varētu sasilt un izžūt pirms lietošanas 3 Laisaglabātuakumulatoradarbmūžuunveiktspēju vienmēr atstājiet robotu lādējamies kad tas netiek lietots uzlādējiet to pēc iespējas ātrāk pēc tīrīšanas cikla pārmērīga ...

Page 68: ... en metalloverflate Bruk kun den batteripakken som er designet for roboten Batteriene må tas ut av produktet før det kastes Apparatet må ikke være tilkoblet når batteriet fjernes Batteriet skal avhendes på en sikker måte Aldri bruk roboten uten filter Ikke rør børstevalsen når støvsugeren er slått på og børstevalsen roterer Ikke ta på hjulene mens roboten er i drift Bruk av roboten på en måte som ...

Page 69: ... flyttet fra et kaldt til et varmt sted Under svært fuktige forhold Etter oppvarming av et kaldt rom Vent noen timer slik at de interne produktkomponentene får tid til å tørke og bli varme 3 For å bevare batteriets levetid og ytelse Lad alltid roboten når den ikke er i bruk Lad den så snart som mulig etter rengjøringssyklusen Venter du for lenge kan det påvirke batteriene Miljøhensyn Dette symbole...

Page 70: ...70 Robota pārskats Oversikt over roboten 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 71: ...r og ledning Tilbehørkanvariereframodelltilmodell Latviešu Pirms darba sākuma Izsaiņojiet savu Electrolux PUREi9 robotu putekļu sūcēju un pārbaudiet vai komplektācijā iekļauti visi papildpiederumi Rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību Pievērsiet īpašu uzmanību sadaļai par drošības norādījumiem Mēsiesakāmlejupielādētlietotni PUREi9 unatjauninātprogrammatūrupirmspirmāslietošanas reizes IzbaudietsavuEl...

Page 72: ...ējoša gaisma C robots uzlādējies pietiekamā mērā lai to varētu lietot Piespiest atskaņošanas pauzes taustiņu lai tīrītu Balta gaisma D robots gatavs lietošanai Pilns uzlādēšanas laiks ir 3 stundas Akumulatora uzlādēšanas statuss A B C D 3 Plasser roboten på ladestasjonen Batteriikonet vil pulsere rødt for å indikere at batterinivået er lavt og blir ladet opp Installasjon av robotstøvsugeren 1 Plas...

Page 73: ...få sekunder med oppstart vil rengjøring påbegynnes Roboten vil begynne å rengjøre langs vegger og arbeide seg innover Merk Trykkpå start pause A kortforåsette rengjøringenpåpause ellertrykkogholdinneforåavbryte 1 Last ned PUREi9 appen i App Store eller Google Play og følg deretter instruksjonene for å opprette kontoen og koble til roboten Merk PasspåattelefonenerkoblettilhjemmeWiFi nettverket 2 4G...

Page 74: ... er fullført greturnerer roboten automatisk til stasjonen for å lade Merk Hvisrobotenikkestartesfraladestasjonen vildengå tilbaketilstartposisjonennårdenerferdig Om oppladning er nødvendig under rengjøring vil hjem knappen lyse og roboten vil gå tilbake til ladestasjonen Hjem knappen A lyser Batteri og play pause knappen B blinker for å indikere at roboten lades og at den vil fortsette der den sto...

Page 75: ...ķērsli Putekļu iztukšošana plānotas tīrīšanas starplaikos Lai visefektīvāk izmantotu plānoto tīrīšanu iztukšojiet putekļu tverti regulāri Forberede rengjøringsområdet A La det være en plass på 40 cm rundt møbler uten ben B Roboten krysser enkelt terskler med en høyde på opptil 22 mm C Det rengjør under møbler med mer enn 95 mm plass under D Plasser ladestasjonen på venstre side av en dør E Roboten...

Page 76: ...å slå roboten helt av dersom du ikke bruker den i løpet av en bestemt tidsperiode Følg disse trinnene for å gjøre dette Hold inne play knappen A på roboten i ca syv sekunder OFF vises på displayet B Når displayet blir mørkt er roboten helt avslått C For å starte roboten på nytt og bruke den igjen sett den inn i ladestasjonen Det er også mulig å slå den av mens den er i ladestasjonen da må du løfte...

Page 77: ...ļutvertnenavsamontētapareiziuntiek piespiestsatskaņošanas pauzestaustiņš mirgoputekļu tvertnesikona Ievietojietputekļutvertnipareizi Putekļu tvertnes iztukšošana Filtra tīrīšana 2 Ta ut filteret Fjern støvbeholderen ved å svinge den oppover B Åpne lokket ved å svinge det oppover Sving filterrammen nedover C Ta ut filteret D 3 Skyll filteret med kaldt vann Bank på filterrammen for å bli kvitt vann ...

Page 78: ...nu suku atpakaļ ligzdā Sānu suku var nomainīt Norādes Nr ERK2 EBSB2 Sānu sukas tīrīšana Sukas ruļļa tīrīšana A B C 2 Skulle de små hjulene bli sittende fast fjern dem forsiktig med en liten skrutrekker og rengjør hjulene 3D visjonssystemet fungerer best hvis vinduene A B C holdes rene og frie for riper Rengjør med en tørr myk klut Hvis den er veldig skitten kan du bruke et mildt vaskemiddel 1 Fjer...

Page 79: ...st i luftkanalen Sett på plass støvbeholderen Gaisa kanāla tīrīšana akumulatoru nomaiņa Rengjøre luftkanalen bytte batterier 1 Akumulatoru nodalījumi atrodas robota apakšpusē Atskrūvējiet akumulatoru nodalījuma vāku ar skrūvgriezi PH2 Nomainiet akumulatoru blokus un uzstādiet atpakaļ akumulatora nodalījuma vāciņu Uzmanību Nomainiet divus akumulatoru blokus vienlaikus 2 Izmantojiet tikai ražotāja o...

Page 80: ...tenis E 13 Iesprūdis sukas rullis E 14 Iesprūdusi sānu suka E 15 Robots ir iestrēdzis un nespēj pārvietoties Paceliet no novietojiet robotu vietā kuras tas var brīvi kustēties Izlasiet sadaļu Ieteikumi kāpanāktlabākos rezultātus 75 lappusē E 16 3DVision sistēma ir bloķēta vai putekļaina Notīriet 3DVision sistēmu un pārliecinieties ka nekas nebloķē redzeslauku Izlasietsadaļu Tīrīšana unapkope 78 la...

Page 81: ...ik at den kan bevege seg fritt Se Slikfår dudebesteresultatene side75 E 16 3D visjonssystemet er blokkert eller støvete Rengjør 3D visjonssystemet og sørg for at ingenting blokkerer synet Se Rengjøringogvedlikehold side 78 Støvbeholderen er full eller tett Tøm og eller rengjør støvbeholderen Se Tømme støvbeholderen side77 E 17 Roboten betjener en overflate som er for glatt Flytt roboten og laderen...

Page 82: ...vänd endast de batteripack som är avsedda för produkten Batterierna måste tas ur produkten innan den kasseras Apparaten får inte vara ansluten när batteriet avlägsnas Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt Använd aldrig robotdammsugaren utan filter Ta inte i den roterande borsten när robotdammsugaren är påslagen och borstvalsen roterar Vidrör inte hjulen när robotdammsugaren är igång Om man a...

Page 83: ...Kondens kan bildas inuti produkten under följande förhållanden Om produkten flyttas från en kall till en varm plats Om det är mycket hög luftfuktighet Efter uppvärmning av ett kallt rum Vänta i några timmar före användning så att de invändiga komponenterna får tid att värmas upp 3 Görsåhärförattsparapåbatteritidenochförbättraprestanda Låt alltid robotdammsugaren stå på laddning när den inte använd...

Page 84: ...84 Översikt över robotdammsugaren 17 17 21 19 15 20 18 12 22 23 24 25 26 14 15 13 16 27 29 28 6 7 9 10 11 8 2 4 1 3 5 22 ...

Page 85: ...aren 91 Rengöra byta filtret 91 Rengöring och underhåll 92 Batteribyte 93 Felhantering 93 Felsökning 94 Beskrivning av robotdammsugaren 1 Display kontrollpanel 2 EKO funktionsknapp 3 SPOT städningsknapp 4 Spela Paus knapp Av knapp håll intryckt lite längre 5 Hem knapp 6 Klocka 7 Indikator för dammbehållare 8 WiFi uppkopplingsindikator 9 Indikator för schemalagd städning 10 Varningsindikator 11 Bat...

Page 86: ...den och förbättra prestanda Låt alltid robotdammsugaren stå på laddning när den inte används Ladda den så snart som möjligt igen efter användning Om man väntar för länge kan det påverka batterierna 3 Förvaring ej ansluten till vägguttag När robotdammsugaren ska förvaras utan att vara på laddning ska batterierna avlägsnas och förvaras separat Ladda batterierna innan du tar ut dem Seanvisningarnapås...

Page 87: ...envaritpåslageniminstenminut 3 När konfigurationen är klar ska du vända robotdammsugaren rätt igen WiFi symbolen A lyser för att indikera att robotdammsugaren är ansluten till ditt hemnätverk OBS Detkantaenlitenstundinnan robotdammsugarenharsynkroniseratsmeddinmobila enhet detskerautomatiskt OBS EnblinkandeWiFi symbolindikeraratt robotdammsugarenförsökeranslutatillnätverket DubörladdanerappenPUREi...

Page 88: ...g under städning Korsa trösklar 2h B A Hur man använder robotdammsugaren EKO läge För en mindre noggrann städning kan du trycka på ECO knappen för att sänka effekten förlänga körtiden och dämpa bullernivån Robotdammsugaren fortsätter arbeta i EKO läge tills du trycker på knappen igen Avbryt städningen och skicka robotdammsugaren till laddarbasen Tryck på hemknappen Om robotdammsugaren inte började...

Page 89: ... bästa resultat Förbereda området som ska städas Innan du börjar städa ska du ta bort små och ömtåliga föremål såsom kläder gardinsnoddar papper nätsladdar med mera från golvet Om dammsugaren passerar över en nätsladd och drar den med sig finns det en risk att föremål kan dras ner från ett bord eller en hylla Större föremål som stolar kan lämnas kvar eftersom robotdammsugaren går runt dessa Starkt...

Page 90: ... våningsplan ANC 406000071 A B Tips om hur du får bästa resultat Stäng av roboten Det går också att stänga av roboten helt om du inte ska använda den på ett tag Följ nedanstående steg Tryck på uppspelningsknappen A på roboten i ca 7 sekunder OFF visas på display B När displayen blir mörk är roboten helt avstängd C För att starta om roboten och använda den igen sätt in den i laddningsbasen Det går ...

Page 91: ...et eller när dammbehållarsymbolen tänds Om dammbehållarsymbolen fortsätter lysa även efter att du tömt behållaren behöver filtret rengöras 2 Tryck på frigöringsknappen A ta bort dammbehållaren genom att svänga den uppåt B Öppna luckan genom att svänga den uppåt Töm dammbehållaren i soporna OBS Symbolenfördammbehållarenblinkarförattindikera attdammbehållarenhartagitsbortellerattdeninteär korrektisa...

Page 92: ...ejsel och rengör hjulen Rengöra hjulen Rengöring av 3D Vision systemet kameran 1 Tryck på de två spärrarna och skjut luckan framåt för att ta bort luckan till borstvalsen 2 Dra ut borstvalsen och rengör borsten och lagren Ta bort intrasslade trådar genom att klippa av dem med en sax Sätt tillbaka den genom att utföra åtgärden i omvänd ordning Borstvalsen kan bytas ut Ref ERK2 Dra i sidoborsten för...

Page 93: ...inträffar stannar robotdammsugaren Varningssymbolen blinkar och bokstaven E följt av en felkod visas på displayen Felet beskrivs också genom ett meddelande i högtalaren Tryck på valfri knapp efter att ett fel har inträffat för att spela upp ljudmeddelandet igen Använd en torr mjuk duk för att regelbundet rengöra laddarkontakterna på laddarbasen och maskinens undersida 2 När ett fel har åtgärdats t...

Page 94: ...otera fritt Rengör och ta bort trådar och hår från delarna om det behövs Byt borstvalsen och sidoborsten om de är skadade Se Rengöringoch underhåll sidan92 E 12 Vänster hjul har fastnat E 13 Borstvalsen har fastnat E 14 Sidoborsten har fastnat E 15 Robotdammsugaren har fastnat eller kan inte navigera Lyftuppochsättner robotdammsugarendärdenkanröra sigfritt Seavsnittet Tipsomhurman fårbästaresultat...

Page 95: ...software To access the source code of these components and to see the full copyright information and applicable license terms please visit www electrolux com rvc supplementary Forcontrolaccordingtointernationalstandards pleasevisit www electrolux com rvc supplementary ...

Page 96: ...electrolux com shop Electrolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 SE 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at electrolux com FL3230207 ...

Reviews: