background image

4

5

14

15

9

3

1

5

11

13

19

2

4

21

16

17

18

20

8

7

6

22

Front

Back

Avant

Arrière

Frontal

Posterior

10

12

23

English

COMPONENTS AND ACCESSORIES

  1.  On/off button
  2.  On/off button, hand vac unit
  3.  Handle
  4.  Locking screw
  5.  Release button, hand unit
  6.  Charging station, wall unit
  7.  Charging station, floor unit
  8.  Adaptor
  9.  Fine filter (inner filter)
 10.  Pre filter (outer filter)
 11.  Release button, dust container
 12.  Dust container
 13.  Vacuum cleaner lid
 14.  Dusting Brush
 15.  Crevice nozzle
 16.  Brushroll release button
 17.  Hatch cover for brushroll
 18.  Brushroll
 19.  Nozzle front lights
 20.  Charging indicator
21.  Parking strip
22.  Charging station
23.  Self-cleaning brush  button

Français

COMPOSANTS ET ACCESSORIES

  1.  Bouton marche/arrêt, aspirateur bali
  2.  Bouton marche/arrêt, aspirateur à main
  3.  Manche 
  4.  Vis de blocage du manche
  5.  Bouton de déverrouillage, aspirateur à main
  6.  Station de charge murale
  7.  Station de charge posable
  8.  Adaptateur
  9.  Filtre fin (filtre interne)
  10.  Préfiltre (filtre externe)
  11.  Bouton de déverrouillage, bac à poussière
  12.  Bac à poussière
  13.  Couvercle pour le vidage rapide
  14.  Brosse meubles
  15.  Suceur long pour fentes
  16.  Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
  17.  Trappe d'accès à la brosse rotative
  18.  Brosse rotative
  19.  Eclairage frontal
  20.  Voyant de charge, version NiMH
  21.  Butées caoutchoutées de rangement
  22.  Station de charge
  23.  Bouton pour le nettoyage automatique de la brosse

Español

COMPONENTES Y ACCESORIOS 

  1.  Botón de encendido y apagado (on/off)
  2.  Botón de encendido y apagado (on/off), 
    unidad manual
  3.  Asa
  4.  Tornillo de sujeción
  5.  Botón de bloqueo, unidad manual
  6.  Base de carga, unidad de pared
  7.  Base de carga, unidad de suelo
  8.  Adaptador
  9.  Filtro fino (filtro interior)
 10.  Filtro previo (filtro exterior)
 11.  Botón de bloqueo, recipiente para el polvo
 12.  Recipiente para el polvo
 13.  Tapa de la aspiradora
 14.  Cepillo
 15.  Boquilla para grietas
 16.  Botón de bloqueo del cepillo de rodillo
 17.  Cubierta con cierre del cepillo de rodillo
 18.  Cepillo de rodillo
 19.  Luces delanteras de la boquilla
 20.  Indicador de carga
21.  Soporte de parada
22.  Base de carga
23.   Botón de autolimpieza del cepillo 

Summary of Contents for ergorapido shearclean

Page 1: ...Owner s Guide ...

Page 2: ...is no shock hazard from electrical terminals located on the vacuum a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is bur...

Page 3: ... un médecin Bien qu il n existe pas de risque d électrocution à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie...

Page 4: ...cución en los terminales eléctricos ubicados en la aspiradora pueden producirse quemaduras si se introducen objetos metálicos en las áreas de los terminales Los terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio Mantenga cabello ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo alejados de ...

Page 5: ...0 Préfiltre filtre externe 11 Bouton de déverrouillage bac à poussière 12 Bac à poussière 13 Couvercle pour le vidage rapide 14 Brosse meubles 15 Suceur long pour fentes 16 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 17 Trappe d accès à la brosse rotative 18 Brosse rotative 19 Eclairage frontal 20 Voyant de charge version NiMH 21 Butées caoutchoutées de rangement 22 Station de charge 23 Bouton ...

Page 6: ...rais jusqu à 24 heures Lorsque Ergorapido n est pas utilisé le laisser en charge L adaptateur peut chauffer durant la mise en charge Ceci est normal Assemblée 1 Retirer la vis du corps principal Fixer le manche en l insérant avec précaution dans le corps inférieur de l aspirateur Vérifier que le câble interne n est pas emmêlé 2 Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie Utiliser un tou...

Page 7: ...in en appuyant sur les boutons de déverrouillage Le suceur long pour fentes et la petite brosse meubles sont rangés dans la station de charge 11 Mettre en place le suceur long pour fentes pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d accès mettre en place la brosse meubles pour le dépoussiérage Démarrer arrêter l aspirateur à main en appuyant sur le bouton marche arrêt Botón de autolimpieza...

Page 8: ...8 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 ...

Page 9: ... la brosse autonettoyante ne peut les couper voir page 7 image 12 6 Commencer par arrêter Ergorapido Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative La trappe d accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu elle puisse être retirée 7 Retirer la brosse rotative et la nettoyer Retirer les fils à l aide d un objet tranchant Remonter la brosse rotative en s assurant ...

Page 10: ...STRATION Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www electroluxusa com USA or www electrolux ca Canada or use the attached registration card Registering your new Electrolux product entitles you to the most up to date Electrolux product warranty and promotion information Removing batteries CAUTION Only remove batteries if product is to be scrapped Improper h...

Page 11: ...ser la carte d inscription ci joint L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es ot...

Page 12: ...ettoyante ne peut pas supprimer ces obstructions Solución de problemas El cepillo giratorio deja de girar 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio 3 Espere 5 minutos que el motor se enfríe antes de encender la aspiradora La función de autolimpieza del cepillo no funciona 1 Asegúrese de que su Ergorapido esté completamente cargado 2 Asegúrese de pr...

Reviews: