background image

6

7

Charging Station

3.        Position the charging station well away from heat
           sources, direct sunlight or wet places. Insert the
 

     adaptor into the outlet  and connect it to the charging

           station.
4.      On the bottom of the charging station there is a
 

     hollow space where unused cable can be wound. 

5.        The wall unit can also be mounted on a wall.
 

     Separate it from the floor unit. Always ensure that the

 

     wall can withstand the weight of Ergorapido.

6.       The indicator light will come on once the Ergorapido is         
           positioned correctly in the charging station. When fully
 

    charged, the LED will be on for a few seconds per minute.

7.       When fully discharged, approximately 16 hours’ charging 
           is required to regain full battery capacity. Leave Ergorapido 
           on charging stand when not used to maintain battery
 

     performance.

Start/Stop

8.      Start Ergorapido by pushing the on/off button
 

     downwards: 

   

         – First setting 

= High Speed (For Maximum Cleaning 

           Power) 

       – Second setting

 =  Normal Speed (For Longer Usage)

Vacuuming floors and carpets 

9.      Avoid scratching hard wood floors areas by checking  

          

     that nozzle wheels and brushroll are clean.

Using the Hand Vac 

10.     

Remove the hand unit by pressing the release buttons.

            

The crevice nozzle and small brush are stored in the2

            charging station. 
11.     

Attach the crevice nozzle 

to facilitate cleaning of areas

 

    difficult to reach, or attach the brush for dusting. Start/stop

           the hand unit by pushing the start button.

Using the Self-cleaning Brush  Button

Your Ergorapido is equipped witha self-cleaning brush feature to 
clean hair from the brushroll. For best results, use  
this function when your Ergorapido is fully charged. 

NOTE: 

Never try to remove thick wires, heavy carpet fibers, 

or thick threads using the self-cleaning brush. Follow the 
CLEANING THE BRUSHROLL steps on Page 8.
12.      When you notice hair wrapped on the brushroll, turn on 

the unit and press the self-cleaning brush button with 
your foot and hold for 5 seconds, or until all hairs and dirt 
are removed from the brushroll. Release the button. 
* During self-cleaning brush function use the sound level 
will be increased which is normal. 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Support de charge

3.        Positionner la station de charge à bonne distance de
           toute source de chaleur, des endroits humides ou
 

     d’une exposition directe au soleil. Insérer le chargeur

 

     dans la prise secteur puis le brancher à la station de 

 

     charge.

4.        Le fond de la station de charge est muni d’un
 

     logement pour enrouler le câble non utilisé. 

5.         La partie verticale de la station de charge est conçue
            pour être fixée au mur. Il suffit d’appuyer sur le bouton
            de déverrouillage pour libérer la partie verticale. 
 

     Toujours s’assurer que le mur peut supporter le poids

 

     d’Ergorapido.

6.       Le voyant s’allume lorsque Ergorapido est positionné
 

     correctement sur la station de charge.

 

     A pleine charge, le voyant de charge s’allume pendant

           quelques secondes par minute.
7.       Lorsque l’appareil est complètement déchargé,
           environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir 
           une pleine capacité. Laisser Ergorapido en charge lorsqu’il
            n’est pas utilisé pour conserver les performances de la
            batterie.

Marche/Arrêt

8.       Début Ergorapido en appuyant sur le bouton marche
 

     / arrêt vers le bas:

       – Première mise en = 

Puissance d’aspiration maximale   

            (nettoyage de la puissance maximale)
 

     

–  Deuxième paramètre 

=  Puissance moyenne (pour

 

     les utilisations prolongées)

Aspirateur sols durs

9.      Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous
            conseillons de vérifier que les roues  et la brosse rotative
        sont propres.

Utilisation de l’aspirateur à main

10.      Retirer l’aspirateur à main en appuyant sur les boutons de
        déverrouillage. Le suceur long pour fentes et la petite
        brosse meubles sont rangés dans la station de charge. 
11.      Mettre en place le suceur long pour fentes pour un
            nettoyage plus facile des zones difficiles d’accès ; mettre
            en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.
        Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le
        bouton marche/arrêt.

Botón de autolimpieza del cepillo 

Cómo usar el botón autolimpieza de cepillo Su Ergorapido está 
equipado con un cepillo de autolimpieza para limpiar el cabello 
del cepillo. Para obtener mejores resultados, utilice esta función 
cuando su Ergorapido esté completamente cargado.

NOTA: 

nunca intente eliminar alambres gruesos, fibras 

de alfombras gruesas, o hilos gruesos con el cepillo de 
autolimpieza. Siga los pasos de LIMPIEZA DEL CEPILLO en la 
página 8.
12.      12. Cuando note cabello envuelto en el cepillo, encienda 

la unidad y presione el botón de autolimpieza del cepillo 
con el pie durante 5 segundos, o hasta que todo el cabello 
y la suciedad hayan sido eliminados del cepillo. Suelte el 
botón.  
* Durante el uso de la función de autolimpieza del cepillo, 
el nivel de sonido aumentará, lo que es normal.

Base de carga

3.       Mantenga la base de carga bien alejada de fuentes
 

     de calor, la luz solar directa o la humedad. Inserte el

           adaptador en la toma de corriente y conecte la base
 

    de carga.

4.       En la parte inferior de la base de carga hay un
 

    hueco en el que puede enrollarse el cable no utilizado. 

5.       La unidad de pared puede instalarse en una pared.
           Sepárela de la unidad de suelo. Asegúrese de que la
 

    pared pueda soportar el peso de la aspiradora

 

    Ergorapido.

6.      El indicador luminoso se encenderá una vez que la
 

    Ergorapido esté en posición correcta en la base de

 

    carga. Una vez totalmente cargada, el LED se

           apagará y parpadeará unas pocas veces por minuto.
7.      Una vez que la aspiradora esté totalmente
 

    descargada, serán necesarias unas 16 horas de carga

 

    para recuperar plenamente la capacidad de las pilas

 

    Deje la Ergorapido cargándose cuando no la utilice

 

    para mantener el rendimiento de las pilas.

Marcha/parada

8.      Début Ergorapido en appuyant sur le bouton
            marche / arrêt vers le bas: 

             

– Primer ajuste = 

Potencia de limpieza máxima

            (Máximo poder de limpieza)
           

 – Segundo ajuste =  

Potencia intermedia (para uso

            más prolongado)

Pasar la aspiradora suelos duros

9.      Evite que se rayen las áreas delicadas; para ello,
           compruebe que las ruedas de las boquillas y el cepillo
           de rodillo están limpios.

Uso de la mano Vac

10.      Extraiga la unidad manual pulsando los botones de
            bloqueo. La boquilla para hendiduras y un cepillo
            pequeño se guardan en la base de carga. 
11.      Conecte la boquilla para hendiduras para facilitar la
        limpieza de lugares difíciles de alcanzar, o bien conecte el
        cepillo para aspirar el polvo. Para poner en marcha la
        unidad manual, pulse el botón de arranque.

Utilisation du bouton pour le nettoyage 
automatique de la brosse

Utilisation du bouton pour le nettoyage automatique de la 
brosse Votre Ergorapido est équipé d’une brosse autonettoyante 
pour nettoyer les cheveux sur les rouleaux. Pour de meilleurs 
résultats, utilisez cette fonction lorsque votre Ergorapido est 
rempli.

REMARQUE: 

N’essayez jamais d’enlever des fils épais, des 

fibres de moquette lourde, ni des fils épais à l’aide de la brosse 
autonettoyante. Suivez les étapes pour le NETTOYAGE DES 
ROULEAUX à la page 8.
12.      12. Lorsque vous remarquez qu’il y a des cheveux enroulés 

sur le rouleau, mettez l’appareil en marche et appuyez sur 
le bouton de la brosse autonettoyante avec votre pied, 
tenez pendant cinq secondes jusqu’à l’élimination de 
tous les cheveux et de la saleté sur le rouleau. Relâchez 
le  bouton.  
* Pendant le nettoyage de la brosse autonettoyante, le 
niveau sonore augmentera, ce qui est normal.

Summary of Contents for ergorapido shearclean

Page 1: ...Owner s Guide ...

Page 2: ...is no shock hazard from electrical terminals located on the vacuum a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is bur...

Page 3: ... un médecin Bien qu il n existe pas de risque d électrocution à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie...

Page 4: ...cución en los terminales eléctricos ubicados en la aspiradora pueden producirse quemaduras si se introducen objetos metálicos en las áreas de los terminales Los terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio Mantenga cabello ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo alejados de ...

Page 5: ...0 Préfiltre filtre externe 11 Bouton de déverrouillage bac à poussière 12 Bac à poussière 13 Couvercle pour le vidage rapide 14 Brosse meubles 15 Suceur long pour fentes 16 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 17 Trappe d accès à la brosse rotative 18 Brosse rotative 19 Eclairage frontal 20 Voyant de charge version NiMH 21 Butées caoutchoutées de rangement 22 Station de charge 23 Bouton ...

Page 6: ...rais jusqu à 24 heures Lorsque Ergorapido n est pas utilisé le laisser en charge L adaptateur peut chauffer durant la mise en charge Ceci est normal Assemblée 1 Retirer la vis du corps principal Fixer le manche en l insérant avec précaution dans le corps inférieur de l aspirateur Vérifier que le câble interne n est pas emmêlé 2 Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie Utiliser un tou...

Page 7: ...in en appuyant sur les boutons de déverrouillage Le suceur long pour fentes et la petite brosse meubles sont rangés dans la station de charge 11 Mettre en place le suceur long pour fentes pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d accès mettre en place la brosse meubles pour le dépoussiérage Démarrer arrêter l aspirateur à main en appuyant sur le bouton marche arrêt Botón de autolimpieza...

Page 8: ...8 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 ...

Page 9: ... la brosse autonettoyante ne peut les couper voir page 7 image 12 6 Commencer par arrêter Ergorapido Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse rotative La trappe d accès à la brosse rotative est alors partiellement libérée pour qu elle puisse être retirée 7 Retirer la brosse rotative et la nettoyer Retirer les fils à l aide d un objet tranchant Remonter la brosse rotative en s assurant ...

Page 10: ...STRATION Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www electroluxusa com USA or www electrolux ca Canada or use the attached registration card Registering your new Electrolux product entitles you to the most up to date Electrolux product warranty and promotion information Removing batteries CAUTION Only remove batteries if product is to be scrapped Improper h...

Page 11: ...ser la carte d inscription ci joint L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es ot...

Page 12: ...ettoyante ne peut pas supprimer ces obstructions Solución de problemas El cepillo giratorio deja de girar 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio 3 Espere 5 minutos que el motor se enfríe antes de encender la aspiradora La función de autolimpieza del cepillo no funciona 1 Asegúrese de que su Ergorapido esté completamente cargado 2 Asegúrese de pr...

Reviews: