background image

electrolux

gráficos de programas 105

Descongelação Peso (unidade de

Botão Procedimento

automática

Aumento)/Utensilios

Carne, peixe,

0,2 - 0,8 kg (100 g)

• Coloque os alimentos num recipiente no

aves

Recipiente

prato centro do prato giratório.

• Quando ouvir o sinal sonoro, vire os

alimentos, redistribua e separe-os. Proteja

com PEQUENAS QUANTIDADES DE

FOLHA de alumínio os pontos quentes

(extremidades dos alimentos que estão

mais expostas à descongelação).

• Depois de descongelar, envolva os

alimentos em folha de alumínio durante 15-

45 minutos, até os mesmos estarem

totalmente descongelados.

Nota: Não adequado para aves inteiras.

• Carne Picada: Quando ouvir o sinal

sonoro, vire. Se possível, retire as partes já

descongeladas.

Pão

0,1 - 1,0 kg (100 g)

• Coloque num recipiente no centro do

Recipiente

prato giratório. Para uma quantidade igual

a 1 kg, coloque directamente no prato

giratório.

• Quando ouvir o sinal sonoro, vire,

redistribua e retire as fatias já descongeladas.

• Depois de descongelar, cubra com folha

de alumínio e deixe repousar durante 5-15

minutos, até estarem totalmente

descongeladas.

x1

(Peixe inteiro,
postas de peixe,
filetes de peixe,
coxas de frango,
peito de frango,
carne picada, bife,
costeletas,
hambúrgueres,
salsichas)

x2

Nota:

• Introduza apenas o peso dos

alimentos. Não inclua o peso do

recipiente.

• Para alimentos que pesem mais ou

menos do que os pesos/

quantidades indicados na tabela de

cozedura, utilize os programas

manuais.

• A temperatura final varia de acordo

com a temperatura inicial dos

alimentos. Verifique se os alimentos

estão quentes depois da cozedura.

• Sempre que for necessário efectuar

alguma operação durante a

cozedura (ex.:voltar os alimentos), o

forno pára e ouve-se um sinal

sonoro, sendo que o tempo de

cozedura restante assim como

qualquer outro indicador começam

a piscar no visor. Para continuar a

cozedura prima o botão

START/+30.

• A utilização nos modos Micro, pode

provocar a activação da ventoinha de

arrefecimento.

• Se o relógio não estiver definido, o

modo ”Econ” será activado 3

minutos após a conclusão da

cozedura.

Nota:

Descongelação automática

1. Os bifes e costeletas devem ser

congelados numa única camada.

2. A carne picada deve ser congelada

numa camada fina.

3. Depois de voltar os alimentos, proteja

as porções já descongeladas com

pedaços de folha de alumínio.

4. Depois de descongelada, a carne das

aves deve ser cozinhada de imediato.

Importante:

Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5

o

C, enquanto os alimentos

congelados são cozinhados a partir de -18

o

C.

Summary of Contents for EMS17216

Page 1: ...Mikroaaltouuni Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Forno a micro ondas Microwave oven EMS17216 Käyttöohje Användarmanual Brukerhåndbok Manual do utilizador User Manual ...

Page 2: ...We were thinking of you when we made this product ...

Page 3: ...er produkten Lycka till P Bem vindo ao mundo Electrolux Acabou de adquirir um produto de primeira classe da Electrolux que esperamos lhe traga muito prazer no futuro A ambição da Electrolux é ofeecer uma variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável Pode olhar para alguns exemplos na capa deste manual Mas agora é hora de estudar este manual e começar a usar e apre...

Page 4: ...ikationer 56 Installation 57 Miljöinformation 59 Garanti Kundtjänst 60 Innehåll S GB Welcome to the world of Electrolux You ve chosen a first class product from Electrolux which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable You can look at some examples on the cover i...

Page 5: ...1 Produktbeskrivelse 65 Før den brukes første gang 67 Betjening 68 Tabeller programmer 74 Oppskrifter 78 Vedlikehold og rengjøring 82 Hva du gjør hvis 83 Spesifikasjoner 83 Installering 84 Miljøinformasjon 86 Garanti Kundeservice 87 Innhold N electrolux 5 Safety information 118 Product description 121 Before first use 123 Operation 124 Programme charts 130 Recipes 134 Care cleaning 137 What to do ...

Page 6: ...kannatin käytön jälkeen Näiden osien on oltava kuivat eikä niihin saa jäädä rasvaa Rasvajäämät voivat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen Uunin tai tuuletusaukkojen lähelle ei saa asettaa palavaa materiaalia Tuuletusaukkoja ei saa peittää Ruoasta ja ruoan kääreistä on poistettava kaikki metalliset sulkimet langat jne Metallipinnat voivat kipinöidä ja aiheuttaa tulipalon Mikroaaltouunill...

Page 7: ...ettuun huolto liikkeeseen Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen Virtajohto ei saa koskettaa kuumia tai teräviä pintoja kuten kuumaa tuuletusaukkoa ylhäällä uunin takana Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse Uunin lampun saa vaihtaa vain ELECTROLUX in valtuuttama henkilö Jos uunin lamppuun tulee vika ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen Jos l...

Page 8: ...Anna nesteen seistä uunissa vähintään 20 sekuntia kypsennysajan päätyttyä jolloin vältetään jälkikäteen tapahtuva roiskuva kiehuminen Kananmunia ei saa kypsentää kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen Kun kypsennetään tai lämmitetään kananmunia joita ei ole vatkattu tai sekoitettu keltuaisiin ja valk...

Page 9: ...ää ilman pyörivää alustaa Pyörivän alustan vahingoittumisen välttämine a Pyörivän alustan on annettava jäähtyä ennen kuin se puhdistetaan vedellä b Kylmälle alustalle ei saa asettaa kuumia ruokia tai astioita c Kuumalle alustalle ei saa asettaa kylmiä ruokia tai astioita Laitteen kotelon päällä ei saa olla mitään käytön aikana Huomautus Jos et osaa ottaa uunia käyttöön ota yhteys valtuutettuun pät...

Page 10: ... 13 10 11 12 Tarkista että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet 1 Pyörivä alusta 2 Alustan kannatin 3 4 kiinnitysruuvia ei kuvassa Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle Varmista että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan kun ne otetaan pois uunista Muuten alusta voi vahingoittua HUOMAUTUS Kun tilaat lisävarus...

Page 11: ...allot Kello Ruuanlaittovaiheet Plus ja miinustoiminnot Automaattisulatus leipä Automaattisulatus Paino 2 AUTOMAATTIKYPSENNYS merkkivalot 3 AUTOMAATTIKYPSENNYS painike 4 AUTOMAATTISULATUS painike 5 TEHOASETUS painike 6 AJASTIN PAINO säädin 7 START 30 painike 8 STOP painike 9 LUUKUN AVAUS painike ...

Page 12: ...ketta kahdesti Ennen käyttöä Energiansäästötila Uuni on asetettu energiansäästötilaan Econ 1 Kytke uunin virtajohto pistorasiaan 2 Näyttö on tyhjä 3 Avaa ovi jolloin virta kytkeytyy 4 Sulje ovi Näytössä näkyy Econ 5 Näyttö laskee alaspäin luvusta 3 00 nollaan 6 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansäästötilaan ja näyttö tyhjenee 7 Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan aseta kello 8...

Page 13: ...Uuni antaa kaksi äänimerkkiä ja kellonaika tulee näkyviin Turvalukitusta ei voida ottaa käyttöön jos kelloa ei ole asetettu Ruoan kypsyttämiseksi sulattamiseksi mikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettava kyseisen astian seinämien läpi ruokaan pääsemiseksi Näin ollen on tärkeää valita sopiva ruoanvalmistusastia Pyöreät soikeat astiat ovat neliömäisiä pitkulaisia parempia sillä astian nurkissa ol...

Page 14: ...en Jäähdytetyt ruoat vievät pitempään kuin huoneen lämpötilassa oleva ruoka Halkaise ruoat joissa on täytettä kuten hillomunkit niiden lämmön laskemiseksi tai höyryn vähentämiseksi Kypsytysmenetelmiä Järjestele Aseta ruoan paksuimmat osat astian ulko osaa kohti Esim kanankoivet Peitä Käytä ilmarei illä varustettua mikroaaltokalvoa tai sopivaa kantta Lävistä Sellaisten ruokien pinta joissa on kuori...

Page 15: ...n käyttöä ei suositella mikroaaltotehoa käytettäessä muuten voi aiheutua kipinöintiä ja seurauksena voi olla syttyminen tuleen Muovi On syytä noudattaa varovaisuutta sillä jotkut astiat voivat polystyreeni esim korkeissa lämpötiloissa käyristyä sulaa tai haalistua pikaruoka astiat väriltään Kelmu Ei saa koskettaa ruokaa ja on lävistettävä höyryn päästämiseksi ulos Pakaste Täytyy lävistää höyryn pä...

Page 16: ...n 80 W Varovaiseen esim täytekakkujen tai leivonnaisten sulatukseen 0 W Tasaantumisaika keittiöajastin Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan Annettava kypsennys ja sulatusaika vaihtelee 10 sekunninja5minuutinvälillä Annettavaaika riippuu kokonaiskypsennys tai kokonaissulatusajasta taulukon osoittamalla tavalla Mikroaallot kypsennys Manuaalisessa sulatuksessa sulatus ilman aut...

Page 17: ...stapäivään kunnes 7 00 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta 4 Tarkista näyttö Huomautus Ajastin voidaan keskeyttää tilapäisesti painamalla STOP painiketta Ajastin voidaan käynnistää uudelleen painamalla START 30 painiketta Ajastintilasta voidaan poistua kokonaan painamalla uudelleen STOP painiketta Lisää 30 sekuntia START 30 painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa 1 Pikakäynnistys STA...

Page 18: ...Jos valitset MIINUS näytössä näkyy Monivaihekypsennys Enintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO Esimerkki Jos halutaan kypsentää 5 minuuttia 800 W n teholla vaihe 1 16 minuuttia 240 W n teholla vaihe 2 Vaihe 1 1 Paina TEHOASETUS painiketta kerran 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 5 00 tulee näytölle 3...

Page 19: ...n jälkeen Uuni antaa äänimerkin ja kypsennyksen symboli vilkkuu Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonaika Automaattisulatus Esimerkki Automaattisulatus 0 2kg leipä 1 Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaa AUTOMAATTILSULATUS painiketta 2 Kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä kunnes 0 2 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta 4 Tarkista näyttö Kun käyttäjältä e...

Page 20: ... pakastevihannekset ovat jäätyneet yhteen aseta kypsennysasetukset itse Tuoreet 0 1 0 6 kg 100 g Paloittele pieniin osiin esim suikaleiksi vihannekset Kulho ja kansi kuutioiksi tai viipaleiksi Lisää 100 g aa kohti 1 rkl vettä ja suolaa maun mukaan Sienille ei tarvitse lisätä vettä Peitä kannella Kun äänimerkki kuuluu sekoita ja peitä uudelleen Anna lämmön tasaantua kypsennyksen jälkeen noin 2 minu...

Page 21: ...vit ja kyljykset tulee pakastaa yhtenä kerroksena 2 Jauheliha tulee pakastaa ohuena levynä 3 Suojaa sulaneet osat kääntämisen jälkeen alumiinifolion suikaleilla 4 Siipikarja on käsiteltävä välittömästi sulattamisen jälkeen Liha kala 0 2 0 8 kg 100 g Aseta ruoka paistinvuokaan pyörivän alustan linnunliha Paistinvuoka keskelle Kun kuuluu äänimerkki käännä ruoka järjestele se uudelleen ja erottele os...

Page 22: ...0 g kalafileetä suolaa 40 g 80 g 120 g banaania viipaleina 160 g 320 g 480 g valmista currykastiketta 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g säilyketomaatteja valutettuna 40 g 80 g 120 g maissia 4 g 8 g 12 g chilikastiketta 12 g 24 g 36 g sipulia hienoksi silputtuna 1 tl 1 2 tl 2 tl punaviinietikkaa sinappia timjamia tai cayennepippuria 200 g 400 g 600 g kalafileetä suolaa Reseptejä automaattikyps...

Page 23: ...misaika Min Taulukossa annetut ajat ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella pakasteen alkulämpötilan rakenteen ja painon mukaan Gulassi 500 240 W 8 12 sekoita puolivälissä sulattamista 10 15 Kakku 1 palanen 150 80 W 2 5 aseta kakkuvuokaan 5 Hedelmiä esim 250 240 W 4 5 levittele tasaisesti käännä puolivälissä 5 kirsikoita mansikoita sulattamista vadelmia luumuja Sulatus kypsennys Ruoka Paino Teho Ai...

Page 24: ...ptissä mainitusta määrästä Lisää nestettä tarvittaessa kypsennyksen aikana Lisättävän rasvan määrää voidaan vähentää huomattavasti Ruoan maustamiseen riittää pieni määrä voita margariinia tai ruokaöljyä Tästä syystä mikroaaltouuni sopii hyvin vähärasvaisten aterioiden valmistukseen Sienikeitto Astia Kannellinen 2 l n kulho Ainekset 200 g herkkusieniä viipaleina 50 g sipuli hienoksi silputtuna 300 ...

Page 25: ...öljyä 1 rkl persiljaa silputtuna suolaa ja pippuria 4 rkl valkoviiniä 20 g voita tai margariinia 1 Huuhtele ja kuivaa kala Poista ruodot 2 Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi viipaleiksi 3 Voitele uunivuoka voilla Aseta kalafileet vuokaan ja ripottele päälle kasvisöljyä 4 Sirottele päälle parsakaalia aseta tomaattiviipaleet päällimmäiseksi ja mausta Aseta sitruunaviipaleet tomaattien päälle ja ka...

Page 26: ...la 3 4 min 800 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5 minuuttia Lasagne Astiat Kannellinen 2 l n kulho Kannellinen matala nelikulmainen uunivuoka mitat noin 20 x 20 x 6 cm Ainekset 300 g tomaattipurkki 50 g kinkkua pilkottuna 50 g sipuli hienoksi silputtuna 1 valkosipulinkynsi murskattuna 250 g jauhelihaa 2 rkl tomaattisosetta suolaa ja pippuria 150 ml ranskankermaa 100 ml maitoa 50 g Parmesan juust...

Page 27: ...valkoviinin kera Aseta sose astiaan peitä ja kuumenna 7 9 min 800 W 2 Sekoita joukkoon sokeri ja sitruunamehu 3 Liota liivatelehtiä kylmässä vedessä noin 10 minuuttia ja purista ne sitten kuiviksi Lisää liivate kuuman soseen joukkoon ja sekoita kunnes se on liuennut kokonaan Pane hyytelö jääkaappiin ja anna hyytyä 4 Valmista vaniljakastike Kaada maito toiseen astiaan Halkaise vaniljatanko ja poist...

Page 28: ...n jälkeen kun uuni on vielä lämmin Irrota pinttynyt lika miedolla saippualiuoksella ja pyyhi useita kertoja kostealla liinalla kunnes kaikki lika ja saippua lähtee pois Älä irrota aaltoputken suojusta 2 Varmista ettei saippualiuosta tai vettä pääse seinämien pieniin tuuletusaukkoihin Muutoin uuni voi vahingoittua 3 Älä puhdista uunin sisäpintaa suihkutettavilla puhdistusaineilla Pyörivä alusta alu...

Page 29: ...ä kaksinkertainen aika tai aikaisempaa kauemmin Jos ruoka on tavallista kylmempää käännä se silloin tällöin tai Aseta suurempi teho Tämä laite täyttää eurooppalaisen standardin EN55011 vaatimukset Tämän standardin vaatimusten mukaisesti laite on luokiteltu ryhmän 2 luokan B laitteeksi Ryhmän 2 tarkoittaa että laite tuottaa tarkoituksella radiotaajuusenergiaa sähkömagneettisen säteilyn muodossa ruo...

Page 30: ... Varmista että laite on vakaa ja ettei se ole kallellaan Varmista että hyllyn yläreunan ja uunin etupaneelin yläreunan välissä on 4 mm n rako katso kuva Kiinnitysvaihtoehto 1 Kiinnitä uuni paikoilleen mukana toimitetuilla ruuveilla Kiinnityspisteet ovat uunin ylä ja alakulmissa Kiinnitysvaihtoehto 2 Tutustu mikroaaltouunin mukana toimitettuun mallineeseen Laitteen turvallinen käyttö Jos mikroaalto...

Page 31: ...ohdotukseen ohjeiden mukaan asennetun kytkimen avulla Pistorasia ei saa olla hyllyn takana Paras paikka on hyllyn yläpuolella katso A Kytke laite maadoitettuun seinäpistorasiaan 230 V 50 Hz Pistorasialla on oltava vähintään 10 A n sulake Virtajohdon saa vaihtaa vain sähköasentaja Kiinnitä virtajohtoon ennen asentamista narunpätkä jotta se on helpompi kytkeä kohtaan A kun laite asennetaan Kun asenn...

Page 32: ...hentää jätteen määrää Pakkausmateriaalit tulee viedä lähimpään kierrätyspisteeseen Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Vanhojen laitteiden hävittäminen Vanhat laitteet tulee tehdä vaarattomiksi ennen hävittämistä irrottamalla pistoke ja katkaisemalla ja hävittämällä virtajohto Tämän jälkeen laite tulee viedä lähimpään kierrätyspisteeseen Tarkista paikallisilta viranomaisilta voiko paikk...

Page 33: ...ennuksesta käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu EU maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa Mahdollisista kuljetusvau rioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuote...

Page 34: ...ng Dessa måste vara torra och fettfria Gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna Blockera inte ventilationsöppningarna Ta bort alla metallförslutningar påsklämmor etc från mat och matförpackningar Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering Tem...

Page 35: ... inte strömsladden löpa över heta eller vassa ytor som t ex området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida Försök inte att byta ut ugnslampan själv och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ELECTROLUX Service göra det Om ugnslampan går sönder ska du kontakta din återförsäljare eller ELECTROLUX Om strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en sp...

Page 36: ...te lämplig för kommersiell användning eller laboratorieanvändning Koka inte ägg i sina skal Hela hårdkokta ägg bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera även efter det att mikrovågsuppvärmningen är klar Stick hål i äggulan och vitan då du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rörda annars kan äggen explodera Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mi...

Page 37: ...stöd som är utformat för denna ugn Använd inte ugnen utan den roterande tallriken För att förhindra att den roterande tallriken går sönder a Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten b Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik c Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en het roterande tallrik Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning Obs...

Page 38: ...ed 1 Roterande tallrik 2 Tallriksstöd 3 4 Skruvar för fastsättning visas ej Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet För att undvika skador på den roterande tallriken bör du se till så att tallrikar eller behållare inte kommer emot den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen OBS När du beställer tillbehör ber ...

Page 39: ...atorer mikrovågor Klockan Olika stadier under matlagningen Plus Minus Autoupptining bröd Autoupptining Vikt 2 Indikatorer AUTOTILLAGNING 3 Knappen AUTOTILLAGNING 4 Knappen AUTOUPPTINING 5 Knappen UGNENS EFFEKTNIVÅ 6 Vredet TIMER VIKT 7 Knappen START 30 8 Knappen STOP 9 Knappen DÖRRÖPPNING ...

Page 40: ...sedan klockan på displayen Barnlåset kan inte ställas in om klockan inte är inställd electrolux innan första användning 40 Innan första användning Eco läge Ställa in läget SPARA ENERGI Econ 1 Sätt i kontakten i vägguttaget 2 Displayen är tom 3 Strömmen tillförs när dörren öppnas 4 Stäng dörren Econ visas på displayen 5 Displayen räknar ner från 3 00 till noll 6 När displayen når noll slår ugnen om...

Page 41: ...ng Form Mat som är oregelbunden i form som exempelvis kycklingbröst eller fågelben tar längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden Djupfryst mat tar längre tid att tillaga än mat med rumstemperatur Skär i mat med fyllningar exempelvis syltmunkar fö...

Page 42: ...rms upp plötsligt Metall Vi rekommenderar inte användning av tillagningsgods i metall eftersom det bildar ljusbågar som kan leda till brand Plast polystyren Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids exempelvis smälter eller missfärgas vid höga temperaturer matbehållare Fästfolie Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut Frys stekpåsar Måste genomb...

Page 43: ...ngs klimpar och till att koka äggkräm 80 W För försiktig upptining av t ex gräddtårtor eller bakverk 0 W Vilotid äggklocka Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter Den inmatade enheten för tillagnings eller upptiningstid varierar från 10 sekunder till fem minuter Det beror på den totala tillagnings eller upptining stidens längd vilket visas i tabellen Mikrovågor tillagning Använd 240 W för att...

Page 44: ...n Viktigt Tryck på STOP knappen för att pausa äggklockan Tryck på START 30 för att starta äggklockan igen eller tryck på STOP knappen för att avbryta Tillsätt 30 sekunder Knappen START 30 ger dig möjlighet att använda följande två funktioner 1 Direktstart Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 800 W HÖGT i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START 30 2 Utöka tillagningstiden ...

Page 45: ...v MIKROVÅGOR Exempel För att tillaga 5 minuter med effekt 800 W steg 1 16 minuter med effekt 240 W steg 2 Steg 1 1 Tryck en gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp 2 Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER VIKT två gånger medsols eller motsols en 5 00 displayen 3 Kontrollera displayen Steg 2 1 Tryck 4 gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp 2 Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER VIKT två gånger m...

Page 46: ... slut Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar Efter en minut ljuder en påminnelsesignal sedan återgår displayen till klockan Autoupptinings Exempel Upptining av 0 2 kg bröd 1 Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTIN INGS knappen sju gånger 2 Vrid TIMER VIKT knappen till 0 2 displayen 3 Tryck på START 30 knappen 4 Kontrollera displayen När det är dags att utföra en åtgärd t...

Page 47: ...gningen Viktigt Om frusna grönsaker har frusit ihop bör du tillaga dem manuellt Färska 0 1 0 6 kg 100 g Skär dem i små delar t ex strimlor tärningar grönsaker Skål och lock eller skivor Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak För svamp krävs inget extra vatten Täck över med ett lock Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs Låt stå i ungefär 2 minuter efter tillagningen...

Page 48: ...ör frysas in så platt som möjligt 3 Täck över de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie efter vändningen 4 Fågeln bör tillredas direkt efter upptiningen Kött fisk 0 2 0 8 kg 100 g Lägg maten i en pajform och ställ formen fågel Pajform mitt på den roterande tallriken Vänd på maten placera om den och dela på den när ljudsignalen hörs Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfoli...

Page 49: ...kfilé salt 40 g 80 g 120 g banan skivad 160 g 320 g 480 g färdig currysås 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g burktomater avrunna 40 g 80 g 120 g majs 4 g 8 g 12 g chilisås 12 g 24 g 36 g lök finhackad 1 tsk 1 2 tsk 2 tsk rödvinsvinäger senap timjan i kajennpeppar 200 g 400 g 600 g fiskfilé salt Recept för Autotillagning Förkortningar msk matsked tsk tesked Kkp kaffekopp kg kilogram g gram l li...

Page 50: ...0 800 W 10 12 täck över 2 Portionsrätt 400 800 W 9 11 täck över och rör om efter 6 minuter 2 Upptining Mat Mängd Effekt Tid Metod Vilotid g Nivå Min Min Tiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på det frusna livsmedlet dess sammansättning och dess vikt Gulash 500 240 W 8 12 rör om efter halva upptiningstiden 10 15 Kaka 1 bit 150 80 W 2 5 lägg ...

Page 51: ...i originalreceptet Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt En liten mängd smör margarin eller olja är tillräckligt för att smaksätta maten Av denna anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt hjälpmedel för att tillaga rätter med låg fetthalt som en del av en diet Champignonsoppa Redskap Skål med lock 2 l Ingredienser 200 g svamp skivad...

Page 52: ...ml grädde 1 msk persilja hackad 1 Skär kalvköttet i strimlor 2 Smörj formen med smöret Lägg i köttet och löken täck över och tillaga Rör om en gång under tillagningen 7 10 min 800 W 3 Tillsätt det vita vinet matlagningssoya och grädden Rör om täck över och fortsätt tillagningen Rör om då och då 4 5 min 800 W 4 Rör om blandningen efter tillagningen och låt stå i cirka 5 minuter Garnera med persilja...

Page 53: ...sås och strö över parmesanost Tillaga lasagnen under lock 15 17 min 560 W Låt maten stå i cirka 5 10 minuter efter tillagningen Fylld skinka Redskap Skål med lock 2 l låg oval suffléform cirka 32 cm lång Ingredienser 125 g bladspenat med stjälkarna borttagna 125 g färskost 20 fettinnehåll 40 g Emmental ost riven peppar i paprika 6 skivor kokt skinka 300 g 125 ml vatten 125 ml grädde 20 g mjöl 20 g...

Page 54: ... vita vinet Lägg purén i en skål täck med lock och värm upp 7 9 min 800 W 2 Rör ned sockret och citronsaften 3 Blöt upp gelatinet i kallt vatten i ungefär 10 minuter och ta sedan upp det och krama det torrt Rör ut gelatinet i den varma purén tills det har lösts upp Ställ gelén i kylskåpet tills den har stelnat 4 Tillred vaniljsåsen Häll i mjölken i den andra skålen Dela vaniljstången ta ut innehål...

Page 55: ...rm Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts Ta inte bort mikrovågsskyddet 2 Kontrollera så att det inte har kommit in tvål eller vatten i de små ventilerna på väggarna eftersom detta kan medföra skador på ugnen 3 Använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida Roterande tallrik och tallriksstöd Ta ur ...

Page 56: ...pp och laga koktid eller maten jämfört med Om maten är kallare än normalt rotera eller vrid kärlet då och då eller tidigare Ställ in en högre effektinställning Den här ugnen överensstämmer med kraven i direktiven 2004 108 EC och 2006 95 EC FÖR ATT STÄNDIGT KUNNA FÖRBÄTTRA VÅRA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE Specifikationer Den här produkten uppfyller kr...

Page 57: ...pparaten står stadigt och inte lutar Upprätthåll ett avstånd på 4 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel se figuren Monteringsalternativ 1 Fäst ugnen med skruvarna som medföljer Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn Monteringsalternativ 2 Använd det medföljande informationsbladet Säker användning av apparaten Om mikrovågsugnen installeras i läge B eller C Skåpet måste vara minst...

Page 58: ...för elanslutningar Kontakten får inte sitta bakom skåpet Det bästa läget är ovanför skåpet se A Anslut apparaten till 230 V 50 Hz växelström en fas via ett korrekt installerat jordat uttag Uttaget måste vara säkrat med en säkring på 10 A Strömsladden får endast bytas ut av en behörig elektriker Knyt ett snöre runt strömsladden före installationen för att underlätta anslutning till läge A när appar...

Page 59: ...avfallsvolymerna begränsas Deponera förpackningen på närmaste återvinningsstation Kontakta de lokala myndigheterna för ytterligare information Skrotning och återvinning Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning Du kan också gå in på www el kretsen se för att ta reda på närmaste inlämningsställe När det gäller kyl och fry...

Page 60: ...ce skriv upp följande enligt dataskylten Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpsdatum Hur och när uppträder felet Europa Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förteck nade i slutet av denna beskrivning under den period som anges i garan tibeviset eller enligt respektive lands lagar Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder ...

Page 61: ...et dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk Disse må være tørre og frie for fett Fettavsetninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger Ikke blokker ventilasjonsåpningene Fjern alle metallforseglinger metalltråder osv fra mat og matemballasje Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann Mikrobølgeo...

Page 62: ...ller andre væsker Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette Hvis ovnslampen slutter å lyse ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant Hvisstrømledningen til denne ovnen skades...

Page 63: ... egnet for profesjonell bruk eller bruk i laboratorier Kok ikke egg i skallene og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedningen er avsluttet For å koke eller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet stikk hull på plommer og hviter hvis ikke kan eggene eksplodere Ta av skallet og del opp hardkokte egg før de varm...

Page 64: ...r beregnet for denne ovnen Ikke bruk ovnen uten dreieplaten For å unngå at dreieplaten knuses a La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann b Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate c Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk Merknad Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen kont...

Page 65: ... 8 7 6 5 13 10 11 12 Sjekk at følgende tilbehør medfølger 1 Dreieplate 2 Dreieplatestativ 3 4 festeskruer ikke vist Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen MERKNAD Når du bestiller tilbehør gir du ...

Page 66: ...gitalt display indikatorer Mikrobølger Klokken Tillagningstadier Pluss minus Autotining brød Autotining Vekt 2 AUTOTILBEREDNING indikatorer 3 AUTOTILBEREDNING knapp 4 AUTOTINING knapp 5 EFFEKTNIVÅ knapp 6 TID VEKT knappen 7 START 30 knapp 8 STOPP knapp 9 DØRÅPNINGS knapp ...

Page 67: ...sekunder ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises Sikkerhetslåsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt Før den brukes første gang Econ innstillinger Ovnen er innstilt på energisparingsmodus Econ 1 Sett ovnens støpsel i stikkontakten 2 Displayet vil være tomt 3 Åpne døren og strømmen kobles til 4 Steng døren og Econ vil vises 5 Displayet vil telle ned fra 3 00 til null 6 Når ...

Page 68: ...ong Matvarer med ujevn fasong som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur Skjær i mat med fyll for eksempel berlinerboller for å slippe ut varme eller damp Oppvarming...

Page 69: ...es opp raskt Metall Man anbefaler ikke bruk av metallkokekar i kombinasjon med mikrobølgeenergi Overslag kan oppstå og det kan forårsake brann Plast styrenplast Man bør være forsiktig med bruk av disse siden noen f eks hurtigmat beholdere deformeres smelter eller misfarges ved høye beholdere temperaturer Plastfolie Den bør ikke berøre maten og må stikkes hull i for å slippe ut damp Fryse De må sti...

Page 70: ...for å tilberede ris pasta melboller og lage eggekrem 80 W For forsiktig tining for eksempel kremkaker eller butterdeig 0 W For nedtellingsinnstilling Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter Økningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 10 sekunder til fem minutter Det avhenger av den totale tilberedningstid som vist i tabellen Mikrobølger tilberedning For manuell tining uten b...

Page 71: ...ayet Merknad For å stoppe nedtellingen trykk på STOPP knappen For å fortsette nedtellingen trykk på START 30 for å avslutte trykk på STOPP igjen Legg til 30 sekunder START 30 knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene 1 Direktestart Du kan starte tilberedningen på 800 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START 30 knappen 2 Forlenge tilberedningstiden Du kan forlenge ...

Page 72: ...jon av MIKROBØLGE Eksempel For å tilberede 5 minutter på 800 W effekt trinn 1 16 minutter på 240 W effekt trinn 2 Trinn 1 1 Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 5 00 displayet 3 Kontroller displayet Trinn 2 1 Velg ønsket meny ved å trykke 4 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen 2 Angi ønsket tid ved å dreie på T...

Page 73: ...programmet stoppe automatisk Et signal lyder og tilberedningssymbolet vil blinke Etter ett minutt og et påminnelsespip vil klokkeslettet vises Autotining Eksempel For tining 0 2 kg brød 1 Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen 2 Ved å dreie på TID VEKT knappen 0 2 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet Når det kreves handling f eks å snu maten stopper ovn...

Page 74: ... Viktig Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset tilbered dem manuelt Friske 0 1 0 6 kg 100 g Del opp i små biter f eks strimler grønnsaker Bolle og lokk terninger eller skiver Tilsett en ss vann pr 100 g og salt etter ønske Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp Dekk til med et lokk Når du hører et lydsignal rør om og dekk til igjen La retten hvile i ca 2 minutter etter at den er ferdig Fr...

Page 75: ...grammet er fullført pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5 15 minutter til det er ferdigtint x1 Hel fisk fiskeskiver fiskefilet kyllinglår kyllingbryst kjøttdeig biff koteletter burgere pølser x2 Viktig Legg kun inn matens vekt Ikke inkluder beholderens vekt For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene bruk manuelle programmer Sluttemperaturen varierer avhengi...

Page 76: ...ikant saus 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 200 g 400 g 600 g fiskefilet salt 40 g 80 g 120 g banan i skiver 160 g 320 g 480 g ferdiglaget karrisaus 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g hermetiske tomater uten saft 40 g 80 g 120 g majs 4 g 8 g 12 g chilisauce 12 g 24 g 36 g løg finthakket 1 tsk 1 2 tsk 2 tsk rødvinseddike sennep timian og kajennepepper 200 g 400 g 600g fiskefilet salt Oppskrifter Forkortels...

Page 77: ...in Min Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur sammensetning og vekt Gulasj 500 240 W 8 12 rør etter halvgått program 10 15 Kaker pr stykke 150 80 W 2 5 legg i en ildfast form 5 Frukt f eks kirsebær 250 240 W 4 5 fordel frukten jevnt og vend den etter 5 jordbær halvgått program bringebær plommer Tining og tilberedning Mat Mengde Effektniv...

Page 78: ...m oppgis i originaloppskriften Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig En liten mengde smør margarin eller olje er nok til å sette smak på maten Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur Champignonsuppe Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l Ingredienser 200 g sopp i ski...

Page 79: ... tomater 10 g smør 1 ss vegetabilsk olje 1 ss persille finhakket salt og pepper 4 ss hvitvin 20 g smør eller margarin 1 Vask fisken og tørk av den Fjern evt bein 2 Skjær sitron og tomater i tynne skiver 3 Smør formen med smør Legg filetene i formen og hell over vegetabilsk olje 4 Dryss over persille legg på tomat skiver og krydre Legg sitronskivene på toppen og hell hvitvin over dem 5 Legg små smø...

Page 80: ... på lokk og tilbered 3 4 min 800 W La maten få hvile i ca 5 minutter før servering Lasagne Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l Grunn firkantet gratineringsform med lokk ca 20 x 20 x 6 cm Ingredienser 300 g hermetiske tomater 50 g opphakket skinke 50 g løk finhakket 1 fedd hvitløk presset 250 g kjøttdeig 2 ss tomatpuré salt og pepper 150 ml crème fraiche 100 ml melk 50 g revet parmesanost 1 t...

Page 81: ...in ha i en form dekk til og varm opp 7 9 min 800 W 2 Rør inn sukker og sitronsaft 3 Legg gelatin i bløt i kaldt vann i ca 10 minutter før du tar den ut og klemmer den tørr Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner 4 For å lage vaniljesausen hell melken i den andre bollen Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen...

Page 82: ...større søl Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte Ikke fjern bølgelederdekselet 2 Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen da dette kan føre til skade på ovnen 3 Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen Dreieplate og dreieplatestøtte Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen Vask dreiepl...

Page 83: ...eredningstid eller mat enn før Hvis maten er kaldere enn normalt roter eller snu fra tid til annen eller Still inn et høyere effektnivå Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011 I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2 klasse B Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varme...

Page 84: ...av rammen se diagram Innstillingsalternativ 1 Fest ovnen med medfølgende skruer Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner Innstillingsalternativ 2 Se malene som følger med denne ovnen Sikker bruk av ovnen Hvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stilling B eller C Skapet må være minst 500 mm E over benkeflaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater Denne ovnen er kun testet og godk...

Page 85: ...n er over skapet se A Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt A når ovnen er installert Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovn...

Page 86: ...aterialer og reduserer avfallsvolum Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon Avhending av gammelt utstyr Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fas...

Page 87: ...er kan du bestille deler hos E Service Oslo AS på Telefon 22 72 58 30 Fax 23 20 74 41 Internett post e serviceoslo no Leveringsbetingelser Produkter solgt til forbruker i Norge er underlagt Lov om forbrukerkjøp Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister utbedres dette uten omkostninger for deg Feil eller skader som oppstår som er brukerbetinget eller ligger...

Page 88: ...jøpsdokument som utstedes av den som solgte deg apparatet Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat som er i handelen i det nye landet du bor i Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker Apparatet installeres og brukes i overensste...

Page 89: ... a usar embalagens descartáveis em plástico papel ou outros materiais inflamáveis Limpe a protecção da guia de onda a cavidade do forno o prato giratório e o suporte giratório depois de cada utilização Deve mantê los secos e livres de gordura A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiar se Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação De ig...

Page 90: ...ultar o médico ou o fabricante do aparelho para mais informações sobre os fornos micro ondas Para evitar possíveis choques eléctricos Não deve em circunstância alguma remover a estrutura exterior Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de ventilação Em caso de derrame desligue o micro ondas e a respectiva ficha de alimentação de imediato e contacte um age...

Page 91: ...ções quanto à utilização do aparelho por um responsável pela respectiva segurança Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras 1 Mexa o líquido antes de o aquecer reaquecer 2 Recomenda se a introdução de uma vareta ou utensílio semelhante no recipie...

Page 92: ...e por forma a evitar danos no prato e no suporte giratório resultantes da tensão de calor O tempo de pré aquecimento especificado nas instruções do prato não deve ser ultrapassado Não utilize utensílios metálicos uma vez que reflectem as micro ondas e podem danificar o aparelho Não coloque latas no forno Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos para este forno Não utilize o forno se...

Page 93: ...3 4 8 7 6 5 13 10 11 12 Certifique se que os acessórios a seguir mencionados são fornecidos 1 Prato giratório 2 Suporte do prato giratório 3 4 parafusos de fixação não visíveis Coloque o suporte do prato giratório sobre o retentor na base da cavidade Coloque depois o prato giratório no suporte Certifique se que ao retirá los do forno os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro ...

Page 94: ...ores Microondas Relógio Etapas de cozedura Mais e Menos Descongelação auto pão Descongelação auto Peso 2 Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA 3 Botão COZEDURA AUTOMÁTICA 4 Botão DESCONGELAÇÃO 5 Botão NÍVEL DE POTÊNCIA 6 Manípulo TEMPORIZADOR PESO 7 Botão START 30 8 Botão STOP 9 Botão ABERTURA DA PORTA ...

Page 95: ... o botão STOP duas vezes Antes da primeira utilização Modo economizador O forno está definido no modo ENERGY SAVE Econ 1 Ligue a ficha do forno à tomada 2 O visor não apresenta dados 3 Ao abrir a porta o aparelho é activado 4 Feche a porta para Econ surgir no visor 5 A contagem no visor é efectuada de modo decrescente desde 3 00 até zero 6 Ao chegar a zero o forno passa para o modo Econ e o visor ...

Page 96: ...mente por todos os alimentos Cozinhar conselhos micro ondas Bloqueio de segurança para crianças O forno possui uma função de segurança que evita que o forno seja activado acidentalmente por uma criança Quando o bloqueio está accionado nenhuma parte do microondas funcionará enquanto a respectiva funcionalidade não for cancelada Exemplo Para activar o bloqueio de segurança para crianças 1 Prima e ma...

Page 97: ...am mais uniformemente do que as formas angulares Temperatura A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os cozinhar Os alimentos arrefecidos demoram mais tempo a cozinhar do que os alimentos à temperatura ambiente Faça cortes nos alimentos com recheio por exemplo donuts com compota para libertar o calor ou o vapor Técnicas para cozinhar Disposição Coloque as partes ma...

Page 98: ...x Pyrex rachar se sujeito a bruscas mudanças de temperatura Metal Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos em fornos microondas pois ocorre a formação de arco que pode provocar incêndio Plástico É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem poliestireno p ex deformar derreter ou descolorar a altas temperaturas recipientes de fast food Película Não deve entrar em contacto com os ...

Page 99: ...a a carne fica mais tenra 240 W Para descongelar escolha um nível de potência mais baixo Isto garante que o alimento DESCONG descongele uniformemente Além disso este nível é ideal para cozinhar arroz massa ELAÇÁO massa recheada e leite creme 80 W Para uma descongelação cuidadosa por exemplo de bolos com creme e pastelaria variada 0 W Para temporizador de repouso cozinha O seu forno pode ser progra...

Page 100: ...CIA Pode aumentar ou reduzir o tempo de cozedura rodando o botão rotativo TEMPORIZADOR PESO É possível alterar o nível de potência durante a fase de cozedura premindo o botão NIVEL DE POTENCIA Para cancelar um programa durante a cozedura toque duas vezes no botão STOP x2 x1 Temporizador de cozinha Exemplo Para programar o temporizador de cozinha para 7 minutos 1 Prima 7 vezes o botão de NÍVEL DE P...

Page 101: ...ais moles utilize PLUS MAIS Exemplo Para cozinhar 0 3 kg de batatas bem cozidas 1 Selecione o menu requerido pressionando COZEDURA AUTOMÁTICA tecla duas vezes 2 Gire TEMPORIZADOR PESO o botão até 0 3 é indicado x1 x2 3 Prima uma vez o botão NIVEL DE POTENCIA para seleccionar o ajuste PLUS MAIS 4 Prima o botão START 30 5 Verifique o visor Nota Para cancelar PLUS MINUS MAIS MENOS prima 3 vezes a tec...

Page 102: ...ndicado 3 Verifique o visor Fase 2 1 Prima 4 vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA 2 Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 16 00 indicado 3 Prima o botão START 30 4 Verifique o visor O forno começa a funcionar durante 5 minutos a 800 W e depois durante 16 minutos a 240 W x4 x1 ...

Page 103: ...rama pára automaticamente A campainha toca e o símbolo de cozedura começa a piscar Após um minuto e um bip de alerta a hora do dia surge no visor Descongelação automática Exemplo Para descongelar 0 2 kg pão 1 Selecione o menu requerido pressionando DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA tecla duas vezes 2 Gire TEMPORIZADOR PESO o botão até 0 2 é indicado 3 Prima o botão START 30 4 Verifique o visor Quando é nec...

Page 104: ... os legumes congelados estiverem muito compactados cozinhe manualmente Legumes 0 1 0 6 kg 100 g Corte em pequenos pedaços por ex Frescos Tigela com tampa tiras cubos ou fatias Adicione 1 colher de sopa de água por cada 100 g e sal a gosto No caso de cogumelos não é necessário juntar água Tape com uma tampa Quando ouvir o sinal sonoro mexa e volte a tapar Depois de cozinhar deixe repousar durante c...

Page 105: ... peito de frango carne picada bife costeletas hambúrgueres salsichas x2 Nota Introduza apenas o peso dos alimentos Não inclua o peso do recipiente Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos quantidades indicados na tabela de cozedura utilize os programas manuais A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos Verifique se os alimentos estão quentes depois da...

Page 106: ...il Filetes de peixe com picante 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 200 g 400 g 600 g filetes de peixe sal 40 g 80 g 120 g banana às fatias 160 g 320 g 480 g molho de caril já preparado 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g tomate de conserva escorrido 40 g 80 g 120 g milho 4 g 8 g 12 g molho picante 12 g 24 g 36 g cebola finamente picada 1 chá 1 2 chá 2 chá vinagre de vinho tinto mostarda tomilho o pimenta de ...

Page 107: ...erepouso Min Filete de peixe 300 800 W 10 12 tape 2 Travessas 400 800 W 9 11 tape mexa após 6 minutos 2 Descongelar Alimento QuantidadePotênciaTempo Método Tempo g Nivel Min derepouso Min Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação a constituição e o peso dos alimentos Goulash 500 240 W 8 12 mexa a meio do tempo de descongelação 10...

Page 108: ... l capacidade Ingredientes 200 g cogumelos laminados 50 g cebola picada finamente 300 ml caldo de carne 300 ml natas 25 g farinha 25 g manteiga ou margarina sal e pimenta 1 ovo 150 g natas 1 Coloque os legumes e o caldo na tigela tape e deixe cozinhar 8 9 min 800 W 2 Misture todos os ingredientes com a varinha mágica 3 Misture a farinha e a manteiga até formar uma massa e misture a na sopa Tempere...

Page 109: ...ga Coloque a carne e a cebola no recipiente tape e deixe cozinhar Mexa uma vez durante a cozedura 7 10 min 800 W 3 Junte o vinho branco o caldo da carne e as natas mexa tape e deixe cozinhar novamente Mexa ocasionalmente 4 5 min 800 W 4 Após a cozedura mexa a mistura novamente e deixe repousar durante aproximadamente 5 minutos Decore com salsa Fiambre recheado Utensilios Tigela com Tampa capacidad...

Page 110: ...zedura deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos Geleia de frutas com molho de baunilha Utensilios Prato com tampa 2 l capacidade Prato com tampa 1 l capacidade Ingredientes 150 g groselhas vermelhas lavadas e sem haste 150 g morangos lavados e sem as folhas e o pé 150 g framboesas lavadas e sem as folhas e o pé 250ml vinho branco 100 g açúcar 50 ml sumo de limão 8 folhas de gelatina 300 ml l...

Page 111: ...dos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano ou esponja húmido e macio Para salpicos mais persistentes utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios Não retire a protecção de guia de onda 2 Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno uma vez que isso poderia danific...

Page 112: ... dobro do tempo ou aquecer e cozinhar do Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual volte ou mexa que anteriormente os de tempos a tempos ou Defina uma potência mais elevada Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011 De acordo com esta norma este produto está classificado como equipamento do grupo 2 classe B O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofreq...

Page 113: ...de deixar um intervalo de 4 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura ver diagrama Posição de fixação 1 Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos Os pontos de fixação estão localizados nos cantos superiores e inferiores do forno Posição de fixação 2 Consulte o esquema fornecido com o forno Utilização segura do aparelho Se instalar o micro ondas na posição ...

Page 114: ...ricas A tomada não deve estar localizada por trás do armário A posição ideal é por cima do armário ver A Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra instalada correctamente e com corrente alterna de 230 V 50 Hz monofásica A tomada deve incluir um fusível de 10 A O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista Antes da instalação prenda um fio ao cabo de alimentação para fac...

Page 115: ...iclagem mais próximo da sua área Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuai...

Page 116: ...de assistência Exclusões de garantia Substituições de peças danificadas por mau manuseamento instalação incorrecta danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE substituições de lâmpadas filtros juntas de borracha vidros botões puxadores e acessórios de aspiradores Todos os serviços de manutenção p...

Page 117: ...ido de compra emitido pelo vendedor do aparelho A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos A garantia do aparelho é pessoal para o comprador original e não pode ser transferida para outro utilizador O aparelho é instalado e usado de acordo com as i...

Page 118: ...erials near the oven or ventilation openings Do not block the ventilation openings Remove all metallic seals wire twists etc from food and food packages Arcing on metallic surfaces may cause a fire Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire To make popcorn only use special microwave popcorn makers Do not store food or a...

Page 119: ...the power supply cord of this appliance is damaged it must be replaced with a special cord The exchange must be made by an authorised ELECTROLUX service agent To avoid the possibility of explosion and sudden boiling Warning Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode Never use sealed containers Remove seals and lids before use Sealed containers ...

Page 120: ...oor seals and sealing surfaces This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction Always open containers popcorn makers oven cooking bags etc away from the face and hands to avoid steam burns To avoid burns always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the elder...

Page 121: ... 10 11 12 Check to make sure the following accessories are provided 1 Turntable 2 Turntable support 3 4 fixing screws not shown Place the turntable support in the seal packing on the floor of the cavity Then place the turntable on the turntable support To avoid turntable damage ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven Important When you ord...

Page 122: ...1 Digital display indicators Microwave Clock Cooking stages Plus Minus Auto Defrost bread Auto defrost Weight 2 AUTO COOK indicators 3 AUTO COOK button 4 AUTO DEFROST button 5 POWER LEVEL button 6 TIMER WEIGHT knob 7 START 30 button 8 STOP button 9 DOOR OPENING button ...

Page 123: ...ty lock press and hold the stop button for 5 seconds the oven will beep twice and the time of day will be displayed Child safety lock cannot be set if the clock is not set Before first use Econ mode The oven is set in ENERGY SAVE mode Econ 1 Plug in the oven 2 The display will be blank 3 Open the door and the power comes on 4 Close the door and Econ will be displayed 5 The display will count down ...

Page 124: ... Foods which are irregular in shape such as chicken breasts or drumsticks take longer to cook in the thicker parts Round shapes cook more evenly than square shapes when microwave cooking Temperature The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed Chilled of food foods will take longer to cook than food at room temperature Cut into foods with fillings for example jam dough...

Page 125: ...ex crack if heated suddenly Metal It is not recommended to use metal cookware when using microwave power as it will arc which can lead to fire Plastic polystyrene Care must be taken as some containers warp melt or e g fast food discolour at high temperatures containers Cling film Should not touch the food and must be pierced to let the steam escape Freezer roasting Must be pierced to let steam esc...

Page 126: ...plings and cooking egg custard 80 W For gentle defrosting eg cream gateaux or pastry 0 W For standing kitchen timer Your oven can be programmed for up to 90 minutes The input unit of cooking time varies from 10 seconds to five minutes It depends on the total length of the cooking time as shown in the table Microwave cooking For manual defrosting without operating the Auto Defrost feature use 240 W...

Page 127: ...TART 30 button 4 Check the display Note To pause the timer press the STOP button To resume the timer press START 30 to exit press STOP again Add 30 seconds The START 30 button allows you to operate the two following functions 1 Direct Start You can directly start cooking on 900 W HIGH microwave power level for 30 seconds by pressing the START 30 button 2 Extend the cooking time You can extend the ...

Page 128: ...rammed using MICROWAVE Example To cook 5 minutes on 800 W power Stage 1 16 minutes on 240 W Stage 2 Stage 1 1 Press the power button once 2 Enter the desired time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise until 5 00 is displayed 3 Check the display Stage 2 1 Press the power button 4 times 2 Enter the desired cooking time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise until 16 00 is displayed 3 Pres...

Page 129: ...cooking symbol will flash After 1 minute and a reminder beep the time of day will be displayed Auto defrost Example To defrost 0 2 kg of bread 1 Select the menu required by pressing the AUTO DEFROST button twice 2 Turn the TIMER WEIGHT knob until 0 2 is displayed 3 Press the START 30 button 4 Check the display When action is required e g to turn food over the oven stops and the audible bell sounds...

Page 130: ...prox 2 min Important If frozen vegetables are compacted together cook manually Fresh vegetables 0 1 0 6 kg 100 g Cut into small pieces e g strips cubes or Bowl and lid slices Add 1 tbsp water per 100 g and salt as desired For mushrooms no additional water is necessary Cover with a lid When the audible bell sounds stir and re cover After cooking stand for approx 2 min Frozen ready 0 3 1 0 kg 100 g ...

Page 131: ...illets chicken legs chicken breast minced meat steak chops burgers sausages x2 Important Chilled foods are cooked from 5 oC frozen foods are cooked from 18 oC Note Enter the weight of the food only Do not include the weight of the container For food weighing more or less than weights quantities given in the Auto cook defrost charts use manual operation The final temperature will vary according to ...

Page 132: ...0 8 kg 1 2 kg 200 g 400 g 600 g fish fillet salt 40 g 80 g 120 g banana sliced 160 g 320 g 480 g ready made curry sauce 0 4 kg 0 8 kg 1 2 kg 140 g 280 g 420 g canned tomatoes drained 40 g 80 g 120 g corn 4 g 8 g 12 g chilli sauce 12 g 24 g 36 g onion finely chopped 1 tsp 1 2 tsp 2 tsp red wine vinegar mustard thyme and cayenne pepper 200 g 400 g 600 g fish fillet salt Recipes for auto cook Abbrevi...

Page 133: ...mes shown in the table are guidelines which may vary according to freezing temperature quality and weight of the foodstuffs Goulash 500 240 W 8 12 stir halfway through defrosting 10 15 Cake 1 slice 150 80 W 2 5 place in a flan dish 5 Fruit e g cherries 250 240 W 4 5 spread out evenly turn over halfway 5 strawberries through defrosting raspberries plums Defrosting cooking Food Quantity Power Time M...

Page 134: ...il Bowl with lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 50 g onion finely chopped 300 ml meat stock 300 ml cream 25 g flour 25 g butter or margarine salt and pepper 1 egg 150 g cream 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover and cook 8 9 min 800 W 2 Blend all the ingredients in a mixer 3 Mix the flour and butter to a paste and blend into the soup Season with salt and pepper c...

Page 135: ...he dish with the butter Put the meat and onion into the dish cover and cook Stir once during cooking 7 10 min 800 W 3 Add the white wine gravy browning and cream stir cover and continue cooking Stir occasionally 4 5 min 800 W 4 Stir the mixture after cooking stand for approx 5 min Garnish with parsley Stuffed ham Utensils Bowl with lid 2 l capacity Oval gratin dish with lid approx 26 cm long Ingre...

Page 136: ...15 17 min 560 W After cooking stand for approx 5 10 min Fruit jelly with vanilla sauce Utensils Dish with lid 2 l capacity Bowl with lid 1 l capacity Ingredients 150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and hulls removed 150 g raspberries washed and hulls removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g...

Page 137: ...ge after each use while the oven is still warm For heavier spills use mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed 2 Make sure that mild soap or water do not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven 3 Do not use spray type cleaners on the oven interior Turntable turntable support Remove the turntable and turntable support from t...

Page 138: ...uble time or to heat through and cook if the food is colder than usual rotate or turn from time to time or than before set a higher power setting This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment intentionally generates radio frequency energy in the form of ...

Page 139: ...th the screws provided The fixing points are located on the top and bottom corners of the oven Fixing Option 2 Please see the template sheet supplied with this oven Safe use of the appliance If fitting the microwave in position B or C The cupboard must be a minimum of 500 mm E above the worktop and must not be installed d diir re ec ct tlly y above a hob This appliance has been tested and approved...

Page 140: ...crush the power supply cord Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid Electrical Connections WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet you must call your local Electrolux service agent A Environmental inf...

Page 141: ...il your household waste disposal service or the shop where you purchased the product European guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move wi...

Page 142: ...7 80 609 Verkiu 29 09108 Vilnius Lithuania Luxembourg 35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg 7 L 1273 Hamm Magyarország 36 1 252 1773 H 1142 Budapest XIV Erzsébet királyné útja 87 Nederland 31 17 24 68 300 Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge 47 81 5 30 222 Risløkkvn 2 0508 Oslo Österreich 43 18 66 400 Herziggasse 9 1230 Wien Polska 48 22 43 47 300 ul Kolejowa 5 7 Warsaw Portugal 35 12 14 40 ...

Page 143: ......

Page 144: ...TINS A555URR0 www electrolux com www electrolux co uk 1 ...

Reviews: