background image

11

ENGLISH

CAUTION:

To reduce the risk of injury, unplug before servicing.

Replacing the dust bag

1 The dust bag must be changed when the bag indicator

light is illuminated in red.

3

Remove the hose and open the lid.

4

Remove the dust bag holder

5

Pull the cardboard flange to take the dust bag out of
the plastic holder. This automatically seals the dust bag
and prevents dust from leaking out of the bag.

6

Insert a new dust bag by pushing the cardboard to the
end of the grooves in the holder until you feel a “click”.
Replace the dust bag holder (including dust bag) and
close the cover. A safety catch prevents the bag cover
from closing without the dust bag in place. Do not try to
force the bag cover to shut.

NOTE: Change the dust bag even if it is not full (it may be
blocked) after using carpet cleaning powder.

The Oxygen

3

uses an Electrolux s-bag™. Be sure to always

replace the dust bag with a genuine Electrolux s-bag™.

Replacing the motor filter

2 Replace the filter when the indicator light is illuminated

in red.

3

Remove the hose and open the lid.

4

Remove the dust bag holder

7 Open the filter holder for the motor filter and fold it

forward.

8

Carefully remove the dirty filter and replace it with a
new one.

9

Press the filter holder back until it clicks into place.

10 Replace the dust bag holder (including dust bag) and

close the cover. A safety catch prevents the filter holder
from closing without the motor filter fitted. Do not try to
force the holder to shut.

The Oxygen

3

uses an Electrolux EL012B filter. Be sure to

always replace the HEPA filter in your Oxygen

3

canister

with a genuine Electrolux filter.

Cleaning the hose and powerhead

CAUTION:

To reduce the risk of injury, unplug before

servicing—the brushroll could suddenly restart.

The vacuum cleaner automatically stops if there is a
blockage in the nozzle, wands or hose or if the filter or
dust bag has become blocked. Disconnect from the outlet
and allow the vacuum cleaner to cool down for 20-30
minutes (refer to page 2). Remove the blockage, and/or
replace the dirty filter or full dust bag. Then restart the
vacuum cleaner.

Wand and hose

11 Use a suitable blunt implement to clear the wands and

hose of blockages.

12 You can also sometimes clean the hose by “massaging”

it. You should, however, be careful if there is a risk that,
for example, glass or nails have become embedded in
the hose.

NOTE: The warranty does not cover any damage to the

hose caused by cleaning it.

FRANÇAIS

ATTENTION : 

Pour réduire le risque de blessures, dépriser avant
tout intervention d’entretien-dépannage.

Remplacement du sac à poussière

1 Le sac à poussière doit être remplacé quand le témoin

rouge de sac s’allume.

3

Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.

4

Retirer le porte-sac à poussière

5

Tirer sur la bride en carton pour sortir le sac à poussière
du porte-sac en plastique. Cela scelle automatiquement le
sac à poussière et empêche la poussière de s’échapper
du sac.

6

Introduire un sac à poussière neuf en poussant la bride en
carton jusqu’au bout des rainures du porte-sac et jusqu’à ce
qu’on entende un déclic. Remplacer le porte-sac à
poussière (y compris le sac à poussière) et fermer le
couvercle. Un dispositif de sécurité empêche le porte-sac
de se refermer si le filtre du moteur n’est pas en place. Ne
pas tenter de refermer le porte-sac en forçant.

REMARQUE : Changer le sac à poussière même s’il n’est pas
plein (Il peut être colmaté) après avoir utilisé de la poudre de
nettoyage à moquette.
L’Oxygen

3

utilise un s-bag™ Electrolux. Veiller à toujours

replacer le sac à poussière par un véritable s-bag™ Electrolux.

Remplacement du filtre de moteur

2 Remplacez le filtre quand le témoin rouge s’allume.
3 Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.
4 Retirer le porte-sac à poussière
7 Ouvrir le porte-filtre du filtre de moteur et le replier vers l’avant.
8 Retirer soigneusement le filtre sale et le remplacer par un

filtre neuf.

9 Appuyer sur le porte-filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en

place.

10 Remplacer le porte-sac à poussière (y compris le sac à

poussière) et fermer le couvercle. Un dispositif de sécurité
empêche le porte-filtre de se refermer si le filtre du moteur
n’est pas en place. Ne pas tenter de refermer le porte-sac
en forçant.

L’Oxygen

3

utilise un filtre Electrolux EL012B. Veiller à toujours

remplacer le filtre HEPA du traîneau Oxygen

3

par un filtre

Electrolux authentique.

Nettoyage du tuyau et de la tête motorisée
ATTENTION :

Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant toute

intervention d’entretien-dépannage de façon à ce que la brosse
cylindrique ne puisse pas se remettre à tourner inopinément.

L’aspirateur s’arrête automatiquement en présence d’une
obstruction dans le suceur, les tubes ou le tuyau ou si le filtre
ou les sacs à poussière sont colmatés. Déconnecter de la
prise et laisser l’aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes
(consulter la page 4). Supprimer l’obstruction et/ou remplacer
le filtre sale ou le sac à poussière plein. Puis remettre
l’aspirateur en marche.

Tube et tuyau

11 Utilisez un outil à bout arrondi pour supprimer les

obstructions des tubes et tuyaux.

12 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le

“massant”. Il faut cependant faire de prudence, car il
existe un risque que des morceaux de verre ou des clous
se soient plantés à l’intérieur du tuyau.

REMARQUE : La garantie ne couvre pas les dommages

éventuels infligés au tuyau lors de 
son nettoyage.

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe
el artefacto antes de realizar el servicio.

Reemplazo de la bolsa para polvo

1

La bolsa para polvo debe cambiarse cuando se
enciende la luz indicadora de bolsa con luz roja.

3

Quite la manguera y abra la tapa.

4

Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

5

Jale la brida de cartón para extraer la bolsa para polvo
del soporte plástico. Esto automáticamente cierra
herméticamente la bolsa y evita que el polvo salga 
de la bolsa.

6

Inserte una bolsa para polvo nueva empujando el cartón
hasta el fondo de las ranuras del soporte hasta que sienta
un “clic”. Reemplace el compartimiento de la bolsa para
polvo (incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un
pestillo de seguridad evita que se cierre el
compartimiento sin que el filtro protector del motor esté
encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.

NOTA: Cambie la bolsa para polvo aunque no esté llena
(puede estar obstruida) luego de usar polvo limpiador de
alfombras.
La aspiradora Oxygen

3

utiliza una bolsa s-bag™ de

Electrolux. Asegúrese de reemplazar la bolsa para polvo
con una bolsa para polvo s-bag™ de Electrolux original.

Reemplazo del filtro protector del motor

2

Reemplace el filtro cuando la luz indicadora se
enciende con luz roja.

3

Quite la manguera y abra la tapa.

4

Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

7

Abra el compartimiento del filtro para el filtro protector
del motor y dóblelo hacia adelante.

8

Extraiga cuidadosamente el filtro sucio y reemplácelo
con uno nuevo.

9

Coloque el compartimiento del filtro de vuelta en su
sitio presionando hasta que haga un clic.

10 Reemplace el compartimiento de la bolsa para polvo

(incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un
pestillo de seguridad evita que se cierre el
compartimiento sin que el filtro protector del motor esté
encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.

La Oxygen

3

usa un filtro Electrolux EL012B. Asegúrese

siempre de reemplazar el filtro HEPA de su aspiradora
trineo Oxygen

3

por un filtro original de Electrolux.

Limpieza de la manguera y del cabazel de potencia
PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de lesiones,

desenchufe la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento
porque el cepillo cilíndrico podría volver a arrancar de repente.

La aspiradora se detiene automáticamente si hay
obstrucciones en la boquilla, en los tubos o en la manguera, o
si el filtro o la bolsa para polvo se encuentran bloqueados.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente y deje que la
aspiradora se enfríe durante 20-30 minutos (véase página 5).
Quite la obstrucción, y/o reemplace el filtro sucio o la bolsa
para polvo llena. Luego vuelva a encender la aspiradora.

Tubo y manguera

11 Utilice un instrumento sin punta adecuado para quitar

cualquier obstrucción de tubos y manguera.

12 También puede limpiar la manguera “masajeándola”.

Sin embargo, deberá tener cuidado si existe la
posibilidad de que se hayan incrustado, por ejemplo,
vidrio o clavos dentro de la manguera.

NOTA: La garantía no cubre daños a la manguera

provocados al limpiarla.

Summary of Contents for EL7020B

Page 1: ...OWNER S GUIDE OXYGEN3 CANISTER SERIES ...

Page 2: ...hes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well...

Page 3: ...es chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas l aspirateur pour ...

Page 4: ...para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora bajo techo en un luga...

Page 5: ...icroseal Le système de filtre étanche HEPA capture plus de 99 des particules polluantes y compris les acariens le pollen les moisissures les allergènes des animaux de compagnie la fumée de tabac et les autres irritants en suspension dans l air Merci d avoir choisi un aspirateur Oxygen3 Electrolux Afin de tirer le meilleur parti de votre Oxygen3 nous vous conseillons de commencer par lire le mode d...

Page 6: ...pet Brushroll On Off Sol nu moquette Brossse rotative marche arrêt Piso duro alfombra Encendido apagado del cepillo giratorio Suction Power Max Min Puissance d aspiration Maxi Mini Potencia de succión Máx Mín Push and Hold Until On Off Poussez et maintenez enfoncé jusqu à marche arrêt Presione y retenga hasta que se apague encienda ...

Page 7: ...Le bouton de marche arrêt est identifié par le symbole international O pour arrêt et I pour marche Mettez l aspirateur en service en appuyant délicatement sur le bouton de marche arrêt situé sur le haut du traîneau jusqu à ce que l aspirateur se mette en marche ou s arrête L aspirateur se met en marche sur le mode de nettoyage de sol nu Appuyez délicatement une fois sur le bouton du milieu sol nu ...

Page 8: ...8 1 2 4 3 ...

Page 9: ...ice Après avoir raccordé la tête motorisée au tube et au flexible allumer le traîneau et la brosse rotative page 8 figures 2 et 3 allumer le traîneau et la brosse rotative pour le nettoyage de moquette page 6 fig 14 La hauteur de nettoyage peut être réglée en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l arrière du capot Le témoin de hauteur passera de faible à moyenne à élevée quand on ...

Page 10: ...10 3 4 5 9 7 8 6 10 2 1 11 12 ...

Page 11: ...u moteur n est pas en place Ne pas tenter de refermer le porte sac en forçant L Oxygen3 utilise un filtre Electrolux EL012B Veiller à toujours remplacer le filtre HEPA du traîneau Oxygen3 par un filtre Electrolux authentique Nettoyage du tuyau et de la tête motorisée ATTENTION Pour réduire le risque de lésion dépriser avant toute intervention d entretien dépannage de façon à ce que la brosse cylin...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 ...

Page 13: ...r la plaque de base Il est normal qu un bruit sec se fasse entendre Fig 2 Retirez la brosse rotative en la soulevant et retirez la courroie usée Fig 3 Placez la courroie neuve autour de la poulie du moteur de brosse rotative Fig 4 Placez l autre bout de la courroie autour de la brosse rotative Introduisez le côté avec la courroie de la brosse rotative dans le boîtier et continuez avec l autre côté...

Page 14: ...o bien comuniquese con nosotros al 1 800 800 8976 ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household The warranty is subject to the following provisions This warranty ...

Page 15: ...Care DCPR Pour en savoir plus sur Electrolux DirectCare ou pour passer commande aujourd hui appelez le 1 800 896 9756 ou visitez notre site www electroluxusa com USA ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgada solamente al co...

Page 16: ...75975B 2008 Electrolux Home Care Products Inc Printed in U S A www electroluxusa com ...

Reviews: