background image

ESPAÑOL

IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

• No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
• No deje la aspiradora cuando esté enchufada. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y

antes de limpiarla. 

• No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca. 
• Úsela sólo como lo indica este manual. Úsela sólo con los accesorios recomendados por el fabricante.
• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe, está dañada, si se ha dejado a la

intemperie o se ha dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.

• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni la jale de modo que el cordón roce

esquinas o bordes filosos. Al usar la aspiradora no la pase sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies calientes.

• No use cordones eléctricos extra o toma corrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria. 
• Apague todos los controles antes de desenchufarla. 
• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla tome el enchufe, no el cordón.
• No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora si nota que cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de

polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que impida el paso del aire. 

• Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo

alejados de las aberturas y partes movibles. 

• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes. 
• No la use sin la bolsa para polvo o filtro(s) en su lugar. 
• Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para evitar quemaduras, no toque la polea de la correa cuando cambia la

correa de transmisión.

• Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras. 
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en áreas donde puede haberlos. 
• Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco. 
• Mantenga bien iluminada su área de trabajo. 
• Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.
• Apague siempre este artefacto antes de conectar o desconectar la manguera, el tubo o la boquilla motorizada.
• Sujete el enchufe cuando lo esté enrollando en el carrete del cordón. No deje que el enchufe se golpee cuando está enrollando el cordón.
• Cables eléctricos van incorporados en la manguera. No se debe utilizar si està dañada, cortada o pinchada. No aspire objetos pointiagudos.
• El cepillo giratorio podría volver a arrancar de repente. Desenchufe el artefacto antes de realizar el servicio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro).
Este enchufe puede entrar en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el toma corriente, delo vuelta.
Si todavía no entra, busque un electricista calificado para que instale el toma corriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna manera. 

Apagado térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso que el motor se recaliente. Si la aspiradora se apaga súbitamente, presione
el interruptor de corriente a la posición (0) y desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para encontrar la posible razón del recalentamiento,
como puede ser un recipiente para polvo lleno, una manguera bloqueada o un filtro atorado. Si se descubren estas condiciones, arréglelas y
espere por lo menos 30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y
prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de
reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.

4

Summary of Contents for EL7020B

Page 1: ...OWNER S GUIDE OXYGEN3 CANISTER SERIES ...

Page 2: ...hes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well...

Page 3: ...es chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas l aspirateur pour ...

Page 4: ...para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora bajo techo en un luga...

Page 5: ...icroseal Le système de filtre étanche HEPA capture plus de 99 des particules polluantes y compris les acariens le pollen les moisissures les allergènes des animaux de compagnie la fumée de tabac et les autres irritants en suspension dans l air Merci d avoir choisi un aspirateur Oxygen3 Electrolux Afin de tirer le meilleur parti de votre Oxygen3 nous vous conseillons de commencer par lire le mode d...

Page 6: ...pet Brushroll On Off Sol nu moquette Brossse rotative marche arrêt Piso duro alfombra Encendido apagado del cepillo giratorio Suction Power Max Min Puissance d aspiration Maxi Mini Potencia de succión Máx Mín Push and Hold Until On Off Poussez et maintenez enfoncé jusqu à marche arrêt Presione y retenga hasta que se apague encienda ...

Page 7: ...Le bouton de marche arrêt est identifié par le symbole international O pour arrêt et I pour marche Mettez l aspirateur en service en appuyant délicatement sur le bouton de marche arrêt situé sur le haut du traîneau jusqu à ce que l aspirateur se mette en marche ou s arrête L aspirateur se met en marche sur le mode de nettoyage de sol nu Appuyez délicatement une fois sur le bouton du milieu sol nu ...

Page 8: ...8 1 2 4 3 ...

Page 9: ...ice Après avoir raccordé la tête motorisée au tube et au flexible allumer le traîneau et la brosse rotative page 8 figures 2 et 3 allumer le traîneau et la brosse rotative pour le nettoyage de moquette page 6 fig 14 La hauteur de nettoyage peut être réglée en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l arrière du capot Le témoin de hauteur passera de faible à moyenne à élevée quand on ...

Page 10: ...10 3 4 5 9 7 8 6 10 2 1 11 12 ...

Page 11: ...u moteur n est pas en place Ne pas tenter de refermer le porte sac en forçant L Oxygen3 utilise un filtre Electrolux EL012B Veiller à toujours remplacer le filtre HEPA du traîneau Oxygen3 par un filtre Electrolux authentique Nettoyage du tuyau et de la tête motorisée ATTENTION Pour réduire le risque de lésion dépriser avant toute intervention d entretien dépannage de façon à ce que la brosse cylin...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 ...

Page 13: ...r la plaque de base Il est normal qu un bruit sec se fasse entendre Fig 2 Retirez la brosse rotative en la soulevant et retirez la courroie usée Fig 3 Placez la courroie neuve autour de la poulie du moteur de brosse rotative Fig 4 Placez l autre bout de la courroie autour de la brosse rotative Introduisez le côté avec la courroie de la brosse rotative dans le boîtier et continuez avec l autre côté...

Page 14: ...o bien comuniquese con nosotros al 1 800 800 8976 ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household The warranty is subject to the following provisions This warranty ...

Page 15: ...Care DCPR Pour en savoir plus sur Electrolux DirectCare ou pour passer commande aujourd hui appelez le 1 800 896 9756 ou visitez notre site www electroluxusa com USA ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgada solamente al co...

Page 16: ...75975B 2008 Electrolux Home Care Products Inc Printed in U S A www electroluxusa com ...

Reviews: