v
270
spe
ň
ova
č
do mlieka a otá
č
ajte
nádobou pomalými pohybmi zdola
nahor (odporú
č
ame vám, aby ste
obmedzili tvorbu pary na
maximálne dve minúty).
0
Po dosiahnutí požadovanej teploty
zastavte paru oto
č
ením gombíka
pary v smere hodinových ru
č
i
č
iek,
pokým nezastane (obr. 8) a potom
stla
č
te tla
č
idlo pary (obr. 22) na
vypnutie funkcie pary.
0
Spenené mlieko nalejte do šálky
obsahujúcej skôr pripravené
espresso. Cappuccino je
pripravené (pridajte cukor pod
ľ
a
chuti a prípadne rozprášte po pene
trošku kakaového prášku).
3
Poznámka 1:
ihne
ď
po príprave
cappuccina po stla
č
ení tla
č
idla
pary (obr. 22) na vypnutie
funkcie, je prístroj ešte príliš horúci
na prípravu
ď
alšej kávy (kontrolky
a
blikajú a oznamujú, že
teplota nie je vhodná); jednoducho
chví
ľ
u po
č
kajte, kým prístroj
vychladne.
Rada:
Na rýchlejšie ochladenie po
vypnutí funkcie pary otvorte
gombík pary a nechajte odtiect’
trochu vody zo spe
ň
ova
č
a mlieka
do nádoby, pokia
ľ
kontrolky
a
neprestanú blikat’.
8.1
Č
istenie spe
ň
ova
č
a mlieka
Spe
ň
ova
č
mlieka sa musí vy
č
istit’
po každom použití.
0
Nechajte unikat’ trochu pary
nieko
ľ
ko sekúnd oto
č
ením
gombíka proti smeru hodinových
ru
č
i
č
iek, pokia
ľ
sa nezastaví
(obr. 8).
Týmto krokom para odstráni
akéko
ľ
vek mlieko, ktoré mohlo
zostat’ vo vnútri.
3
Dôležité:
Z hygienických dôvodov
je potrebné túto
č
innost’ vždy
vykonávat’, aby sa mlieko
neusadzovalo vo vnútri obvodov
spe
ň
ova
č
a mlieka.
0
Oto
č
te gombík v smere hodinových
ru
č
i
č
iek naj
ď
alej ako je možné.
Po
č
kajte nieko
ľ
ko minút, pokia
ľ
spe
ň
ova
č
mlieka vychladne.
0
Jednou rukou pevne pridržte
násadu vývodu pary a druhou
odpojte bajonetovú spojku
spe
ň
ova
č
a mlieka jemným
pooto
č
ením v smere hodinových
ru
č
i
č
iek. Vytiahnite spe
ň
ova
č
mlieka smerom dole (obr. 24).
0
Vyberte trysku spe
ň
ova
č
a mlieka z
vývodu potiahnutím smerom dole.
0
Opatrne poumývajte spe
ň
ova
č
mlieka a trysku v teplej vode.
0
Skontrolujte,
č
i nie sú upchané dva
otvory ozna
č
ené šípkami na obr.
25. V prípade potreby ich vy
č
istite
ihlou alebo špendlíkom.
0
Nasa
ď
te trysku spe
ň
ova
č
a mlieka
nasunutím a silným nato
č
ením
smerom hore onna vývod pary.
0
Vrát’te na miesto spe
ň
ova
č
mlieka
jeho zasunutím nahor a oto
č
ením
proti smeru hodinových ru
č
i
č
iek
(obr. 24).
9
Č
istenie a údržba
1
Pred
č
istením musí prístroj
vychladnút’ a musí byt’ odpojený
od elektrickej siete.
Zariadenie nikdy neponárajte do
vody: je to elektrický prístroj.
Na
č
istenie kávovaru nepoužívajte
rozpúšt’adlá alebo drsné
č
istiace
prostriedky. Posta
č
uje navlh
č
ená
handri
č
ka.
Žiadna sú
č
ast’ prístroja sa nesmie
umývat’ v umýva
č
ke riadu.
9.1
Č
sitenie kávovaru
0
Nádobu na zrnká
č
istite (ako je
uvedené v
č
asti 9.2 „Vyprázdnenie
nádoby na zrnká“, strana 271 )
vždy, ke
ď
sa rozsvieti kontrolka
.
0
Nádobu na vodu je potrebné
pravidelne
č
istit’.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 270 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
Summary of Contents for ECS5000
Page 40: ...k 40 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 40 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 58: ...n 58 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 58 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 76: ...q 76 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 76 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 94: ...g 94 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 94 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 114: ...d 114 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 114 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 242: ...o 242 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 242 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 444: ...y 444 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 444 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 464: ...u 464 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 464 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...