i
167
Premendo il tasto
, la macchina
non si accende
• La macchina non è sotto tensione.
0
Controllare che la spina del cavo di ali-
mentazione sia ben inserita nella presa
elettrica.
Non si riesce ad estrarre l'infusore
per eseguire la pulizia
• La macchina è accesa. L'infusore può
essere estratto solo se la macchina è
spenta.
0
Spegnere la macchina (vedi paragrafo
9.3 „Pulizia dell'infusore“, pagina 161).
1
Attenzione
: L'infusore può essere
estratto solo quando la macchina è
spenta. Nel caso si tenti di togliere
l'infusore con la macchina accesa, si
rischia di danneggiare gravemente la
macchina.
Si è utilizzato il caffè premacinato
(al posto dei chicchi) e la macchina
non eroga il caffè
• È stato introdotto troppo caffè prema-
cinato.
0
Togliere l’infusore e pulire accurata-
mente l'interno della macchina come
descritto nel paragrafo 9.3 „Pulizia
dell'infusore“, pagina 161. Ripetere
l'operazione utilizzando al massimo
2 misurini rasi di polvere di caffè.
• Non è stato premuto il tasto
e la
macchina ha utilizzato oltre alla pol-
vere di caffè premacinata anche il
caffè macinato dal macinino.
0
Pulire accuratamente l'interno della
macchina come descritto nel paragrafo
9.3 „Pulizia dell'infusore“, pagina 161.
Ripetere l'operazione premendo, prima,
il tasto
come indicato nel paragrafo
6 „Preparare il caffè con la polvere di
caffè“, pagina 158.
• È stata riempita polvere di caffè a mac-
china aspenta.
0
Togliere l’infusore e pulire accurata-
mente l’interno della macchina come
descritto nel paragrafo 9.3 „Pulizia
dell'infusore“, pagina 161. Ripetere
l’operazione accendendo però prima la
macchina.
Il caffè non esce dai beccucci
dell’erogatore, ma lungo lo sportello
di servizio
• I fori dell’erogatore sono otturati di
caffè secco.
0
Raschiare i fori con un ago (vedi
fig. 27).
• Il cassettino mobile all’interno dello
sportello di servizio si è bloccato e non
può oscillare.
0
Pulire bene il cassettino mobile soprat-
tutto in prossimità delle cerniere in
modo che possa oscillare.
Cosa fare, quando occorre
trasportare l'apparecchio?
• Conservare l'imballaggio originale che
serve da protezione dell'apparecchio.
Per proteggerlo dai graffi, usare assolu-
tamente il sacchetto di plastica origi-
nale.
• Proteggere dagli urti l'apparecchio.
Non è possibile assumere responsabilità
per I danni durante il trasporto.
• Vuotare il serbatoio dell'acqua e il con-
tenitore dei fondi.
• Si prega di fare attenzione anche al
posto in cui si colloca l'apparecchio,
soprattutto durante la stagione fredda.
Potrebbero verificarsi danni da gelo.
13
Dati tecnici
Tensione di rete:
220-240 V
Potenza assorbita:
1350 W
;
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive CE:
• Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva EMC 89/336/EEC e succes-
sivi emendamenti 92/31/EEC e
93/68/EEC
• I materiali e gli oggetti destinati al
contatto con prodotti alimentari
sono conformi alle prescrizioni del
regolamento Europeo 1935/2004
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 167 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
Summary of Contents for ECS5000
Page 40: ...k 40 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 40 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 58: ...n 58 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 58 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 76: ...q 76 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 76 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 94: ...g 94 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 94 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 114: ...d 114 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 114 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 242: ...o 242 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 242 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 444: ...y 444 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 444 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 464: ...u 464 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 464 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...