f
127
3
Nota
: si la procédure de détartrage est
interrompue avant la fin, l’alarme
ne se désactivera pas et il faudra
tout recommencer.
1
Important
: si le détartrage n'est pas
effectué régulièrement, l'appareil sera
exclu de la garantie.
9.5
Régler la dureté de l'eau
Le voyant d'alarme
s’allume au
bout d’un certain temps de fonction-
nement qui a été programmé en usine
en tenant compte de la quantité maxi-
male de calcaire que peut contenir
l’eau du robinet. Il est possible d’allon-
ger cette période de fonctionnement,
donc de réduire la fréquence de détar-
trage, en programmant la machine
selon le contenu réel de calcaire dans
l’eau utilisée. Utilisez le bâtonnet de
test joint à l’appareil pour déterminer
le degré de dureté, ou bien demandez
le degré de dureté à votre service des
eaux.
Détermination du degré de dureté de
l'eau
0
Plongez le bâtonnet de test pendant
environ 1 seconde dans l'eau froide.
Secouez-le pour le débarrasser de l'eau
en excédent et déterminez le degré de
dureté à l'aide des zones colorées en
rose.
aucune
ou
une
zone rose :
degré de dureté 1, douce
jusqu'à 1,24 mmol/l, ou
jusqu'à 7° de dureté (échelle alle-
mande), ou
jusqu’à 12,6° de dureté (échelle
française)
deux
zones roses :
degré de dureté 2, dureté
moyenne
jusqu'à 2,5 mmol/l, ou
jusqu'à 14° de dureté (échelle
allemande), ou
jusqu’à 25,2° de dureté (échelle
française)
trois
zones roses :
degré de dureté 3, dure (cal-
caire)
jusqu'à 3,7 mmol/l, ou
jusqu'à 21° de dureté (échelle
allemande), ou
jusqu'à 37,8° de dureté (échelle
française)
quatre
zones roses :
degré de dureté 4, très dure
(calcaire)
plus de 3,7 mmol/l, ou
plus de 21° de dureté (échelle
allemande), ou plus de 37,8° de
dureté (échelle française)
Réglage et sauvegarde du degré de
dureté de l'eau mesuré
Vous pouvez régler quatre duretés
d'eau. L'appareil est réglé en usine sur
le degré de dureté 4.
0
Assurez-vous que la machine est arrê-
tée (tous les voyants éteints).
0
Appuyez sur la touche
et main-
tenez la pression pendant au moins
5 secondes. Les quatre voyants
,
,
et
s’allument.
0
Appuyez sur la touche
(fig. 19) à
plusieurs reprises jusqu’à faire s’allumer
autant de voyants que de carrés roses
qui se sont formés sur la bande réac-
tive (exemple : afin de regler le degré
de dureté 3, il faudra appuyer tant de
fois sur la touche
pour faire s'allu-
mer ensemble les 3 voyants
,
et
).
0
Appuyez sur la touche
pour
mémoriser la donnée. La machine est
programmée pour avertir quand il est
nécessaire d’effectuer un détartrage,
selon le contenu réel de calcaire dans
l’eau.
822_949_383 ECS5000_5200_Elux.book Seite 127 Donnerstag, 17. Januar 2008 1:58 01
Summary of Contents for ECS5000
Page 40: ...k 40 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 40 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 58: ...n 58 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 58 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 76: ...q 76 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 76 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 94: ...g 94 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 94 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 114: ...d 114 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 114 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 242: ...o 242 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 242 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 444: ...y 444 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 444 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...
Page 464: ...u 464 822_949_383 ECS5000_5200_Elux book Seite 464 Donnerstag 17 Januar 2008 1 58 01 ...