background image

Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni.
Przechylić głowicę silnika do góry, aż do zablokowania, naciskając do góry dźwignię zwalniającą (4).

OSTRZEŻENIE!

 Trzymać palce i dłonie z dala od obudowy (11) i odchylonej głowicy silnika (10).

Umieścić wybrane narzędzie (końcówka do ubijania, mieszadło hakowe lub mieszadło płaskie), 

wsuwając je na wałek napędowy i obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, 

aż sworzeń zablokuje się we właściwym położeniu.
Założyć misę (7) na płytkę do mocowania (12), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara 

aż do zablokowania. 

OSTRZEŻENIE! 

Nigdy nie wolno używać urządzenia z włączonymi (WŁ.) nasadkami, 

jeśli miska (7) nie jest na swoim miejscu, a głowica silnika (10) nie jest skierowana w dół.

Przechylić głowicę silnika w dół, aż do zablokowania, naciskając w dół dźwignię zwalniającą (4).
Podłączyć urządzenie do zasilania.
Należy umieścić w misce składniki do przetwarzania.

OSTRZEŻENIE!

 Nie przepełniać urządzenia, aby uniknąć rozlania obrabianego produktu 

oraz przeciążenia silnika. Podczas obrabiania wodnistych produktów stosować osłonę przed 

rozpryskiwaniem. Składniki można dodawać bezpośrednio do misy przez otwór wlotowy osłony 

rozpryskowej.

Obrócić pokrętło regulacji prędkości w zakresie od 0 do wybranego biegu (od 1 do 6, zależnie 

od stosowanych narzędzi i mieszanek).

OSTRZEŻENIE!

 Podczas rozrabiania gęstych produktów (np. ciasta chlebowego) nie używać 

urządzenia. dłużej niż dziesięć minut bez przerwy. Przed dalszą pracą należy odczekać, 

aż ostygnie przez kolejne 20 minut.

Użyteczne wskazówki:

 Podczas miksowania ciasta, aby uniknąć rozpryskiwania mąki, 

                                     należy utrzymać urządzenie w ustawieniu 1 przez 60 sekund, a następnie 

                                     przejść do żądanej prędkości. 

Użyteczne wskazówki:

 Aby włączyć tryb pracy pulsacyjnej (zagniatanie z krótkimi przerwami), 

                                     należy obrócić pokrętło do położenia „P” i przytrzymać je w nim przez 

                                     żądany czas. Po zwolnieniu pokrętła następuje automatyczny powrót do 

                                     położenia „0”.
Po zakończeniu miksowania należy obrócić pokrętło z powrotem do położenia 0.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Przechylić głowicę silnika do góry, aż do zablokowania, naciskając do góry dźwignię 

zwalniającą (4).
Zdjąć narzędzie z wałka napędowego, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara i 

pociągając.
Zdjąć misę z płytki mocującej, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyjąć ciasto z misy.

Użyteczne wskazówki:

 Ciasto można wyjąć za pomocą łopatki.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MASZYNKI DO MIELENIA MIĘSA*

• Włożyć śrubę maszynki do mielenia (B) do obudowy (A). 

  

a. MIĘSO MIELONE:

 Umieścić nóż maszynki (C) na kwadratowym wale na końcu śruby (B). 

      Założyć odpowiednią płytkę rozdrabniającą (D) na nóż (C). 

  

b. KIEŁBASA:

 Zamontować górną i dolną przystawkę do kiełbas (G) i założyć je na kwadratowym 

      wale na końcu śruby (B).

3
4

5

6

7
8
9

10

11
12
13

14

15
16

17

Przystawki

Uwagi:

 Nie zaleca się wkładania TYLKO owoców morza lub warzyw do maszynki do mielenia, 

ponieważ konsystencja masy będzie soczysta/rozwodniona zamiast odpowiednio zmielonego mięsa.

Nie mielić żywności bogatej w błonnik (np. imbiru, porów itp.), ponieważ nie nadaje się ona do zmielenia.

Biegi

Narzędzia

Rodzaj produktu

Maks. 4

Maszynka 
do mielenia 
mięsa

Mięso mielone

Często występujące mięso (kurczak, wieprzowina, 

wołowina) bez kości, skóry i mięśni

Kiełbasa/Klopsiki

Mięso mieszane (kurczak, wieprzowina, wołowina, 

w tym owoce morza) bez kości, skóry i mięśni

Maks. 4

Przybór do 
sałatek

Warzywa (marchew, ogórek, dynia itp.)

Twardy ser (cheddar, gouda itp.)

HR

DK

CZ

EN

EE

FI

FR

DE

HU

IT

LV

LT

NO

PL

RO

RU

RS

SK

SI

SE

TR

UA

AR

Summary of Contents for Create 5

Page 1: ...A ROKASGRĀMATA NO BRUKERHÅNDBOK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUALUL UTILIZATORULUI RS УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA ZA UPORABO SK NÁVOD NA POUŽITIE TR KULLANIM KILAVUZU UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ EN INSTRUCTION BOOK FR NOTICE D UTILISATION CZ NÁVOD K POUŽITÍ DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGSANVISNING EE KASUTUSJUHEND AR اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم دﻟﯿﻞ ...

Page 2: ...ti dall elevata acidità e o sapidità Destinato al contatto con alimenti non refrigerati con un tempo di contatto non superiore a 24 ore Ne convient pas au contact avec des aliments très acides et ou très salés Conçu pour entrer en contact avec des aliments non réfrigérés dont le temps de contact n est pas supérieur à 24 heures ...

Page 3: ... 1 10eggs 0 2 2kg 3 10eggs 100 600g without bones skin and muscles Max speed 2 0 13 0 92kg 70 0 175 1 05kg 57 0 25 0 75kg 0 23 1 62kg 0 29 1 74kg 0 4 1 2kg 40 3 4 5 6 7 9 8 Meat grinder Salad maker without bones skin and muscles Vegetables Hard cheese click click ...

Page 4: ...Meat Grinder 13 14 15 16 17 2 1 10 11 20min 1 6 10min OK 0 12 Sausage Ground meat Meatball click ...

Page 5: ...Salad Maker 2 1 18 0 0 1 4 WARNING The blades and inserts are very sharp 19 1 4 ...

Page 6: ...CLEANING AND CARE ...

Page 7: ...avaonicama uredima i drugim radnim prostorima seoskim kućama turističkim apartmanima u hotelima motelima i drugim vrstama smještaja pansionima Isključite uređaj i iskopčajte ga iz strujne utičnice prije zamijene dodatne opreme pribora ili ako pristupate dijelovima koji se pomiču tijekom upotrebe Uređaj uvijek postavite na ravnu površinu Uređaj je namijenjen samo za upotrebu u kućanstvu Kada radi u...

Page 8: ...od prskanja 10 Glava motora nagibna 11 Kućište 12 Ploča za umetanje posude DIJELOVI slika na stranici 2 Dostupno samo za određene modele Također dostupno za prodaju na internetskim stranicama robne marke Čišćenje Prije upotrebe očistite zdjelu i pribor Upotreba alata i kapacitet 1 2 UPOTREBA slika na stranici 3 5 Brzine Alati Vrste smjesa Min kapacitet Maks kapacitet Maks 2 Maks 4 Maks 6 Kuka za m...

Page 9: ...no vrijeme Kada pustite okretni gumb on se automatski vraća na položaj 0 Kada završite mijesiti okrenite okretni gumb natrag na 0 Iskopčajte uređaj iz strujne utičnice Nagnite glavu motora prema gore dok se ne blokira i pritisnite ručku za otpuštanje 4 prema gore Uklonite pribor sa osovine za nastavke okretanjem u smjeru kazaljke na satu i uklonite ga povlačenjem Uklonite zdjelu za miješanje s plo...

Page 10: ...i umetci su vrlo oštri Pritisnite gumb za otpuštanje nastavaka 2 udesno i uklonite poklopac dijela za umetanje nastavaka Sastavljeni aparat za salatu postavite u prednji dio za umetanje nastavaka 3 pomoću gumba za otpuštanje nastavaka 2 Gumb za otpuštanje nastavaka 2 kliknut će na svoje mjesto kada je aparat za salatu čvrsto pričvršćen Stavite zdjelu za miješanje 7 ili drugu posudu ispod nastavka ...

Page 11: ... je vlažna Povjerite je li gumena nožica na dnu uređaja čista i suha To je normalno za veće težine npr gusto tijesto sir Uređaj radi većom brzinom od preporučene Uklonite polovicu tijesta i podijelite ga u dva dijela Smanjite brzinu na postavku preporučene brzine dostupno u dijelu Upotreba Glava motora ne blokira se pravilno u položaju Provjerite blokira li se motor u donjem položaju Prije suhog s...

Page 12: ...acovních prostředích farmářské domy pro zákazníky hotelů motelů penzionů a jiných ubytovacích zařízení penziony a ubytovny Než budete vyměňovat příslušenství nástavce nebo přistupovat k součástem které se během používání pohybují spotřebič vypněte a odpojte od napájení Spotřebič umisťujte pouze na plochém a rovném povrchu Spotřebič je určen pouze k vnitřnímu a domácímu použití Nenechávejte tento s...

Page 13: ...Před použitím je třeba nádobu a nástroje vyčistit Použití nástrojů a kapacity Hlavní nástroje Procenta hydratace vyjadřují hmotnostní poměr vody k mouce použité ve receptu na těsto Příklad pokud se v receptu na těsto používá 400g vody a 1000g mouky znamená to že má 40 hydrataci Rychlosti Nástroje Druh směsi Minimální kapacita Maximální kapacita Max 2 Max 4 Max 6 Hnětač těsta Těžké směsi těsta např...

Page 14: ...na požadovanou rychlost mezi 1 6 dle nástrojů a směsi VAROVÁNÍ V případě těžkých směsí např chlebové těsto nepoužívejte spotřebič déle než 10 minut bez přerušení Před pokračováním jej nechte dalších 20 minut vychladnout Praktické tipy Aby se při míchání těsta zabránilo vystříknutí mouky udržujte spotřebič na nastavení rychlosti 1 po dobu 60 sekund a poté otočte na požadovanou rychlost Praktické ti...

Page 15: ... salátovač bezpečně upevněn uvolňovací tlačítko hlavy nástavce 2 zapadne na místo Pod nástavec umístěte mixovací nádobu 7 nebo jinou nádobu do které budete zachytávat výsledný produkt Potraviny nakrájejte na velikost která se vejde do plnicího otvoru Zapojte spotřebič do zásuvky a otočte voličem rychlosti na požadovanou rychlost Potraviny vkládejte do plnicího otvoru pomocí pěchovadla L VAROVÁNÍ D...

Page 16: ...na dně jednotky čisté a suché U velkých zátěží je to normální např těžké těsto sýr Spotřebič pracuje při vyšších otáčkách než je doporučeno Odstraňte polovinu a zpracujte suroviny ve dvou dávkách Snižte rychlost na doporučené nastavení rychlosti dostupné v části Použití Hlava motoru nedrží správně na svém místě Dbejte na to aby hlava motoru zapadla v poloze směrem dolů Ujistěte se že je ochranný k...

Page 17: ...ling Det kan forårsage en eksplosion Lad ikke ledningen hænge hen over kanten af bordet eller køkkenbordet Hold fingre og hænder væk fra områder mellem huset og det skråtstillede motorhoved for at undgå personskade Betjen aldrig apparatet med tilbehøret monteret medmindre røreskålen er på plads og motorhovedet 10 er nede Overfyld ikke maskinen for at undgå spild og overbelastning af motoren Brug s...

Page 18: ...rømledning 7 Røreskål af rustfrit stål 8a Fladt piskeris 8b Dejkrog 8c Piskeris 9 Stænkafskærmning 10 Motorhoved vipbart 11 Hus 12 Tallerken til skål KOMPONENT billede side 2 Rengøring Sørg for at skålen og tilbehøret rengøres inden brug Brug af redskaber og kapacitet 1 2 ANVENDELSE blika na stranici 3 5 Hastigheder Redskaber Type af blandinger Min kapacitet Maks kapacitet Maks 2 Maks 4 Maks 6 Dej...

Page 19: ...anding ADVARSEL Med kraftige blandinger f eks brøddej må maskinen ikke bruges i mere end 10 minutter kontinuerligt Lad den køle af i yderligere 20 minutter før du fortsætter PRO Tips Mens dej røres skal du holde apparatet på indstilling 1 i 60 sekunder for at undgå at mel sprøjter Drej så til den ønskede hastighed PRO Tips Ved brug af puls æltningen med korte intervaller skal du dreje knappen til ...

Page 20: ...s udløserknap 2 klikker på plads når salatmaskinen er forsvarligt fastgjort Anbring en blandeskål 7 eller en anden beholder under tilbehøret for at indsamle resultatet Skær maden ud i en størrelse der passer til påfyldningstragten Tilslut apparatet og drej hastighedsvælgeren til den ønskede hastighed Før maden ind i påfyldningstragten ved hjælp af skubberen L ADVARSEL Stik ikke fingrene eller andr...

Page 21: ...ormalt for tunge portioner f eks tung dej ost Apparatet kører ved højere hastighed end det foreslåede Fjern halvdelen og behandl det i to dele Sænk hastigheden ned til den anbefalede hastighedsindstilling tilgængelig i afsnittet Brug Sørg for at stænkafskærmningen sidder rigtigt Motorhovedet låses ikke korrekt på plads Sørg for at motorhovedet låses nedad Stænksikringen er ikke i korrekt position ...

Page 22: ...as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments Switch off the a ppliance and disconnect from supply before changing accessories attachments or approaching parts that move in use Always place the appliance on a flat level surface Appliance is for indoor and dom...

Page 23: ... 1 2 HOW TO USE picture page 3 5 Hydration percentage means the weight proportion of water relative to the flour used in the dough recipe Example if a dough recipe uses 400gr of water and 1000gr of flour means it has 40 hydration Speeds Tools Type of Mixture Min Capacity Max Capacity Max2 Max4 Max6 Dough hook Heavy mixtures of dough e g bread pizza or pastry dough 0 92kg flour or 1 62kg dough 130g...

Page 24: ... it locks by pressing the release lever 4 upwards Remove the tool from attachment shaft by turning it clockwise and pull off Remove the mixing bowl from the bowl cramping plate by turning it counterclockwise Take out the mixture from the mixing bowl PRO Tips Mixture can be taken out with the help of spatula HOW TO USE THE MEAT GRINDER Insert the grinder screw B into the grinder housing A a GROUND ...

Page 25: ...ment hub release button 2 will click into position once the salad maker is securely attached Place a mixing bowl 7 or other container under the attachment to collect the result Cut the food into a size that fits the feed chute Plug in the appliance and turn the speed selector to desired speed Feed the food into the feed chute by using the pusher L WARNING Do not put your fingers or other utensils ...

Page 26: ...nit are clean and dry It is normal for heavy loads e g heavy dough cheese Appliance operates at higher speed than suggested Remove half and process in two batches Lower down the speed to the recommended speed setting available on How to use section Make sure the splashguard is fitted at the right position Motor head doesn t properly lock in position Make sure motor head locks in downward position ...

Page 27: ...öödelge keevaid vedelikke max 90 C Ärge kasutage seda seadet värvi segamiseks See võib põhjustada plahvatuse Ärge laske juhtmel rippuda üle laua või leti ääre ega rippuda kuumade pindade kohal Vigastuste vältimiseks hoidke sõrmi ja käsi korpuse ja kallutatud mootoripea vahelistest aladest eemal Ärge kunagi kasutage seadet SISSE lülitatud lisaseadmetega kui segamisnõu pole paigas ja mootoripea 10 o...

Page 28: ... kasutamist puhastage kauss ja tööriistad Tööriistade ja võimsuse kasutamine 1 2 KUIDAS KASUTADA pildileht 3 5 Hüdratatsiooni protsendimäär tähendab vee massiprotsenti taina retseptis kasutatud jahu suhtes Näide kui taigna retsept näeb ette 400g vee ja 1000g jahu kasutamist tähendab see et selle hüdratatsiooni tase on 40 Kiirused Tööriistad Segu tüüp Min maht Max maht Max 2 Max 4 Max 6 Taignakonks...

Page 29: ...egude näiteks leivatainas korral ärge kasutage masinat pidevalt kauem kui 10 minutit Enne jätkamist laske sellel veel 20 minutit jahtuda PRO näpunäiteid Taigna segamise ajal hoidke jahu pritsmete vältimiseks seadet 60 sekundi jooksul sättel 1 seejärel pöörake nupp soovitud kiirusele PRO näpunäiteid Pulss funktsiooni kasutamiseks sõtkumiseks lühikeste intervallidega keerake nupp soovitud ajal asend...

Page 30: ...nitatud klõpsatab rummu vabastusnupp 2 oma kohale Produkti kogumiseks asetage tarviku alla segamisnõu 7 või mõni muu anum Lõigake toit sellise suurusega tükkideks mis sobivad etteandekanalisse Ühendage seade vooluvõrku ja seadke kiirusevalija soovitud kiirusele Lükake toit tõukuriga L etteandekanalisse HOIATUS Ärge pange etteandekanalisse oma sõrmi ega tööriistu Kui olete tarviku kasutamise lõpeta...

Page 31: ...a kummist jalad on uhtad ja kuivad See on normaalne raskete toitude nt raske tainas juust korral Seade töötab soovitust kiiremini Eemaldage pool ja töödelge kogu toit kahe partiina Langetage kiirus soovitatud tasemele vt jaotist Kuidas kasutada Veenduge et pritsmekaitse on paigaldatud õigesse asendisse Mootoripea ei lukustu korralikult Veenduge et mootoripea lukustub allapoole Koostisosa või jahu ...

Page 32: ... motellien ja muiden majoitustilojen käyttöympäristöt majoitusyritykset Katkaise laitteesta virta ja irrota se virtalähteestä ennen kuin vaihdat lisävarusteita tai lähestyt käytössä olevia osia Aseta laite aina vaakatasossa olevalle tasaiselle pinnalle Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön kotitaloudessa Laitetta ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa Älä koskaan käytä laitetta kiehuvi...

Page 33: ...lhon ja välineiden puhtaus ennen käyttöä Työkalujen ja kapasiteetin käyttö 1 2 KÄYTTÖ kuva sivuilla 3 5 Kosteutusprosentti tarkoittaa veden painon osuutta suhteessa takinareseptin jauhomäärään Esimerkki jos taikinareseptissä on 400g vettä ja 1000g jauhoa sen kosteutusprosentti on 40 Nopeudet Työkalut Seostyyppi Vähimmäiskapasiteetti Enimmäiskapasiteetti Enint 2 Enint 4 Enint 6 Taikinakoukku Raskaa...

Page 34: ...esti asentoon 0 Kun sekoitus on valmis kierrä nuppi takaisin asentoon 0 Irrota laite sähköverkosta Kallista moottoripäätä ylöspäin kunnes se lukittuu painamalla vapautusvipua 4 ylöspäin Poista työkalu liitostangolta kiertämällä sitä myötäpäivään ja vetämällä se pois Poista sekoituskulho kulhon puserruslevyltä kiertämällä sitä vastapäivään Ota seos ulos sekoituskulhosta PRO vinkkejä Voit ottaa seok...

Page 35: ... tässä yhteydessä liitosnavan vapautuspainiketta 2 Liitosnavan vapautuspainike 2 napsahtaa paikalleen kun salaatintekolaite on ensin saatu kunnolla kiinnitetyksi Aseta sekoituskulho 7 tai jokin muu astia liitososan alle keräämään laitteen tuotosta Pilko ruoka sellaiseen kokoon että se sopii syöttöputkeen Kytke laite verkkovirtaan ja käännä nopeudenvalitsin suositeltuun nopeuteen Syötä ruoka syöttö...

Page 36: ...ta että laitteen kumijalat laitteen pohjalla ovat puhtaat ja kuivat Tämä on normaalia raskaiden kuormien yhteydessä esim raskas taikina juusto Laite toimii haluttua suuremmalla nopeudella Poista puolet määrästä ja käsittele kahtena eränä Vähennä nopeutta suositusnopeuteen tämä asetus on kerrottu kohdassa Käyttö Moottoripää ei lukitu asianmukaisesti paikalleen Varmista että moottoripää lukittuu ala...

Page 37: ...nture Cela peut provoquer une explosion Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir au dessus des surfaces chaudes Gardez les doigts et les mains éloignés des zones situées entre le boîtier et la tête du moteur inclinée pour éviter les blessures Ne faites jamais fonctionner l appareil avec les accessoires en FONCTIONNEMENT sauf si le bol à mélanger est en place et que la têt...

Page 38: ...i éclaboussures 10 Tête du moteur inclinable 11 Boîtier 12 Plaque de fixation pour bol COMPOSANT image page 2 Nettoyage veillez à nettoyer le bol et les outils avant de les utiliser Utilisation des outils et capacité 1 2 COMMENT UTILISER image page 3à5 Le taux d hydratation est la proportion pondérale d eau par rapport à la farine utilisée dans la recette de la pâte Vitesses Outils Type de mélange...

Page 39: ...eil Insérez vos ingrédients à préparer AVERTISSEMENT Ne remplissez pas excessivement l appareil pour éviter tout débordement ou surcharge du moteur Utilisez le couvercle anti éclaboussures pour vous protéger contre les mélanges liquides Les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol via l orifice d alimentation du couvercle anti éclaboussures Tournez la manette de réglage de la vites...

Page 40: ...ncheuse râpe K et insérez la dans le boitier du Salad maker J en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Assurez vous que l embout est entièrement inséré AVERTISSEMENT Les lames et les inserts sont très coupants Poussez le bouton de libération du support de fixation 2 vers la droite et retirez le couvercle du support de fixation Placez le salad maker assemblé sur le support de fixation...

Page 41: ...uvercle anti éclaboussures n est pas correctement positionné Réduisez la vitesse L appareil fonctionne à une vitesse trop élevée Éclaboussures L appareil vibre bouge pendant son fonctionnement Les pieds en caoutchouc sont mouillés Assurez vous que les pieds en caoutchouc en bas de l appareil sont propres et secs Cela est normal pour les charges lourdes par ex pâte épaisse fromage L appareil foncti...

Page 42: ...umfeldern Bauernhöfe durch Gäste in Hotels Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten in Bed and Breakfast Umgebungen Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung bevor Sie Zubehör Aufsätze austauschen oder Teile berühren die sich in Betrieb bewegen Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Oberfläche Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haus und im H...

Page 43: ...atte KOMPONENTE bild Seite 2 Reinigung Achten Sie darauf die Schüssel und die Werkzeuge vor dem Gebrauch zu reinigen Nutzung von Werkzeugen und Kapazität 1 2 GEBRAUCHSANLEITUNG abbildung Seite 3 5 Die prozentuale Flüssigkeitszufuhr ist der Gewichtsanteil des Wassers im Verhältnis zum Mehl das für den Teig verwendet wird Beispiel Wenn ein Teigrezept 400g Wasser und 1000g Mehl verwendet bedeutet die...

Page 44: ...ellen PROFI Tipps Zum Einstellen des Impulses Kneten in kurzen Intervallen halten Sie den Knopf bis zum gewünschten Zeitpunkt in der Position P Wenn der Knopf losgelassen wird kehrt er automatisch in die Position 0 zurück Nach dem Mixen drehen Sie den Knopf zurück auf 0 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Kippen Sie den Motorkopf nach oben bis er einrastet indem Sie den Entriegelungshebel...

Page 45: ...ch Drehen im Uhrzeigersinn in das Gehäuse des Salatbereiters J ein Stellen Sie sicher dass der Aufsatz vollständig eingesetzt ist WARNUNG Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf Drücken Sie die Zubehöraufsatz Entriegelungstaste 2 nach rechts und nehmen Sie die Abdeckung des Zubehöraufsatzes ab Setzen Sie den zusammengebauten Salatzubereiter mithilfe der Zubehöraufsatz Entriegelungstaste 2 in den...

Page 46: ...e sind nass Stellen Sie sicher dass die Gummifüße am Boden des Geräts sauber und trocken sind Bei schweren Ladungen z B schwerem Teig Käse ist dies normal Das Gerät arbeitet mit höherer Drehzahl als vorgeschlagen Entnehmen Sie die Hälfte und verarbeiten Sie die Mischung in zwei Portionen Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf die empfohlene Geschwindigkeitsstufe verfügbar im Abschnitt Gebrauchsanl...

Page 47: ...k keverésére Ez robbanást okozhat Ne hagyja hogy asztal vagy munkapult peremén keresztül lógjon továbbá forró felülettel érintkezzen a hálózati kábel A sérülés megelőzése érdekében tartsa az ujjait és kezeit távol a készülékház és a megdöntött motorral hajtott fej közötti területektől A készüléket csak akkor működtesse a tartozékokkal együtt ha a keverőtál a helyén van és a motorral hajtott fej 10...

Page 48: ...U RS SK SI SE TR UA AR Tisztítás Használat előtt tisztítsa meg a tálat és a tartozékokat A tartozékok használata és kapacitás 1 2 HOGYAN HASZNÁLJA Kép a 3 5 oldalon A os nedvességtartalom a kelt tészta receptben használt víz tömegének a lisztéhez viszonyított arányát jelenti Példa ha egy kelt tészta receptje 400g vizet és 1000g lisztet javasol a tészta nedvességtartalma 40 lesz Sebességfokozatok T...

Page 49: ...agolónyílásán k eresztül az összetevők közvetlenül a tálba tölthetők Fordítsa a sebességszabályozó gombot 0 ról a kiszemelt sebességfokozatra 1 6 között a tartozéknak és a keveréknek megfelelően FIGYELEM Nehéz sűrű keverékeknél pl kenyértészta ne működtesse folyamatosan a készüléket 10 percnél hosszabb ideig Mielőtt folytatná 20 percig hagyja lehűlni PROFI tippek Tészta keverésekor a liszt kifröcc...

Page 50: ... tartozékpersely kioldógombját 2 majd vegye le a tartozékpersely burkolatát Illessze az összeszerelt salátakészítőt az elülső tartozékperselybe 3 a tartozékpersely kioldógombjának 2 segítségével A salátakészítő akkor rögzül biztonságosan amikor a tartozékpersely kioldógombja 2 a helyére kattan A darált termék összegyűjtéséhez helyezzen egy keverőtálat 7 vagy más edényt a tartozék alá Vágja az étel...

Page 51: ...azak legyenek Ez normális jelenség nagy terhelés pl nehéz tészta vagy sajt esetén A készülék a javasoltnál magasabb sebességgel működik Távolítsa el az anyag felét és folytassa a műveletet két adaggal Csökkentse a sebességet a javasolt beállításra lásd a Hogyan használja c bekezdést A motoros fej nem rögzül megfelelően a helyére Ügyeljen arra hogy a motoros fej a lehajtott helyzetben rögzüljön A k...

Page 52: ... altri contesti residenziali strutture ricettive come i bed and breakfast Spegnere l apparecchiatura e scollegarla dalla fonte di alimentazione prima di sositutire gli accessori attacchi o di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l uso Posizionarla sempre su una superficie piana Essa è destinata esclusivamente all uso domestico e in ambienti chiusi Non lasciare l apparecchio incustodito qu...

Page 53: ...Testa del motore inclinabile 11 Alloggiamento 12 Piastra di bloccaggio del recipiente Pulizia Prima dell uso accertarsi che il recipiente e gli utensili siano puliti Utilizzo degli utensili e capacità 1 2 ISTRUZIONI immagine a pagina 3 e 5 La percentuale di idratazione indica la proporzione del peso dell acqua in rapporto alla farina usata nella ricetta dell impasto Velocità Utensili Tipo di compo...

Page 54: ...la torna automaticamente in posizione 0 Al termine dell operazione di impasto ruotare nuovamente la manopola su 0 Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Inclinare la testa del motore fino a bloccarla poi sollevare la leva di blocco 4 Rimuovere l utensile dall albero accessori ruotandolo in senso orario ed estraendolo Rimuovere il recipiente dalla piastra di bloccaggio ruotandolo in senso...

Page 55: ...o nello snodo di attacco anteriore 3 utilizzando il pulsante di rilascio di quest ultimo 2 Il pulsante di rilascio dello snodo di attacco 2 scatta in posizione una volta che il salad maker è fissato saldamente Posizionare una ciotola 7 o un altro contenitore sotto l accessorio per raccogliere gli alimenti lavorati Tagliare il cibo in una dimensione adatta allo scivolo di alimentazione Collegare l ...

Page 56: ...pasti consistenti come impasti densi formaggio L apparecchiatura funziona a una velocità superiore a quella selezionata Rimuovere metà dell impasto e lavorare in due tempi Abbassare la velocità fino a selezionare la velocità consigliata come indicato nella sezione Istruzioni La testa del motore non si blocca correttamente Accertarsi che la testa del motore si blocchi se orientata verso il basso Sc...

Page 57: ...os pāri galda vai letes malai virs karstas virsmas Lai novērstu traumas neievietojiet pirkstus un rokas ierīces daļā starp korpusu un paceļamo motora galvu Nekādā gadījumā nedarbiniet ierīci ar pievienotiem papildpiederumiem ja maisīšanas bļoda nav nofiksēta savā vietā un motora galva 10 neatrodas lejupvērstā stāvoklī Izvairieties pārpildīt ierīci lai izvairītos no vielu pārplūšanas un motora pārs...

Page 58: ...jošā tērauda maisīšanas bļoda 8b Uzgalis mīklas maisīšanai 8c Putošanas uzgalis 9 Šļakatu aizsargs 10 Motora galva noliecama 11 Korpuss 12 Bļodas fiksācijas pamatne Tīrīšana pirms lietošanas notīriet bļodu un piederumus Piederumu izmantošana un jauda 1 2 LIETOŠANA attēls 3 5 lapā Ātrumi Piederumi Maisījuma veids Min jauda Maks jauda Maks 2 Maks 4 Maks 6 Uzgalis mīklas maisīšanai Blīvas konsistence...

Page 59: ...eliet motora galvu līdz tā nofiksējas Pieslēdziet barošanas vadu strāvas padevei Iepildiet bļodā sastāvdaļas BRĪDINĀJUMS Izvairieties pārpildīt ierīci lai izvairītos no vielu pārplūšanas un motora pārslodzes Izmantojiet šļakatu aizsargu lai izvairītos no šķidru maisījumu izšļakstīšanās no ierīces Sastāvdaļas var pievienot tieši bļodā vai izmantojot šļakatu aizsargā esošo atveri Pagrieziet ātruma p...

Page 60: ...korpusā J pagriežot to pulksteņrādītāja virzienā Pārliecinieties ka piederums ir ievietots līdz galam BRĪDINĀJUMS Asmeņi un ieliktņi ir ļoti asi Spiediet uzgaļa mezgla atbrīvošanas pogu 2 pa labi un noņemiet uzgaļa mezgla vāku Pievienojiet salikto salātu griešanas ierīci priekšējam uzgaļu mezglam 3 izmantojot uzgaļu mezgla atbrīvošanas pogu 2 Uzgaļa mezgla atbrīvošanas poga 2 ar klikšķi fiksēsies ...

Page 61: ... ir normāla parādība maisot blīvas konsistences vielas piemēram blīvu mīklu vai sieru Ierīce darbojas lielākā ātrumā nekā ieteiks Izņemiet no bļodas pusi maisījuma un maisiet to divās daļās Samaziniet ierīces darbības ātrumu līdz ieteiktajam ātruma iestatījumam sk sadaļu Lietošana Motors pienācīgi nefiksējas savā pozīcijā Pārliecinieties ka motora galva fiksējas lejupvērstā pozīcijā Maisījums šļak...

Page 62: ...uose biuruose ir kitoje darbo aplinkoje ūkiuose viešbučiuose moteliuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose nakvynės su pusryčiais namuose Prieš keisdami priedus papildomai tvirtinamus elementus ar vykdydami darbus su judančiosiomis dalimis išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros maitinimo tinklo Prietaisą visuomet statykite ant plokščio ir lygaus paviršiaus Prietaisas skirtas naudoti tik b...

Page 63: ...S žr 2 psl 8a Plokščias plaktuvas 8b Kablys tešlai maišyti 8c Šluotelė 9 Nuo tiškalų apsaugantis skydelis 10 Variklio dalis paverčiama 11 Korpusas 12 Dubens fiksavimo lėkštė Valymas prieš naudodami būtinai gerai išvalykite dubenį ir nuvalykite priedus Priedų naudojimas 1 2 KAIP NAUDOTI žr paveikslėlį 3 5 psl Greičiai Priedai Mišinio tipas Mažiausia talpa galia Didžiausia talpa galia Iki 2 Iki 4 Ik...

Page 64: ... sugrįš į 0 padėtį Kai baigsite pasukite rankenėlę į 0 padėtį Atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo Paverskite variklį į viršų taip kad jis užsifiksuotų atrakinimo svirtelę 4 paspausdamas į viršų Nuimkite priedą nuo tvirtinimo ašies pasukdami jį laikrodžio rodyklės kryptimi Nuimkite maišymui skirtą dubenį nuo fiksuojančios lėkštės pasukdami jį prieš laikrodžio rodyklės kryptį Išimkite išpilkite...

Page 65: ...te tvirtinimo įvorės atleidimo mygtuką 2 į dešinę ir nuimkite tvirtinimo įvorės dangtelį Užfiksuokite surinktą salotų gaminimo priedą prie priekinės tvirtinimo įvorės 3 įvorės atleidimo mygtuku 2 Kai salotų gaminimo priedą tinkamai pritvirtinsite įvorės atleidimo mygtukas 2 užsifiksuos Po priedu padėkite maišymo dubenį 7 arba kitą indą Supjaustykite maistą gabaliukais telpančiais į tiekimo angą Pr...

Page 66: ...apačioje esančios guminės kojelės būtų švarios ir sausos Jei apkrova didelė pvz minkote klampią tešlą tuomet tai normalu Prietaisas veikia didesniu nei nurodyta greičiu Išimkite pusę tešlos ir minkykite dalis atskirai Sumažinkite greitį iki rekomenduojamo nustatymo žr skyrių Naudojimas Variklio dalis nėra stabili Pasirūpinkite kad nuleista variklio dalis būtų tinkamai užsifiksuota Maišomas mišinys...

Page 67: ... andre arbeidsmiljøer våningshus av gjester på hoteller moteller og andre boligtyper av gjester i overnattingsmilljøer Slå av produktet og koble fra strømforsyningen før du endrer tilbehør redskap eller når du åpner deler som er i bruk Plasser alltid produktet på en flat og jevn overflate Produktet er kun beregnet for bruk innendørs og i vanlig husholdning Ikke forlat dette produktet mens det kjør...

Page 68: ... rengjør bollen og redskapene før bruk Bruk av verktøy og kapasitet 1 2 BRUK bilde 3 5 Prosent med fuktighet betyr vekten på vann i forhold til melet som brukes i deigens oppskrift Eksempel Hvis en deigoppskrift bruker 400g vann og 1000g mel betyr det 40 fuktighet Hastigheter Verktøy Type blanding Min kapasitet Maks kapasitet Maks 2 Maks 4 Maks 6 Deigkrok Tunge deigblandinger f eks brød pizza elle...

Page 69: ...het mellom 1 6 som passer til verktøyene og blandingen ADVARSEL Med tunge blandinger eksempel brøddeig må du ikke bruke maskinen i mer enn 10 minutter sammenhengende La den avkjøles i ytterligere 20 minutter før du fortsetter PRO tips Mens deigen blandes for å unngå melet hold produktet på 1 i 60 sekunder drei deretter til ønsket hastighet PRO tips For pulsdrift elting med korte intervaller drei o...

Page 70: ...frigjøringsknappen for festenav 2 Frigjøringsknappen for festenavet 2 klikker på plass når salatlageren er godt festet Plasser en blandebolle 7 eller annen beholder under tilbehøret for å samle opp resultatet Skjær maten i en størrelse som passer til matesjakten Plugg inn produktet og drei hastighetsvelgeren til ønsket hastighet Mat maten inn i matesjakten ved hjelp av stapperen L ADVARSEL Putt ik...

Page 71: ...ne og tørre Det er normalt for tung last f eks tung deig ost Produktet opererer på høyere hastighet enn foreslått Fjern halvparten og prosesser i to omganger Reduser hastigheten til anbefalt hastighetsinnstilling tilgjengelig på avsnittet Slik bruker duz Motorhodet låses ikke ordentlig på plass Påse at motorhodet låses i posisjon nedover Spruting Sprutsikringen er ikke i riktig posisjon Sørg for a...

Page 72: ...rb Może to spowodować wybuch Przewód zasilający nie może wystawać nad krawędzią stołu lub blatu nad gorącymi powierzchniami Aby uniknąć obrażeń nie wkładać palców ani dłoni w przestrzeń między obudową a odchylonym silnikiem Nigdy nie wolno używać urządzenia z włączonymi WŁ nasadkami jeśli misa nie jest we właściwym miejscu a głowica silnika 10 nie jest skierowana w dół Nie przepełniać urządzenia a...

Page 73: ...e 8c Końcówka do ubijania 9 Osłona rozpryskowa 10 Głowica silnika odchylana 11 Obudowa 12 Płytka do mocowania miski Czyszczenie przed użyciem należy wyczyścić miskę i akcesoria Wykorzystanie narzędzi i pojemności 1 2 OBSŁUGA rys na str 3 5 Procent wilgotności oznacza proporcję ciężaru wody w stosunku do ciężaru mąki użytej do przygotowania ciasta Przykład jeśli ciasto zawiera 400g wody i 1000g mąk...

Page 74: ...ępnie przejść do żądanej prędkości Użyteczne wskazówki Aby włączyć tryb pracy pulsacyjnej zagniatanie z krótkimi przerwami należy obrócić pokrętło do położenia P i przytrzymać je w nim przez żądany czas Po zwolnieniu pokrętła następuje automatyczny powrót do położenia 0 Po zakończeniu miksowania należy obrócić pokrętło z powrotem do położenia 0 Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Przech...

Page 75: ...do sałatek w przedniej piaście przystawki 3 za pomocą przycisku zwalniającego piasty 2 Przycisk zwalniający piastę 2 zatrzaśnie się na miejscu po pewnym zamocowaniu przyboru do sałatek Umieścić misę do mieszania 7 lub inny pojemnik pod przystawką aby zebrać zmielony produkt Pokroić potrawę w rozmiar pasujący do otworu na składniki Podłączyć urządzenie do zasilania i obrócić pokrętło wyboru prędkoś...

Page 76: ...zemieszcza się podczas pracy Gumowe nóżki są mokre Upewnić się że gumowe nóżki w dolnej części urządzenia są czyste i suche Jest to normalne przy obrabianiu dużych porcji np ciężkiego ciasta sera Urządzenie pracuje z większą prędkością niż s ugerowana Wyjąć połowę masy i obrabiać w dwóch partiach Zmniejszyć prędkość do zalecanej parametry podano w rozdziale Sposób użytkowania Obrabiany produkt roz...

Page 77: ...lte medii de tip rezidențial tip de cazare cu mic dejun Opriți aparatul și deconectați l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile atașamentele sau când vă apropiați de componentele care sunt în mișcare în timpul funcționării Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață plană Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic în interiorul locuinței Nu lăsaţi acest produs nesupravegh...

Page 78: ... prindere a bolului Mașină de tocat carne Curăţare Verificaţi dacă vasul şi instrumentele trebuie curăţate înainte de utilizare Utilizarea instrumentelor şi capacitate 1 2 MODUL DE UTILIZARE imaginea de la pagina 3 5 Procentul de hidratare înseamnă proporţia greutăţii apei raportat la făina folosită în reţeta de aluat Exemplu dacă o reţetă de aluat foloseşte 400g de apă şi 1000g de făină înseamnă ...

Page 79: ... al turaţiei de la 0 la viteza dorită între 1 şi 6 corespunzător instrumentelor şi amestecului AVERTISMENT Pentru amestecuri dense exemplu aluat de pâine nu utilizaţi maşina în mod continuu mai mult de 10 minute Lăsaţi să se răcească încă 20 de minute înainte de a continua Recomandări PRO În timpul amestecării aluatului pentru a evita împrăștierea făinii țineți aparatul la setarea 1 timp de 60 de ...

Page 80: ...tuia 2 Butonul de eliberare a butucului accesoriului 2 va face clic pe poziție după ce aparatul pentru salată este fixat bine Puneți un vas pentru mixare 7 sau un alt recipient sub accesoriu pentru a colecta rezultatul Tăiați alimentele la o dimensiune care se potrivește cu jgheabul de alimentare Conectați aparatul la priză și rotiți selectorul de viteză la viteza dorită Introduceți alimentul în j...

Page 81: ...lucru este normal pentru încărcături grele de ex aluat dens brânză Aparatul funcţionează la turaţie mai mare decât cea recomandată Scoateţi jumătate şi procesaţi în două etape Reduceţi turaţia la setarea de viteză recomandată disponibilă în secţiunea Modul de utilizare Capul motorului nu se blochează corect în poziție Asiguraţi vă că blocarea capului motorului se face în poziția jos Stropi de ames...

Page 82: ...х аксессуаров и принадлежностей выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания Всегда ставьте прибор на ровную поверхность Прибор предназначен только для использования внутри помещений и бытового применения Не оставляйте прибор вне поля зрения во время его работы Ни в коем случае не используйте кипящие жидкости макс 90 C Не используйте данный прибор для смешивания краски Это может приве...

Page 83: ...и ломтиками K3 Измельчитель L Толкатель для мультирезки Мясорубка КОМПОНЕНТ см иллюстрации на стр 2 1 Ось для насадок 2 Кнопка высвобождения узла передней насадки 3 Передний узел насадок 4 Рычаг разблокировки 5 Ручка выбора скорости 6 Сетевой шнур 7 Миксерная чаша из нержавеющей стали 8a Плоская насадка для взбивания 8b Крючок для теста 8c Венчик 9 Защита от брызг 10 Верхняя часть корпуса с двигат...

Page 84: ... чтобы зафиксировать ее ВНИМАНИЕ Никогда не включайте прибор с насадками если миксерная чаша 7 не установлена а верхняя часть корпуса с двигателем 10 не опущена Опустите верхнюю часть корпуса с двигателем до щелчка сдвинув рычаг 4 вверх Подключите прибор к электросети Добавьте ингредиенты для обработки ВНИМАНИЕ Не переполняйте прибор чтобы избежать разбрызгивания и перегрузки двигателя Используйте...

Page 85: ...а насадки 2 Кнопка высвобождения узла насадки 2 защелкнется как только мясорубка будет надежно закреплена ВНИМАНИЕ Перед установкой насадок необходимо выключить прибор и отсоединить его от сети электропитания Поместите миксерную чашу 7 или другую емкость под насадку для выгрузки готовой смеси Установите лоток мясорубки H на корпус мясорубки A Нарежьте сырое мясо небольшими кусочками примерно 2 5см...

Page 86: ...очистит стенки или дно чаши Двигатель не работает Прибор не подключен к электросети Перед выполнением операций убедитесь что прибор подключен к электросети Неправильно зафиксирована верхняя часть корпуса с двигателем Убедитесь что верхняя часть корпуса с двигателем зафиксирована внизу Брызги смеси Устройство защиты от брызг находится в неправильном положении Убедитесь что устройство защиты от брыз...

Page 87: ...јената у хотелима мотелима и другим окружењима стационарног типа пансионима и другим окружењима стационарног типа Увек угасите уређај и искључите га из напајања пре замене прибора додатака или приступања покретним деловима током рада Уређај увек ставите на равну површину Уређај је намењен само за унутрашњу и кућну употребу Не остављајте овај производ ван видокруга док ради Никад не обрађујте кипућ...

Page 88: ...ЕНТА слика на стр 2 8a Равна мућкалица 8б Кука за мешање теста 8ц Мућење 9 Штитник против прскања 10 Глава мотора са могућношћу подешавања нагиба 11 Кућиште 12 Постоље за причвршћивање чиније Чишћење Пре употребе обавезно очистите чинију и прибор Коришћење прибора и капацитет 1 2 КАКО СЕ КОРИСТИ слика на стр 3 5 Брзине Прибор Врста смесе Мин капацитет Макс капацитет Макс 2 Макс 4 Макс 6 Кука за ме...

Page 89: ...реливање и преоптерећење мотора Заштиту од прскања користите за заштиту од течних смеша Састојци се могу додати директно у посуду кроз отвор за пуњење на штитнику против прскања Окрените дугме за контролу брзине са 0 на жељену брзину између 1 6 на основу прибора и смеше УПОЗОРЕЊЕ Када радите са тешким смешама пример тесто за хлеб немојте користити машину дуже од 10 минута без прекида Пре него што ...

Page 90: ...додатак до краја увучен УПОЗОРЕЊЕ Ножеви и умеци су веома оштри Гурните дугме за ослобађање прикључка за додатке 2 удесно и скините поклопац прикључка за додатке Поставите склопљени апарат за салату у предњи прикључак за додатке 3 помоћу дугмета за ослобађање прикључка за додатке 2 Дугме за ослобађање прикључка за додатке 2 ће шкљоцнути на свом месту када апарат за салату буде добро учвршћен Стави...

Page 91: ... и осушите гумене ногице на дну уређаја Ово је нормално за веће количине нпр тешко тесто сир Уређај ради већом брзином него што је препоручено Уклоните пола количине и обрадите тесто у две серије Смањите брзину на препоручену упутство доступно у одељку Како се користи Глава мотора неће правилно да легне у лежиште Уверите се да је глава мотора спуштена надоле Смеса прска Штитник против прскања није...

Page 92: ... alebo pultu nad horúcimi povrchmi Prsty a ruky udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od plôch medzi krytom a naklonenou hlavou motora aby ste zabránili zraneniu Spotrebič nikdy neuvádzajte do prevádzky so zapnutými nástavcami kým nie je miešacia misa na mieste a hlava motora 10 nie je dole Prístroj neprepĺňajte aby ste predišli prelievaniu a preťaženiu motora V prípade mixovania tekutých zmesí p...

Page 93: ...iu 10 Hlava motora sklopná 11 Kryt 12 Tanier na uzamknutie misy Čistenie Uistite sa že misu a náradie pred použitím vyčistíte Použitie náradia a kapacita 1 2 NÁVOD NA POUŽITIE obrázok na strane 3 5 Percento hydratácie znamená podiel hmotnosti vody k múke použitý v recepte na cesto Príklad ak sa pri miesení cesta používa 400g vody a 1000g múky znamená to že má 40 hydratáciu Rýchlosti Nástroje Typ z...

Page 94: ...ch intervaloch otočte a držte ovládač v polohe P počas vami požadovanej doby Keď ovládač uvoľníte vráti sa automaticky do polohy 0 Po dokončení miešania otočte ovládač naspäť do polohy 0 Odpojte spotrebič od elektrickej siete Nakláňajte hlavu motora nahor až kým sa neuzamkne tak že zatlačíte uvoľňovaciu páku 4 nahor Vyberte náradie z hriadeľa nástavca tak že ho otočíte v smere hodinových ručičiek ...

Page 95: ...te zmontované zariadenie na prípravu šalátu na mäso do predného upevňovača nástavcov 3 pomocou uvoľňovacieho tlačidla upevňovača nástavcov 2 Uvoľňovacie tlačidlo upevňovača nástavcov 2 zacvakne na svoje miesto keď bude zariadenie na prípravu šalátu bezpečne pripevnené Pod nástavec položte misku na miešanie 7 alebo inú nádobu na zachytenie spracovaných prísad Potraviny nakrájajte na veľkosť vhodnú ...

Page 96: ...asti jednotky čisté a suché Je to normálne pre ťažké dávky napr ťažké cesto syr Spotrebič sa používa pri rýchlosti vyššej ako je navrhnuté Odoberte polovicu a spracujte v dvoch dávkach Znížte rýchlosť na nastavenie odporúčanej rýchlosti k dispozícii v časti Návod na použitie Hlava motora sa poriadne neuzamkne na mieste Uistite sa že sa hlava motora uzamkne v polohe smerom nadol Zmes vyšplechuje Kr...

Page 97: ...hotelih motelih in drugih stanovanjskih okoljih v okoljih ki nudijo prenočišče z zajtrkom Pred zamenjavo dodatne opreme nastavkov ali preden se približate delom ki se med uporabo naprave premikajo napravo izključite in jo izklopite iz napajanja Napravo vedno postavite na plosko ravno površino Naprava je namenjena samo za gospodinjsko uporabo v zaprtih prostorih Izdelka med delovanjem ne puščajte b...

Page 98: ... za testo 8c Metlica 9 Ščitnik proti brizganju 10 Glava motorja nagibna 11 Ohišje 12 Pritrdilna plošča za posodo Čiščenje Prepričajte se da pred uporabo očistite posodo in orodja Uporaba orodij in zmogljivost 1 2 UPORABA Slika na strani 3 5 Odstotek hidracije pomeni masni delež vode glede na moko uporabljeno v receptu za testo Primer če recept za testo uporablja 400g vode in 1000g moke pomeni 40 h...

Page 99: ...i strokovnjakov Za pulzno delovanje gnetenje v kratkih intervalih obrnite gumb na položaj P na katerem ga lahko zadržite poljubno dolgo Ko gumb spustite se samodejno povrne na položaj 0 Po koncu mešanja gumb vrnite na položaj 0 Izključite napravo Ročico za sprostitev 4 pritisnite navzgor in glavo motorja nagnite navzgor dokler se ne zaskoči Orodje odstranite z gredi za nastavke tako da ga obrnete ...

Page 100: ... v desno in odstranite pokrov pritrdišča nastavkov Sestavljeni aparat za pripravo solat namestite na sprednje pritrdišče nastavkov 3 s pomočjo gumba za sprostitev pritrdišča nastavkov 2 Ko je aparat za pripravo solat trdno pritrjen se gumb za sprostitev pritrdišča nastavkov 2 s klikom zaskoči na svoje mesto Pod nastavek postavite posodo za mešanje 7 ali drugo posodo v katero želite zajeti zmešano ...

Page 101: ...remenitvah npr pri težkem testu ali siru Naprava deluje z večjo hitrostjo kot je priporočeno Odstranite polovico vsebine in jo obdelajte v dveh delih Zmanjšajte hitrost na priporočeno nastavitev hitrosti na voljo v razdelku Uporaba Glava motorja se ne zaskoči v svoj položaj Poskrbite da je glava motorja obrnjena navzdol s čimer se bo pravilno zaskočila v položaj Mešanica brizga Ščitnik proti brizg...

Page 102: ...losion Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk över heta ytor Undvik skador genom att hålla fingrar och händer borta från områden mellan höljet och det lutade motorhuvudet Använd aldrig produkten med tillbehör monterade utan att blandningsskålen sitter på plats och motorhuvudet 10 är nedfällt Undvik spill och överbelastning av motorn genom att inte fylla i för mycket Använd st...

Page 103: ... 8b Degkrok 8c Visp 9 Stänkskydd 10 Motorhuvud lutningsbart 11 Hölje 12 Förankringsplatta till skålen ANVÄNDNING bild 3 5 Vätskeprocenten innebär viktandelen vatten i förhållande till mjölet som används i degreceptet Exempel Om ett degrecept använder 400g vatten och 1000g mjöl betyder det att den har en vätskeprocent på 40 Hastigheter Verktyg Blandningstyper Minsta mängd Största mängd Max 2 Max 4 ...

Page 104: ...edskap och blandning VARNING Med tunga blandningar exempel bröddeg får inte maskinen användas mer än i tio minuter kontinuerligt Låt den svalna i 20 minuter innan du fortsätter PROFFSTIPS Undvik mjölstänk vid blandning av deg genom att låta maskinen gå i 60 sekunder med lägsta hastighet och sedan öka till önskad hastighet PROFFSTIPS För pulsfunktion knåda med korta mellanrum vrid och håll in ratte...

Page 105: ...p av frigöringsknappen 2 Frigöringsknappen 2 på navet klickar på plats när köttkvarnen sitter fast ordentligt Placera en mixerskål 7 eller annan behållare under tillsatsen för uppsamling av malda varor Skär maten bitar som ryms i inmatningsröret Sätt i stickkontakten och ställ hastighetsväljaren på rekommenderad hastighet Mata in råvarorna i matningsröret med hjälp av påskjutaren I VARNING Stick a...

Page 106: ... Det är normalt om innehållet i skålen är tungt t ex tung deg ost Maskinen arbetar på högre hastighet än vad som föreslås Ta bort hälften och bearbeta i två omgångar Sänk hastigheten till rekommenderad inställning finns i avsnittet Användning Motorhuvudet låses inte fast ordentligt Se till att motorhuvudet låses i nedfällt läge Stänk Stänkskyddet är inte i rätt läge Kontrollera att stänkskyddet si...

Page 107: ...ri çiftlik evleri otel motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından oda kahvaltı türü ortamlar Kullanım sırasında hareket eden aksesuarları aparatları değiştirmeden veya parçalara yaklaşmadan önce cihazı daima kapatın ve elektrik bağlantısını kesin Cihazı her zaman düz bir yüzeye yerleştirin Bu cihaz sadece kapalı alanda ve ev içi kullanım içindir Çalışırken bu ürünü gözünüzün ö...

Page 108: ...Kase sıkıştırma plakası Temizleme Kullanmadan önce kaseyi ve aletleri temizlediğinizden emin olun Aletlerin kullanımı ve kapasitesi 1 2 KULLANIM ŞEKLİ resim sayfa 3 5 Sulandırma yüzdesi hamur tarifinde kullanılan suyun ağırlığının unun ağırlığına oranıdır Örnek Bir hamur tarifinde 400g su ve 1000g un varsa sulandırma yüzdesi 40 tır Hız Aletler Karışım Tipi Min Kapasite Maks kapasite Maks 2 Maks 4 ...

Page 109: ...rşılık gelen 1 ile 6 arasında UYARI Ağır karışımlarda ör ekmek hamuru makineyi sürekli olarak 10 dakikadan fazla çalıştırmayın Devam etmeden önce 20 dakika boyunca soğumasını bekleyin UZMAN İpuçları Hamuru karıştırırken unun sıçramasını önlemek için cihazı 60 saniye boyunca 1 ayarında tutun ardından istediğiniz hıza getirin UZMAN İpuçları Pulse ile çalıştırmak için kısa aralıklarla yoğurma düğmeyi...

Page 110: ...ine 3 oturtun Salata yapıcı güvenli bir şekilde takıldığında aparat merkezi açma tuşu 2 doğru pozisyona geldiğinde klik sesi duyulacaktır Bir karıştırma kabını 7 veya başka bir kabı hazırlanan malzemeyi boşaltmak için aparatın altına yerleştirin Yiyecekleri besleme oluğuna sığacak boyutta kesin Cihazı prize takın ve hız ayar düğmesini dilediğiniz hızda çalışacak şekilde çevirin Yiyecekleri itici L...

Page 111: ... ayakların temiz ve kuru olduğundan emin olun Ağır yükler için normaldir ör ağır hamur peynir Cihaz önerilenden daha yüksek hızda çalışıyordur Malzemenin yarısını çıkarın ve iki parti halinde işleyin Hızı önerilen hız ayarına indirin bkz Kullanım şekli Motor kafası doğru şekilde kilitlenmiyor Motor kafasını aşağı doğru kilitlediğinizden emin olun Karışım sıçrıyor Sıçrama koruması doğru konumda değ...

Page 112: ...мотелів та інших житлових приміщень у установах що пропонують напівпансіон Вимкніть прилад і від єднайте його від мережі перед тим як змінювати аксесуари насадки або наближатися до деталей які рухаються під час використання Завжди розміщуйте прилад на пласкій рівній поверхні Прилад призначено виключно для застосування в приміщеннях та побутових умовах Не залишайте прилад поза полем зору коли він п...

Page 113: ...ничок 9 Щиток від розбризкування 10 Голівка двигуна відкидна 11 Корпус 12 Затискна пластина чаші Чищення обов язково очистіть чашу та насадки перед використанням Використання насадок та місткість 1 2 ВИКОРИСТАННЯ малюнок на стор 3 5 Відсоток гідратації позначає співвідношення ваги води до ваги борошна що використовується в рецепті тіста Наприклад якщо в рецепті тіста використовується 400г води та ...

Page 114: ... двигуна Використовуйте щиток від розбризкування для захисту від рідких сумішей Інгредієнти можна додавати безпосередньо до чаші через отвір у щитку від розбризкування Поверніть перемикач швидкості з 0 до потрібної швидкості від 1 до 6 відповідно до насадки та суміші ПОПЕРЕДЖЕННЯ При роботі з важкими сумішами наприклад з тістом для хліба не використовуйте машину більш ніж 10 хвилин поспіль Дайте ї...

Page 115: ...Я Леза та вставки дуже гострі Натисніть кнопку вивільнення втулки кріплення 2 праворуч і зніміть кришку втулки кріплення Вставте зібраний пристрій для приготування салатів у втулку кріплення 3 за допомогою кнопки вивільнення втулки кріплення 2 Кнопка вивільнення втулки кріплення 2 повернеться у вихідне положення коли пристрій для приготування салатів надійно зафіксується Помістіть чашу для змішува...

Page 116: ...е нормальне явище при роботі з важкими речовинами наприклад густе тісто сир Прилад працює на вищій швидкості ніж рекомендовано Заберіть половину речовини і переробляйте двома порціями Зменшіть швидкість до рекомендованої швидкості див розділ Як користуватися Голівка двигуна не фіксується на місці належним чином Переконайтеся що голівка двигуна зафіксована в нижньому положенні Бризки суміші Щиток в...

Page 117: ...ﻄﺎطﯿﺔ اﻷﻗﺪام أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ وﺟﺎﻓﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ اﻷﺣﻤﺎل ﻣﻊ طﺒﯿﻌﻲ واﻟﺠﺒﻦ اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ اﻟﻌﺠﯿﻨﺔ ﻣﻤﺎ أﻋﻠﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻘﺘﺮح ھﻮ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ وﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ اﻟﻜﻤﯿﺔ ﻧﺼﻒ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ إﻋﺪاد ﻋﻠﻰ ﻟﺘﻜﻮن اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻗﻠﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻛﯿﻔﯿﺔ ﻗﺴﻢ ﻓﻲ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻳﺜﺒﺖ ﻻ اﻟﻤﺤﺮك رأس ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻷﺳﻔﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺮك رأس ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺨﻠﯿﻂ رذاذ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻟﯿﺲ اﻟﺮذاذ واﻗﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ اﻟﺼﺤﯿﺢ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺮذاذ واﻗﻲ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ...

Page 118: ...ﻟﻄﻌﺎم ﻗﻄﻊ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ L اﻟﺪاﻓﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻣﺠﺮى ﻓﻲ اﻷطﻌﻤﺔ ﺑﺈدﺧﺎل ﻗﻢ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻣﺠﺮى ﻓﻲ اﻷﺧﺮى اﻷواﻧﻲ أو أﺻﺎﺑﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻻ ﺗﺤﺬير 13 اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﺤﻮر ﻏﻄﺎء ﺿﻊ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء ﻋﻦ واﻓﺼﻠﻪ اﻟﺠﮭﺎز ﺗﺸﻐﯿﻞ أوﻗﻒ اﻟﻤﺮﻓﻖ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻋﻨﺪ 2 اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت ﻣﺤﻮر ﺗﺤﺮﻳﺮ زر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺧﺮى ﻣﺮة 18 19 اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻗﺒﻞ ﺎ ً ﻤ داﺋ اﻟﺠﮭﺎز اﻓﺼﻞ 1 2 3 اﻹﻟﻜﺘﺮوني اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ ـﻊ ـ ﻣﻮﻗ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺒﯿﻊ ﺎ ً ﻀ أﻳ ﻣﺘﺎح ـﻂ ـ ﻓﻘ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻣﻮدﻳﻼت ـﻲ ـ...

Page 119: ...اﺣﺘﺮاﻓﯿﺔ ﻧﺼﺎﺋﺢ 0 اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ﺎ ً ﯿ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳﻌﻮد اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻳﺪه اﻟﺬي اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ وﻋﻨﺪ 0 إﻟﻰ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻤﻘﺒﺾ أدر اﻟﺨﻠﻂ اﻛﺘﻤﺎل ﺑﻌﺪ اﻟﺠﮭﺎز ﻗﺎﺑﺲ اﻓﺼﻞ ﻷﻋﻠﻰ 4 اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ذراع ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻔﻠﻪ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺮك رأس ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ ﻗﻢ ﺳﺤﺒﮭﺎ ﺛﻢ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻓﻲ ﺗﺪوﻳﺮھﺎ طﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت ﻋﻤﻮد ﻣﻦ اﻷداة ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻋﻜﺲ ﻟﻔﻪ طﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﺎء ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻂ وﻋﺎء أﺧﺮج اﻟﺨﻠﻂ وﻋﺎء ﻣﻦ اﻟﺨﻠﯿﻂ أﺧﺮج اﻟﺨﺸﺒﯿﺔ...

Page 120: ...ﯿﻒ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﺴﻌﺔ اﻷدوات اﺳﺘﺨﺪام ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻌﺠﯿﻦ وﺻﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ إذا ﻣﺜﺎل اﻟﻌﺠﯿﻦ وﺻﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﺎﻟﺪﻗﯿﻖ ً ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻤﺎء وزن ﻧﺴﺒﺔ ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺘﺮطﯿﺐ ﻧﺴﺒﺔ 40 ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺗﺮطﯿﺐ ﺑﮭﺎ أن ﻳﻌﻨﻲ ﻓﮭﺬا اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻣﻦ ﺟﺮام 1000 و اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺟﺮام 400 اﻟﺮﺋﯿﺴﺔ اﻷدوات اﻟﺴﺮﻋﺎت اﻷدوات اﻟﺨﻠﯿﻂ ﻧﻮع اﻷدﻧﻰ اﻟﺴﻌﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﺴﻌﺔ 2 اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺧﻄﺎف اﻟﻌﺠﯿﻦ ﺗﺮطﯿﺐ 75 اﻟﻌﺠﯿﻦ ﻣﻦ ﺛﻘﯿﻠﺔ ﺧﻼﺋﻂ أو اﻟﺒﯿﺘﺰا أو اﻟﺨﺒﺰ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻌﺠﻨﺎت أو دﻗﯿﻖ ﻛﺠﻢ 0 92 ﻋﺠﯿﻦ ﻛﺠﻢ ...

Page 121: ...ا ﻋﻦ ﻧﻈﺮك ﻳﻐﯿﺐ ﻻ ﻣﺌﻮية درﺟﺔ 90 أﻗﺼﻰ ﺑﺤﺪ اﻟﻤﻐﻠﯿﺔ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ا ً ﺪ أﺑ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻧﻔﺠﺎر ﺣﺪوث ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ اﻟﻄﻼء ﻣﻮاد ﺗﻘﻠﯿﺐ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز ھﺬا ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﻳﻮاﺟﻪ أو اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻓﻮق ﻳﺘﺪﻟﻰ اﻟﺴﻠﻚ ﺗﺪع ﻻ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﻤﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﺤﺮك ورأس اﻟﻤﺒﯿﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻮاﻗﻌﺔ اﻟﻤﻨﺎطﻖ ﻋﻦ واﻟﯿﺪﻳﻦ اﻷﺻﺎﺑﻊ أﺑﻌﺪ ﻷﺳﻔﻞ 10 اﻟﻤﺤﺮك ورأس ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻂ وﻋﺎء ﻛﺎن إذا إﻻ اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت ﺗﺸﻐﯿﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﺠﮭﺎز ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﺎ ً ﻣﻄﻠﻘ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺮ...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...Meat grinder Ref MGM01 PNC 900168891 1 Salad Maker Ref SMM01 PNC 900168892 9 Bluetooth Kitchen Scale Ref BKS1 PNC 900169098 2 CONSUMABLES ACCESSORIES Shop electrolux com ...

Reviews: