background image

FR

21

AR

RU

FA

TR

EN

DE

FR

GESTION DES PANNES

Problème

Cause possible

Solution

La semelle ne chauff e pas alors que le 
fer est allumé.

Problème de raccordement

Vérifi ez le cordon d'alimentation, la 
fi che et la prise.

Le contrôle de température est sur la 
position MIN.

Choisissez la température adéquate.

Le fer ne produit pas de vapeur.

Manque d'eau dans le réservoir.

Remplir le réservoir (voir « Première 
utilisation », n° 2).

Le contrôleur de vapeur est sur la 
position sans vapeur (‘MIN’).

Placez le contrôleur de vapeur entre 
les positions minimum de vapeur et 
maximum de vapeur.

La température choisie est inférieure à 
celle spécifi ée pour une utilisation avec 
vapeur.

Choisissez une température jusqu'à 

   

.

Les fonctions jet de vapeur et jet de 
vapeur vertical ne fonctionnent pas.

La fonction jet de vapeur a été très 
utilisée sur une courte période.

Placez le fer en position horizontale et 
patientez avant d'utiliser la fonction 
jet de vapeur.

Le fer n'est pas suffi

  sament chaud.

Réglez la température 
convenablement pour un repassage 
à la vapeur (jusqu'à 

   

). Placez le 

fer en position verticale et patientez 
jusqu'à ce que voyant indicateur de 
température s'éteigne.

De l’eau s’échappe de la semelle du fer 
durant le repassage.

Le fer n’est pas assez chaud.

Augmenter la température du fer pour 
permettre la production de vapeur, 
Reposez le fer sur le socle et
attendez que le voyant s’éteigne avant 
de commencer à repasser. 
(

   

 S’assurer au préalable de choisir 

la température adaptée au type de 
tissu).

Des impuretés sortent de la semelle du 
fer durant le repassage.

La dureté de l’eau est trop importante, 
ce qui a entraîné la prolifération de 
cristaux de tartre dans le réservoir d’eau.

Maintenez la touche de  apeur 
pendant environ une minute pour 
générer de la vapeur.
Puis une minute supplémentaire afi n 
de nettoyer le système de génération 
de vapeur. 
Repassez un linge usagé pour vous 
assurer de l’absence de tout résidu 
dans le fer, qui pourrait être déposé 
sur le linge propre. Si nécessaire, 
essuyez la semelle du fer avec un 
chiff on humide.

De l’eau s’échappe de la semelle du fer 
lors du refroidissement de celui-ci ou 
après son rangement.

Le fer a été placé en position horizontale 
alors qu’il y avait encore de l’eau dans le 
réservoir.

Videz le réservoir d’eau et placez 
le sélecteur de température sur la 
position Arrêt avant de ranger le fer.

Des traces marron sortent de la 
semelle pendant le repassage et font 
des taches sur le linge.

Vous avez utilisé un agent détartrant 
chimique.

N’utilisez aucun agent détartrant.

Des fi bres de tissu se sont accumulées 
dans les alvéoles de la semelle et 
brûlent.

Nettoyez la semelle avec un chiff on 
doux humide.

Les textiles n’ont peut-être pas été 
correctement rincés, ou les vêtements 
sont neufs et n’ont pas été lavés avant le 
repassage.

Veuillez rincer correctement le linge.

MISE AU REBUT

Recyclez les matériaux portant le symbole 

Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à 
cet eff et. Contribuez à la protection de l’environnement 
et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et 
électroniques. 

Ne jetez pas les appareils portant le symbole 

 avec 

les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans 
votre centre local de recyclage ou contactez vos services 
municipaux.

 

ELU IFU-EDBS7135AR.indd   21

ELU IFU-EDBS7135AR.indd   21

12.12.16   17:16

12.12.16   17:16

Summary of Contents for CompactPower EDBS7135AR

Page 1: ...S7135AR ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻛﺘﻴﺐ AR ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ FA EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG ELU IFU EDBS7135AR indd 1 ELU IFU EDBS7135AR indd 1 12 12 16 17 16 12 12 16 17 16 220 240V 50 60Hz ...

Page 2: ... service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and...

Page 3: ... nouvelle centrale vapeur RU Уважаемый покупатель При первом заполнении водой или при повторном заливе воды в резервуар паровая станция может не начать немедленно вырабатывать пар Причиной этого является воздух внутри системы который может на несколько секунд задержать начало работы Просим запастись терпением и сделать новую попытку нажав на кнопку выдачи пара Для Вашего удобства после отпускания ...

Page 4: ...www electrolux com 4 fig 6 fig 5 fig 4 fig 3 fig 2 fig 1 B C A Q P S R B G H I J L D A C E O M N K F T U ELU IFU EDBS7135AR indd 4 ELU IFU EDBS7135AR indd 4 12 12 16 17 16 12 12 16 17 16 ...

Page 5: ...5 fig 14 fig 15 fig 13 fig 12 fig 11 fig 10 fig 9 fig 8 fig 7 B A A B ELU IFU EDBS7135AR indd 5 ELU IFU EDBS7135AR indd 5 12 12 16 17 16 12 12 16 17 16 ...

Page 6: ... ﺇﺫﺍ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻓﻘﻂ ﺃﺭﺿﻲ ﻃﺮﻑ ﺫﻱ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﺔ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﺎﻟﻒ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻨﻲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻭﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺠﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻜﺰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻭﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺠﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻜﺰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ً ﻣﺘﺼ...

Page 7: ...ﺴﻜﻮﺯ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﺃﻏﻠﺐ ﻓﻲ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺍﻟﺤﺮﻳﺮ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻮﻕ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﻋﻠﻰ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﻻﻣﻌﺔ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﻘﻄﻦ ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﻷﻟﻴﺎﻑ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻌﺔ ّ ﻨ ﺍﻟﻤﺼ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻭﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﺼﻮﻑ ﺍﻟﺼﻮﻑ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻮﻕ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﻭﺿﻊ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﻊ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺍﻟﻘﻄ...

Page 8: ...ﺛﺒﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺿﺦ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﺮﻳﺮﻩ ﺛﻢ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ٩ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻗﺒﻞ ًﺎ ﻣ ﺗﻤﺎ ﻟﺘﺒﺮﺩ ﺍﻟﻤﺴﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺗﺮﻙ ًﺎ ﻤ ﺩﺍﺋ ﻳﺠﺐ ١٠ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻣﻜﻮﺍﺓ ﺿﻊ ﺍﻟﻤﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺃﻓﺮﻍ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺗﺒﺮﺩ ﺇﻥ ﻣﺎ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻣﺴﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ ًﺎ ﻤ ﺩﺍﺋ ﻳﺠﺐ ١١ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻠﻒ ﺍ ً ﺪ ﺃﺑ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺃﺳ...

Page 9: ...ﻲ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺿﻊ ﺇﻟﻰ ً ﻭﺻﻮﻻ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺣﺘﻰ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻣﻦ ﻣﻴﺎﻩ ﺏ ّ ﺗﺴﺮ ﻧﻼﺣﻆ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ٍ ﻛﺎﻑ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺇﻥ ﺍﻟﺤﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺿﺒﻂ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﺒﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺿﻊ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ّ ﻟﻠﻜﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻻﻗﺼﻰ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻀﻮء ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺣﺘﻰ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﻗﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺋﺐ ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌﺾ ﺗﺨﺮﺝ ّ ﺍﻟﻜﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﻋﺪﺓ ّﻥ ﻮ ﺗﻜ ﺇﻟﻰ ﻯ ّ ﺩ ﺃ ﻣﺎ ﺍ ً ﻋﺴﻴﺮ ً ء ﻣﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻟﻘﺪ ﺍﻟﻤﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﻓﻲ ﻛﻠ...

Page 10: ...ﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﻕ ﺳﻴﻢ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ ﺻﺎﻑ ﺳﻄﺢ ﻳﮏ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﺭﻭی ﭘﺎﻳﻪ ﮐﻪ ﺳﻄﺤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺩﻗﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺭﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺮﮔﺰ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ...

Page 11: ...ﺪ ﺧﺸﮏ ﺍﺗﻮی ﻓﻘﻂ ﺍﺑﺮﻳﺸﻢ ﺑﺮﻕ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﺖ ﻧﻴﻔﺘﺪ ﻧﺨﯽ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎی ﻭ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﻤﻪ ﻭ ﭘﺸﻤﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻳﺎ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﺖ ﻧﺨﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﭙﺮی ﺁﺏ ﻳﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮐﻤﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺧﺸﮏ ﺍﺗﻮ...

Page 12: ...ﺏ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭﺏ ٢ Electrolux ﺷﺪﻩ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺁﻫﮏ ﻣﺜﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﮐﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ AquaSense ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻘﻄﺮ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺟﺪﺍ ﺁﻥ ﻭ ﻣﻘﻄﺮ ﺁﺏ ﺩﺭﺻﺪ ۵٠ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺳﺨﺖ ﺁﺏ ﮐﺸﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺍﮔﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺸﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﺻﺪ ۵٠ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﻪ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺫﺭﺍﺕ ﺗﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭﺏ A ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺳﺮﺩ ﺁﺏ ﺍﺯ MAX ﺳﻄﺢ ﺗﺎ ﺭﺍ ﺁﺏ...

Page 13: ...ی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﻤﻮﺩی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺣﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭼﮑﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺭﻭی ﺭﺍ ﺩﻣﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺎﻫﺶ ﺗﮑﻴﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ ﻭ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻪ ﺍﻳﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳﺨﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺁﺏ ﻣﺨ...

Page 14: ... the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable surface When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must...

Page 15: ... spray to dampen Rayon Iron on wrong side of fabric Viscose Mainly dry iron Steam can be used under manufacturer s instructions Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting fo the fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while stil...

Page 16: ...hold the steam button and move the steam activation slider forward to lock the steam button Release both buttons A jet steam will eject continuously and steadily AUTO STEAM To unlock the steam button and stop the continuous jet steam press the steam activation slider backwards 9 Turn off the station by pressing the button for a while and release 10 Always cool the iron fully on the iron rest befor...

Page 17: ...have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Press and hold the steam button for about one minute to get steam Then hold one more minute in order to clean the steam generating system Iron an old towel to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been st...

Page 18: ...e fer présente une fuite L appareil doit être raccordé à la terre Sil appareiloulecordonestendommagé ildoitêtreremplacéparlefabricant l unde ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque le fer est placé sur son support veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable Ne ja...

Page 19: ...ge à sec Il est possible d utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant Soie Repassage sur l envers Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes Mélanges de cotons Consulter l étiquette et respecter les instructions du fabricant Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur l envers o...

Page 20: ...enfoncé tout en déplaçant l activateur vapeur vers l avant pour verrouiller le bouton vapeur Relâchez les deux boutons Le fer produit un jet de vapeur continu Pour déverrouiller le bouton vapeur et arrêter la production continue de vapeur AUTO poussez l activateur vapeur vers l arrière 9 Éteignez l appareil en maintenant le bouton enfoncé pendant quelques instants avant de le relâcher 10 Laissez r...

Page 21: ...a dureté de l eau est trop importante ce qui a entraîné la prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d eau Maintenez la touche de apeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur Repassez un linge usagé pour vous assurer de l absence de tout résidu dans le fer qui pourrait être déposé sur le li...

Page 22: ...ура или если он течет Устройство можно подключать только к заземленной розетке В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Утюг должен использоваться и ставиться на устойчивой поверхности Помещая утюг на подставку убедитесь что поверхность на которой он стоит устойчива Не оставля...

Page 23: ...ванием изнанки Искусственный шелк Глажение изнанки ткани Вискоза Как правило глажение без пара Пар можно использовать по инструкции изготовителя Шелк Глажение изнанки Во избежание лоснящихся пятен пользуйтесь тканью для глажения Хлопковые ткани Проверьте этикетку и следуйте инструкциям изготовителя Используйте самую низкую температуру для данных волокон Шерсть и шерстяные ткани Глажение с паром из...

Page 24: ...ной подачи пара AUTO Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара затем сдвиньте ползунок включения пара вперед и заблокируйте кнопку подачи пара Отпустите обе кнопки Струя пара будет подаваться постоянно в течение продолжительного периода времени Чтобы разблокировать кнопку подачи пара и остановить подачу пара режим подачи пара AUTO сдвиньте ползунок включения пара назад 9 Выключите устройство нажима...

Page 25: ...нопку пара приблизительно одну минуту Затем удерживайте кнопку еще одну минуту чтобы очистить парогенератор Прогладьте старое полотенце чтобы убедиться в том что какие либо посторонние частицы находящиеся внутри утюга не попадут на постиранное белье При необходимости протрите подошву утюга слегка влажной тканью При охлаждении утюга или при его хранении имеет место утечка воды из подошвы утюга Утюг...

Page 26: ...sar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır Ütüyü standı üzerine bırakırken standın üzerinde durduğu yüzeyin sabit olduğundan emin olun Cihazı asla prize bağlıyken çalışır halde bırakmayın Üzerinde herhangi bir...

Page 27: ...pek Kumaşın ters yüzünden ütüleme Sentetik Esasen kuru ütüleme Üreticinin talimatlarına göre buhar kullanılabilir İpek Ters yüzden ütüleme Parlama izlerini engellemek için bir ütü bezi kullanın Pamuk karışımları Etiketi kontrol edin ve üreticinin talimatlarına uyun En düşük ayarı gerektiren elyaf ayarını kullanın Yün ve yün karışımları Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kur...

Page 28: ...ru iterek buhar düğmesini kilitleyin İki düğmeyi de bırakın Sürekli ve sabit bir şekilde buhar püskürtülür Buhar düğmesinin kilidini açmak ve sürekli buhar püskürtmeyi AUTO buhar durdurmak için buhar aktivasyon düğmesine geriye doğru basın 9 Cihazı kapatmak için düğmeyi bir süre basılı tutun ve bırakın 10 Saklamak üzere kaldırmadan önce ütü altlığı üzerinde daima ütünün tamamen soğumasını bekleyin...

Page 29: ...anmışsınız Buhar yaymak için buhar tuşunu yaklaşık bir dakika boyunca basılı tutun Için buhar tuşuna yaklaşık bir dakika kadar basın ve buhar oluşturma sistemini temizlemek için yaklaşık bir dakika kadar daha basılı tutun Ütü içindeki her türlü kalıntının çamaşıra geçmemesini sağlamak için eski bir havluyu ütüleyin Gerekirse taban plakasını hafif nemli bir bezle silin Ütü soğurken ya da muhafaza e...

Page 30: ...nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person instandgesetzt werden um Gefahren zu vermeiden Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Fläche benutzt und abgestellt werden Beim Abstellen des Bügeleisens mit seiner Abstellfläche darauf achten dass es auf einer stab...

Page 31: ...ose Vorwiegend trocken bügeln Dampf kann nach Herstelleranweisung verwendet werden Seide Von links bügeln Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden Baumwollmisch gewebe Herstelleranweisungen auf Etikett beachten Einstellung für das Gewebe verwenden das die niedrigste Einstellung benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln vo...

Page 32: ...in kontinuierlicher und gleichmäßiger Dampfstrahl ausgegeben Um den Dampfknopf wieder zu entsperren und den kontinuierlichen Dampfstrahl zu unterbrechen AUTO Dampffunktion bewegen Sie den Schieberegler für die Dampfaktivierung nach hinten 9 Schalten Sie das Gerät durch längeres Drücken und Loslassen der Taste aus 10 Lassen Sie das Bügeleisen auf der Ablage immer vollständig abkühlen bevor Sie es v...

Page 33: ...enutzt durch das sich Kalkflocken im Wasserbehälter gebildet haben Halten Sie ihn dann eine weitere Minute gedrückt um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Halten Sie ihn dann eine weitere Minute gedrückt um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Bügeln Sie ein altes Handtuch um sicherzustellen dass Rückstände innerhalb des Bügeleisens nicht auf die Wäsche übertragen werden Wenn nötig wischen Sie ...

Page 34: ...www electrolux com 34 ELU IFU EDBS7135AR indd 34 ELU IFU EDBS7135AR indd 34 12 12 16 17 16 12 12 16 17 16 ...

Page 35: ...35 ELU IFU EDBS7135AR indd 35 ELU IFU EDBS7135AR indd 35 12 12 16 17 16 12 12 16 17 16 ...

Page 36: ...o 4001 MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1 JUMEIRAH LAKE TOWERS Dubai United Arab Emirates اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺴﻠﻊ دﺑﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺳﻂ اﻟﺸﺮق اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻟﻮﻛﺲ 336148 ب ص اﻟﺠﻤﯿﺮا ﺑﺤﯿﺮات أﺑﺮاج 1 ب ب أﻓﻨﯿﻮ ﯾﺒﺰﻧﺲ ﻣﺰاﯾﺎ 4001 رﻗﻢ وﺣﺪة اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﻣﺎرات دﺑﻲ Share more of our thinking at www electrolux com ELU IFU EDBS7135AR indd 36 12 12 16 17 16 0012 ...

Reviews: