background image

Italiano - English

Manuale d’uso e manutenzione, parti di ricambio  

User and Maintenance Manual, Spare parts

9

7.0 - USO DEL GENERATORE

Il generatore, costruito secondo le normative vigenti al momento della produzione, è stato realizzato per soddisfare una 

vastissima gamma di applicazioni. Va comunque ricordato che ogni applicazione deve sottostare a precise normative di natura 

elettrica, antinfortunistica e sanitaria; per questo motivo il gruppo va considerato come parte di un impianto complessivo che 

deve essere progettato, collaudato ed approvato da tecnici abilitati o da enti preposti.  

Per prevenire infortuni di natura elettrica, far eseguire gli allacciamenti a quadri di distribuzione solo a tecnici abilitati, collega-

menti impropri possono causare danni alle persone e al gruppo stesso.  

7.1 - Separazione elettrica

Tutti i  generatori in esecuzione standard adottano il principio di separazione elettrica tuttavia possono essere forniti con 

protezioni diverse (differenziale, isometer)  direttamente dal costruttore su specifica richiesta, oppure possono essere protette 

in modo analogo dall’utente direttamente in fase d’installazione.  E’ importante quindi seguire le seguenti prescrizioni: 

• 

Gruppo standard protetto mediante separazione elettrica ha dispositivi di protezione termici/magnetotermici per sovrac-

carichi, sovracorrenti e cortocircuito. In questo caso il gruppo non va assolutamente collegato a terra con il morsetto 

“PE” nè con altre parti del generatore 

• 

Gruppo con quadro elettrico oppure con dispositivi installati dall’utente è protetto mediante interruzione automatica 

dell’alimentazione. Ha dispositivi di protezione termici/magnetotermici combinati con interruttori differenziali o control-

lori di isolamento (isometer). In questo caso il gruppo va collegato ad un dispersore di terra mediante il morsetto 

“PE” utilizzando un conduttore isolato di idonea sezione giallo-verde. 

7.2 - Interruttore differenziale

In  caso di installazione da parte degli utenti di interruttore differenziale, è importante che:   

• 

Sui gruppi monofase venga collegato a terra anche il punto di neutro. Esso corrisponde alla giunzione dei due avvolgi-

menti principali. Contattare il ns. ufficio tecnico per ulteriori chiarimenti.  

• 

Sui gruppi trifase venga collegato a terra anche il punto di neutro. Esso corrisponde al centro stella, in caso di collega-

mento a stella; in caso di collegamento a triangolo non è possibile installare un interruttore magnetotermico differenzia-

le.  

ATTENZIONE !!

Non collegare al generatore utenze delle quali non si conoscono le caratteristiche elettriche.

7.3 - Ripristino del G.E. in caso di sovraccarico e cortocircuito

Il circuito elettrico del generatore è protetto da un interruttore magnetotermico, magnetotermico-differenziale o termico. Even-

tuali sovraccarichi o cortocircuiti fanno interrompere l’erogazione di energia elettrica. Per ripristinare il circuito:

• 

Eliminare le utenze in eccesso

• 

Verificare le cause del cortocircuito e riarmare l’interruttore. 

Summary of Contents for 24082

Page 1: ...di RICAMBIO USER and MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS ECHO 1 13 KVA 3000rpm RAFFREDDATI AD ARIA AIR COOLED Gruppi elettrogeni portatili diesel e benzina Portable Generating sets diesel and gasoline All...

Page 2: ...enza preavviso Garanzia e Limitazione di Responsabilit Utilizzare solo le parti autorizzate Eventuali danni o malfunzionamenti causati dall uso di ricambi non originali non sono coperti dalla garanzia...

Page 3: ...iminari Pag 8 5 1 Olio motore Pag 8 5 2 Carburante Pag 8 6 0 Avviamento generatore Pag 8 7 0 Uso del generatore Pag 9 7 1 Separazione elettrica Pag 9 7 2 Interruttore differenziale Pag 9 7 3 Ripristin...

Page 4: ...ligo di notifica in linea con i nostri obiettivi di continuo sviluppo e miglioramento dei prodotti Alcune raffigurazioni in esso contenute hanno solo lo scopo di individuare le parti descritte e perta...

Page 5: ...ichiarazione di Conformit La dichiarazione di Conformit viene consegnata con il Gruppo Elettrogeno ELCOS conformemente alla direttiva macchine 2006 42 CE parte integrante del GE stesso Fac simile ATTE...

Page 6: ...ative di riferimento per tutti i gruppi elettrogeni ELCOS 2006 42 CE direttiva macchine 2006 95 CE direttiva bassa tensione 2004 108 CE compatibilit elettromagnetica 2000 14 CE emissioni acustiche amb...

Page 7: ...ollegamento elettrico e la manutenzione siano in conformit alle norme L installazione il collegamento elettrico e la manutenzione vengano eseguite e sorvegliate esclusivamente da personale specializza...

Page 8: ...icurarsi che il tappo sia serrato correttamente dopo il riempimento Evitare il contatto diretto del carburante sul corpo e non respirarne i vapori I vapori della benzina possono facilmente incendiarsi...

Page 9: ...assolutamente collegato a terra con il morsetto PE n con altre parti del generatore Gruppo con quadro elettrico oppure con dispositivi installati dall utente protetto mediante interruzione automatica...

Page 10: ...tore anche dopo spento continua ad emanare calore mantenere quindi un adeguata ventilazione anche dopo averlo fermato Non scaricare olio e residui di carburante in terra o nelle fogne 9 0 MANUTENZIONE...

Page 11: ...are marmitte flessibili di scarico e motore possono provocare ustioni gravi Spegnere sempre il motore durante tutte le operazioni di manutenzione riempimento carburante rifornimento olio ecc Non perme...

Page 12: ...parties without express authority is strictly forbidden The data presented herein could undergo modifications for technical improvements without any notice Warranty and Limitation of LiabilityUse onl...

Page 13: ...checks Pag 18 5 1 Engine oil Pag 18 5 2 Fuel Pag 18 6 0 Generator start up Pag 18 7 0 Generator use Pag 19 7 1 Electrical separation Pag 19 7 2 Differential circuit breaker Pag 19 7 3 Restoring the G...

Page 14: ...continuous development and improvement of products Some pictures contained in it want only to identify the described parts and therefore may not reflect exactly the unit in your posses sion This manua...

Page 15: ...Conformity The declaration of conformity is supplied with the ELcOS generating set in accordance with the Machinery Directive 2006 42 EC and it is an integral part of the G S itself Fac simile ATTENTI...

Page 16: ...ications and standards All ELCOS gensets are compliant with EC Standards 2006 42 CE machine directive 2006 95 CE low voltage directive 2004 108 CE electromagnetic compatibility 2000 14 CE noise direct...

Page 17: ...installation electrical connection and maintenance must be in accordance with regulations The installation electrical connection and maintenance are carried out and supervised by qualified and traine...

Page 18: ...p is properly tightened after refilling Prevent direct contact of the fuel on the body and do not breathe vapors Fuel vapors can easily ignite Check the air filter make sure that it is in good condito...

Page 19: ...ed to the ground at terminal PE and with other parts of the generator The generator with the control panel or with devices installed by the user is protected by automatic disconnection of sup ply It h...

Page 20: ...tart turn the key to OFF position WARNING Even after the engine shutdown it continues to radiate heat maintain adequate ventilation even after stopping it 9 0 MAINTENANCE Read carefully the user and m...

Page 21: ...touch mufflers hoses and engine exhaust they can cause severe burns Shutdown the engine during the ordinary and straordinary maintenance Do not allow the use of the generator who does not know the fun...

Page 22: ...E DELLE MANIGLIE HANDLES INSTALLATION RIMUOVERE LA VITE CHE VA A FISSARE LA CAPOTTA DEL MOTOGENERATORE E SOSTITUIRLA CON IL SISTEMA DI FISSAGGIO PREASSEMBLATO CHE TROVERETE NELLA CONFEZIONE REMOVE THE...

Page 23: ...SSIVAMENTE SERRARE LE VITI LOOSEN THE SCREWS OF THE OMEGA PREASSEMBLED BAR IN ORDER TO ACCOMODATE THE FRAME BASE THEN TIGHTEN THE SCREWS APPLICAZIONE CARRELLO TROLLEY BAR APPLICATION ALLENTARE LA VITE...

Page 24: ...S 9 8 7 7 6 5 4 3 2 1 N Descrizione Description 1 Carenatura sinistra Left closure 2 Chiusura superiore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Telaio tubola...

Page 25: ...H BM AS 6 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 N Descrizione Description 1 Carenatura sinistra Left closure 2 Chiusura superiore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Ant...

Page 26: ...Description 1 Carenatura sinistra Left closure 2 Chiusura superiore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Antivibrante Shock absorber 7 Telaio tubolare Tub...

Page 27: ...iore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Antivibrante Shock absorber 7 Telaio tubolare Tubolar frame 8 Alloggiamento batteria Battery housing 9 Batteria...

Page 28: ...Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Antivibrante Shock absorber 7 Telaio tubolare Tubolar frame 8 Alloggiamento batteria Battery housing 9 Batteria Battery 10 Fermabatteria Battery stop...

Page 29: ...iore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Paratia Bulkhead 5 Motore Engine 6 Antivibrante Shock absorber 7 Piede alternatore Alternator mounting 8 Telaio tubolare Tubolar frame 9 Alloggiame...

Page 30: ...bolare Tubolar frame 6 Antivibrante Shock absorber 7 Pianale Base 8 Tappo serbatoio carburante Fuel tank cap 9 Tappo scarico serbatoio Fuel tank draining cap 10 Serbatoio carburante Fuel tank 11 Allog...

Page 31: ...aio tubolare Tubolar frame 6 Antivibrante Shock absorber 7 Pianale Base 8 Tappo serbatoio carburante Fuel tank cap 9 Tappo scarico serbatoio Fuel tank draining cap 10 Serbatoio carburante Fuel tank 11...

Page 32: ...ure 2 Chiusura superiore Top closure 3 Carenatura destra Right closure 4 Motore Yanmar Engine Yanmar 5 Telaio tubolare Tubolar frame 6 Antivibrante Shock absorber 7 Alloggiamento batteria Battery hous...

Page 33: ...e 3 Carenatura sinistra Left closure 4 Motore Lombardini Engine Lombardini 5 Telaio tubolare Tubolar frame 6 Antivibrante Shock absorber 7 Pianale Base 8 Tappo serbatoio carburante Fuel tank cap 9 Ser...

Page 34: ...rdini Engine Lombardini 5 Telaio tubolare Tubolar frame 6 Antivibrante Shock absorber 7 Pianale Base 8 Tappo serbatoio carburante Fuel tank cap 9 Serbatoio carburante Fuel tank 10 Tappo scarico serbat...

Page 35: ...ECHO 065 Y DM AE GE ECHO 070 Y DT AE GE ECHO 110 L DM AE GE ECHO 110 L DT AE GE ECHO 150 L DT AE 1 2 3 5 6 7 4 N Descrizione Description 1 Connettore 10 poli 10 Poles connector 2 Fusibile Fuse 3 Scat...

Page 36: ...w elcos net www elcos net Elcos s r l S S 234 Km 58 250 26023 Grumello Cremonese CR Italy tel 39 0372 72330 fax 39 0372 7233220 www elcos net info elcos net elcos pec elcos net PI 01084730199 www elco...

Reviews: