placez l’un de vos pieds sur le pied du tableau pour maintenir celui-ci en
place pendant que vous ajustez sa position.
•
Positionnez le pied du tableau sur une surface plane afin d’éviter tout
basculement.
•
Descendez le tableau blanc jusqu’à la position la plus basse du pied
avant de le déplacer.
ADVERTENCIA
•
Dos son las personas recomendadas para instalar la pizarra en la pared
o en la base de pie con el fin de evitar que se produzcan heridas
personales o se dañe la pizarra.
•
Una persona puede ajustar la posición de la pizarra hacia arriba o hacia
abajo pero asegurándose de que la base de pie haya quedado estable
antes de intentar colocar el tablero. Fije el bloqueo manual de las
ruedecillas o coloque la base de pie contra la pared para evitar que se
mueva, también puede poner uno de sus pies en la base para sujetarla
cuando ajuste la posición de la pizarra.
•
Coloque la base de pie de la pizarra en una superficie nivelada para
evitar que vuelque.
•
Baje la pizarra hasta la posición más baja de la base de pie antes de
transladar esta última.
•
No cuelgue objetos en la pizarra.
AVVERTENZA
•
Due persone devono montare la Lavagna sulla parete o su un cavalletto
per evitare lesioni o danni alla Lavagna.
•
Una persona può regolare la posizione della Lavagna verso l’alto o il
basso, ma assicurarsi di stabilizzare il cavalletto prima di tentare di
riposizionare la lavagna. Bloccare verso il basso le linguette di bloccaggio
sulle rotelle o spingere il cavalletto contro una parete per impedirne il
rotolamento, oppure appoggiare il proprio piede sul piede del cavalletto
per tenerlo fermo mentre si regola la posizione della Lavagna.
•
Posizionare il cavalletto della Lavagna su una superficie piana per
evitarne il rovesciamento.
•
Abbassare la Lavagna alla posizione più bassa sul cavalletto prima di
spostare il supporto.
•
Non appendere oggetti sulla Lavagna.