E
E
- 11 -
4. Características técnicas
Veáse Certificado de Garantia de su pais.
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para
el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vec-
tores en las tres direcciones) se determinaron
conforme a la norma EN 60745.
¡Aviso!
El valor de emisión de vibraciones indicado se
ha calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos excep-
cionales, variar o superar el valor indicado depen-
diendo de las circunstancias en las que se utilice
la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado pue-
de utilizarse para comparar la herramienta con
otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado tam-
bién puede utilizarse para una valoración prelimi-
nar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
•
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
•
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
•
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
•
No sobrecargar el aparato.
•
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
•
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
•
Usar guantes.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
Limitar el tiempo de trabajo.
Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las
partes del ciclo de servicio (por ejemplo los
tiempos en los que la herramienta eléctrica está
desconectada y los tiempos en los que está
conectada pero funciona sin carga).
5. Antes de la puesta en marcha
Peligro!
Antes de la puesta en marcha del taladro percu-
tor a batería, es preciso leer las siguientes
advertencias:
1. Cargar la batería exclusivamente con el car-
gador que se suministra adjunto.
2. Utilizar únicamente taladros y puntas por-
tatornillo adecuados y en perfecto estado.
3. Al atornillar en paredes y muros, compruebe
que no exista ningún cable de electricidad,
así como ningún conducto de gas ni de agua
ocultos.
6. Manejo
6.1 Carga de la batería (fig. 2)
La batería está protegida contra una descarga
total. Un circuito de protección integrado descon-
ecta el aparato de forma automática cuando la
batería está descargada. En este caso, el aloja-
miento portatornillos deja de girar.
¡Cuidado!
El cable de carga USB (9) se encuent-
ra en la parte inferior de la estación de carga.
Advertencia!
Dejar de pulsar el interruptor On/
Off cuando el circuito de protección haya descon
-
ectado el aparato. Podría dañar la batería.
Comprobar que la tensión de red coincide con
la especifi cada en la placa de identifi cación del
aparato. Introducir el cargador en el enchufe y
conectar el cable de carga con la conexión de
carga. El proceso de carga empieza en cuanto el
cable de carga está conectado con el adaptador.
El diodo rojo (4) señala que las pilas están car-
gadas.
Una vez se ha completado la carga, el piloto
de control de carga (4) se apaga.
Cargando con la estación de acoplamiento/
carga (fig 2b)
Conecte el cable de carga USB (9) a un cargador
USB portátil (no suministrado) o a un puerto USB.
A continuación, conecte el otro lado del cable de
carga USB (9) en la toma de carga de la estación
de acoplamiento (15) y coloque el destornillador/
la linterna en la estación de acoplamiento para
permitir la carga de la herramienta. Las luces
indicadoras (11) de la estación de acoplamiento
se encenderán en el orden en que se cargue la
herramienta. Cuando la herramienta esté com-
pletamente cargada, las 4 luces indicadoras se
encenderán.
Advertencia!
Es posible que el mango se calien-
te durante el proceso de carga, lo que resulta
normal.
En caso de que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
•
exista tensión de red en el enchufe
•
exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar,
•
el cargador
•
y el atornillador
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Para prolongar la duración de la batería deberá
recargarla siempre a tiempo. Hacerlo es impres-
cindible también en cuanto se detecta que
disminuye el rendimiento del atornillador.
6.2 Interruptor de inversión de marcha
(fig. 3/pos. 10)
Con el interruptor deslizante situado sobre el
interruptor
ON/OFF puede ajustar el sentido de giro
del atornillador con batería y asegurar el atornilla-
dor contra una conexión involuntaria. Se puede
elegir entre giro a la izquierda y giro a la derecha.
Con el fi n de evitar que se dañe el engranaje, el
sentido de giro sólo se deberá cambiar cuando
la herramienta se haya detenido por completo.
Cuando el interruptor deslizante se encuentre en
la posición media se bloqueará el interruptor ON/
OFF.
6.3 Interruptor ON/OFF (fig. 3 / pos. 9)
Pulsar el interruptor On/Off para conectar el ator
-
nillador de batería. Para detenerlo, volver a soltar
el interruptor On/Off .
Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8.indb 11
Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8.indb 11
21.12.2020 09:19:03
21.12.2020 09:19:03