background image

E

E

- 11 -

4. Características técnicas

Veáse Certificado de Garantia de su pais.

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se 

determinaron conforme a la norma EN 60745.

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para 

el oído.

Los valores totales de vibración (suma de vec-

tores en las tres direcciones) se determinaron 

conforme a la norma EN 60745.

¡Aviso!

El valor de emisión de vibraciones indicado se 

ha calculado conforme a un método de ensayo 

normalizado, pudiendo, en algunos casos excep-

cionales, variar o superar el valor indicado depen-

diendo de las circunstancias en las que se utilice 

la herramienta eléctrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado pue-

de utilizarse para comparar la herramienta con 

otras.

El valor de emisión de vibraciones indicado tam-

bién puede utilizarse para una valoración prelimi-

nar de los riesgos.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-

nes al mínimo!

• 

 Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

• 

 Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-

arlo con regularidad.

• 

 Adaptar el modo de trabajo al aparato.

• 

 No sobrecargar el aparato.

• 

 En caso necesario dejar que se compruebe 

el aparato.

• 

 Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-

do.

• 

Usar guantes.

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-

damente, siempre existen riesgos residuales. 

En función de la estructura y del diseño de 

esta herramienta eléctrica pueden producir-

se los siguientes riesgos:

1.   Lesiones pulmonares en caso de que no se 

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2.   Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3.   Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato 

se utiliza durante un largo periodo tiempo, no 

se sujeta del modo correcto o si no se realiza 

un mantenimiento adecuado.

Limitar el tiempo de trabajo.

Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las

partes del ciclo de servicio (por ejemplo los

tiempos en los que la herramienta eléctrica está

desconectada y los tiempos en los que está

conectada pero funciona sin carga).

5. Antes de la puesta en marcha

Peligro!

Antes de la puesta en marcha del taladro percu-

tor a batería, es preciso leer las siguientes

advertencias:

1.   Cargar la batería exclusivamente con el car-

gador que se suministra adjunto.

2.   Utilizar únicamente taladros y puntas por-

tatornillo adecuados y en perfecto estado.

3.   Al atornillar en paredes y muros, compruebe

 

que no exista ningún cable de electricidad,

 

así como ningún conducto de gas ni de agua

 ocultos.

6. Manejo

6.1 Carga de la batería (fig. 2)

La batería está protegida contra una descarga

total. Un circuito de protección integrado descon-

ecta el aparato de forma automática cuando la

batería está descargada. En este caso, el aloja-

miento portatornillos deja de girar.

¡Cuidado!

 El cable de carga USB (9) se encuent-

ra en la parte inferior de la estación de carga.

Advertencia! 

Dejar de pulsar el interruptor On/

Off cuando el circuito de protección haya descon

-

ectado el aparato. Podría dañar la batería.

Comprobar que la tensión de red coincide con

la especifi cada en la placa de identifi cación del

aparato. Introducir el cargador en el enchufe y

conectar el cable de carga con la conexión de

carga. El proceso de carga empieza en cuanto el

cable de carga está conectado con el adaptador.

El diodo rojo (4) señala que las pilas están car-

gadas.

Una vez se ha completado la carga, el piloto

de control de carga (4) se apaga.

Cargando con la estación de acoplamiento/

carga (fig 2b)

Conecte el cable de carga USB (9) a un cargador 

USB portátil (no suministrado) o a un puerto USB. 

A continuación, conecte el otro lado del cable de 

carga USB (9) en la toma de carga de la estación 

de acoplamiento (15) y coloque el destornillador/

la linterna en la estación de acoplamiento para 

permitir la carga de la herramienta. Las luces 

indicadoras (11) de la estación de acoplamiento 

se encenderán en el orden en que se cargue la 

herramienta. Cuando la herramienta esté com-

pletamente cargada, las 4 luces indicadoras se 

encenderán.

Advertencia! 

Es posible que el mango se calien-

te durante el proceso de carga, lo que resulta

normal.

En caso de que no sea posible cargar la batería,

comprobar que 

• 

exista tensión de red en el enchufe 

• 

exista buen contacto entre los contactos de 

carga del cargador.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la

batería, rogamos enviar, 

• 

el cargador 

• 

y el atornillador

a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para prolongar la duración de la batería deberá

recargarla siempre a tiempo. Hacerlo es impres-

cindible también en cuanto se detecta que

disminuye el rendimiento del atornillador.

6.2 Interruptor de inversión de marcha

(fig. 3/pos. 10)

Con el interruptor deslizante situado sobre el 

interruptor

ON/OFF puede ajustar el sentido de giro

del atornillador con batería y asegurar el atornilla-

dor contra una conexión involuntaria. Se puede

elegir entre giro a la izquierda y giro a la derecha.

Con el fi n de evitar que se dañe el engranaje, el

sentido de giro sólo se deberá cambiar cuando

la herramienta se haya detenido por completo.

Cuando el interruptor deslizante se encuentre en

la posición media se bloqueará el interruptor ON/

OFF.

6.3 Interruptor ON/OFF (fig. 3 / pos. 9)

Pulsar el interruptor On/Off para conectar el ator

-

nillador de batería. Para detenerlo, volver a soltar

el interruptor On/Off .

Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8.indb   11

Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8.indb   11

21.12.2020   09:19:03

21.12.2020   09:19:03

Summary of Contents for TC-SD 3,6 Li-Ion Kit

Page 1: ...instrucciones original Atornillador Inalambrico GB Original operating instructions Cordless Screwdriver South America Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 1 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 1 21 12 2020 09 19 00 21 12 2020 09 19 00 ...

Page 2: ... 2 1 2a 8 11 9 4 2 1 12 16 7 14 3 10 5 6 2b 9 11 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 2 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 2 21 12 2020 09 19 01 21 12 2020 09 19 01 ...

Page 3: ... 3 3 14 4 5 6 1 5 4 5 4 2 1 2 3 13 14 2 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 3 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 3 21 12 2020 09 19 03 21 12 2020 09 19 03 ...

Page 4: ... 3 Uso adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminación y reciclaje 9 Almacenamiento Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 4 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 4 21 12 2020 09 19 03 21 12 2020 09 19 03 ...

Page 5: ...ulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con materi al que contenga asbesto Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 5 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 5 21 12 2020 ...

Page 6: ...erfi cies con toma de tierra como tubos ca lefacciones fogones y frigoríficos Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o humedad Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica d No utilizar el cable de forma inadecuada no utilizarlo para transportar el aparato co...

Page 7: ...ctrica de forma adecuada Comprobar que las piezas móviles funcionen de forma correcta y no se bloqueen controlar también si existen piezas rotas o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica Reparar las piezas dañadas antes de usar el aparato Numero sos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal cuidadas f Mantener limpias y afi ladas las herrami ent...

Page 8: ...la no utilización de baterías parcial mente descargadas Terminar el trabajo en cuanto se aprecie que la potencia disminuye o se activa el sistema electrónico de protecci ón Almacenar la batería sólo tras haberla cargado completamente 8 Proteger las baterías y el aparato contra sobrecarga La sobrecarga conduce rápida mente a un sobrecalentamiento y daño de las celdas del interior de la carcasa de b...

Page 9: ...rías contra un sobreca lentamiento La sobrecarga carga excesiva o la radiación solar conducen a un sobreca lentamiento y al daño de las celdas No cargar ni trabajar en ningún caso con baterías que se hayan sobrecalentado Sustituirlas inmediatamente 7 Almacenamiento de baterías cargadores y del aparato Guardar siempre el cargador y el aparato en habitaciones secas con una temperatura ambiente de 10...

Page 10: ...parato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares 4 Características técnicas Veáse Certificado de Garantia de su pais Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745 Usar protección para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Los valores totales de vibración suma de vec to...

Page 11: ... 4 se apaga Cargando con la estación de acoplamiento carga fig 2b Conecte el cable de carga USB 9 a un cargador USB portátil no suministrado o a un puerto USB A continuación conecte el otro lado del cable de carga USB 9 en la toma de carga de la estación de acoplamiento 15 y coloque el destornillador la linterna en la estación de acoplamiento para permitir la carga de la herramienta Las luces indi...

Page 12: ...za del material a tratar del tipo y longitud de los tornillos utilizados de las solicitaciones a las que se vea expues ta la atornilladura Se indicará que se ha alcanzado el par de giro cuando haga clic el acoplamiento Advertencia Regule el anillo de ajuste para el par de giro solo cuando la herramienta esté detenida 6 9 Cambio de herramienta fig 6 Aviso Al realizar cualquier tipo de trabajo p ej ...

Page 13: ...volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica Para su eliminación adecuada el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello En caso de no conocer ninguna será preciso informarse en el organismo responsable del mun...

Page 14: ...roper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Storage Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 14 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 14 21 12 2020 09 19 03 21 12 2020 09 19 03 ...

Page 15: ...working or splinters chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 15 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 15 21 12 2020 09 19 04 21 12 2020 09 19 04 ...

Page 16: ...ody is earthed c Keep the tool out of water and away from moisture The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock d Do not use the power cable to carry the electric tool to hang it up or to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts of the appliance Damaged or entangled cables increase the risk of an electric shock e...

Page 17: ... purpose other than the one for which they are intended can lead to dangerous situations 5 Using and handling the cordless tool a Only charge the batteries in chargers that are recommended by the manufacturer A charger that is designed for a certain type of battery may pose a fire risk if it is used with other types of battery b Use only the correct batteries in the elec tric tools The use of othe...

Page 18: ...off has actuated This may damage the battery pack 11 Use only original battery packs The use of other batteries may result in injuries explosi on and a fire risk Information on chargers and the charging process 1 Please check the data marked on the rating plate of the battery charger Be sure to con nect the battery charger to a power supply with the voltage marked on the rating plate Never connect...

Page 19: ...ostatic char ging and never touch the battery poles Rechargeable batteries and cordless electric machines and tools contain materials that are po tentially harmful to the environment 2 Layout and items supplied 2 1 Layout 1 Bit Socket 2 Torque adjustment 3 Lock key 4 Switch left right rotation 5 On off switch 6 On off switch torch lamp 7 Torch 8 bit set 9 USB charging cable 10 charging station doc...

Page 20: ...whenever ne cessary Switch the appliance off when it is not in use Wear protective gloves Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain resi dual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construction and layout 1 Lung damage if no suitable protective dust mask is used 2 Damage to hearing if no sui...

Page 21: ...bserve this point the gearing may become damaged When the slide switch is in the middle position the On Off switch is blocked 6 3 On Off switch Fig 3 Item 9 Press the On Off switch to switch the cordless screwdriver on Release the On Off switch again to switch it off 6 4 LED lamp Fig 3 Item 14 The LED lamp 14 can be used in poor lighting conditions to illuminate the area where you want to screw To...

Page 22: ...or an authorized service agent Danger The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician or the authorized service technician 7 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identifica...

Page 23: ... los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próxi...

Page 24: ... de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra ga rantía implícita o explícita por la cuál y expresa mente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuent...

Page 25: ... y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745 Nivel de presión acústica LpA 62 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 73 dB A Imprecisión KWA 3 dB Usar protección para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Los valores totales de vibración suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Atornillado...

Page 26: ...ños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato 3 El periodo de garantía es de 2 años ...

Page 27: ...batería 300 mA Tensión de red cargador 230 V 50 Hz Tiempo de carga 3 5 horas Capacidad de la batería 1 5 Ah Tipo de batería iones de litio Peso 0 4 kg Nivel de presión acústica LpA 62 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 73 dB A Imprecisión KWA 3 dB Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 27 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 27 21 12 2020 09 19 04 21 12 2020 09 19 04 ...

Page 28: ...batería 300 mA Tensión de red cargador 230 V 50 Hz Tiempo de carga 3 5 horas Capacidad de la batería 1 5 Ah Tipo de batería iones de litio Peso 0 4 kg Nivel de presión acústica LpA 62 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 73 dB A Imprecisión KWA 3 dB Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 28 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 28 21 12 2020 09 19 04 21 12 2020 09 19 04 ...

Page 29: ...ebe cumplir la totalidad de la descripción de garantía Asegúrese de enviar el equipo sin accesorios Anexe copia de su factura de compra Anexe datos completos nombre dirección teléfono ciudad Esta información es indispensable para mantenerlo informado sobre la reparación y entrega del producto La Garantía no Incluye 1 Uso y desgaste natural de piezas 2 Daños de accesorios y piezas que esta sujetas ...

Page 30: ...871 servasa ice co cr Cartago R e puestos y Reparaciones Solan o 175 mts este de la iglesia taras Teléfono 506 2537 4622 cristiansol76 hotmail com Ecuador Guayaquil Pino Aristata S A Tulcán 403 y Luis Urdaneta Teléfono 593 04 2288000 593 987 444 444 servicio_einhell pinoaristata com ec Quito Pino Aristata S A Gaspar de Villarroel E5 08 e Isla Isabel Teléfono 593 02 5111459 593 958 958 958 servicio...

Page 31: ...batería 300 mA Tensión de red cargador 230 V 50 Hz Tiempo de carga 3 5 horas Capacidad de la batería 1 5 Ah Tipo de batería iones de litio Peso 0 4 kg Nivel de presión acústica LpA 62 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 73 dB A Imprecisión KWA 3 dB Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 31 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 31 21 12 2020 09 19 04 21 12 2020 09 19 04 ...

Page 32: ...EH 12 2020 01 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 32 Anl_SA_TC_SD_3_6 Li_Ion_Kit_SPK8 indb 32 21 12 2020 09 19 04 21 12 2020 09 19 04 ...

Reviews: