EINHELL CL 7-64 RC Operating Instructions Manual Download Page 6

6

GB

socket and the other end into the charging jack 

on the device (Fig. 1 / Pos. 1).

It will take approx. 12 hours to charge. The re- 

chargeable battery will be charged with 

approx. 12 V.

4.2 Switching the lamp on and off

The lamp is switched on and off using the rotary
switch, which has three positions, located on the top
of the casing (Fig. 2 / Pos. 1 = On, Pos. 2 = Off, Pos.
3 = Infrared remote control). Position 3 permits the
lamp to be switched on and off using the infrared
remote control (Fig. 1 / Pos. 2). To do this, point the
remote control with its transmission diode (Fig. 1 /
Pos. 3) towards the red receiver (Fig. 1 / Pos. 4) on
the top part of the casing. 
When you then operate the remote control the red
control LED (Fig. 1 / Pos. 5) will flicker and the lamp
will be switched on or off. 

5. Replacing the fluorescent lamp

Caution! The fluorescent lamp must be switched
off and have cooled down. The charging supply
unit must be disconnected. Never touch the
fluorescent lamp on the glass tube but only on
the cap. Dispose of the fluorescent lamp in
accordance with regulations.

To replace the fluorescent lamp, proceed as
follows:

1. Unscrew the top part of the casing (Fig. 1 / Pos. 6) 

in an anti-clockwise direction and remove. 

2. Take out the fluorescent lamp (Fig. 1 / Pos. 7) and 

replace with a new one of the same type 
(FLS/E7W4000K).

3. Replace the top part of the casing (Fig. 1 / Pos. 6) 

and screw back on in a clockwise direction until 
firmly in position.

6. Changing the battery in the remote
control

Open the remote control and replace the battery with
one of the same type. Check that + and – terminals
are positioned correctly when you insert the battery,
otherwise there is a risk of damage to the remote
control. Dispose of the used battery in accordance
with regulations.

7. Care and maintenance

It is best to clean the surface of the lamp with just a
dry, soft cloth. Do not use any aggressive detergents.
If absolutely necessary you can remove soiling with a
slightly damp cloth.

8. Repair

In the event of any malfunctions, have the device
checked by an authorized specialist or a customer
service workshop.

9. Disposal

The device, accessories and packaging should be
taken for environmentally responsible recycling when
disposed of. For proper recycling by material type, all
plastic parts are marked. 

 

Rechargeable batteries and cordless electric

machines and tools contain materials that are potentially
harmful to the environment. Never place any cordless
electric machines or tools in your household refuse.
When cordless electric machines or tools become
defective or worn, remove the rechargeable batteries and
return them to iSC GmbH Eschenstrasse 6, D-94405
Landau, Germany. If the rechargeable batteries cannot
be removed, return the complete cordless machine or
tool. You can then be sure that the equipment will be
correctly disposed of by the manufacturer.

!

iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH

Anleitung  CL 7-64 RC  28.01.2004  14:34 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for CL 7-64 RC

Page 1: ...lamp Mode d emploi Lampe de camping Gebruiksaanwijzing Campinglamp Manual de instrucciones L mpara de camping Modalit d impiego Lampada da campeggio Instrukcja obs ugi Lampa kampingowa Naputak za upo...

Page 2: ...2 1 2 Anleitung CL 7 64 RC 28 01 2004 14 34 Uhr Seite 2...

Page 3: ...n 15 min und Arzt aufsuchen Umweltschutz Bitte denken Sie daran dass Verpackungsmaterial verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsm ll geh ren F hren Sie diese stets ordungsgem e...

Page 4: ...der Batterie in der Fernbe dienung ffnen Sie die Fernbedienung und ersetzen Sie die Batterie durch den gleichen Typ Beim Einlegen der Batterie auf richtige Polung achten da ansonsten die Fernbedienun...

Page 5: ...ely with water for 15 minutes and seek the advice of a doctor Environmental protection Please bear in mind that the packaging material used batteries or defective rechargeable batteries are not allowe...

Page 6: ...back on in a clockwise direction until firmly in position 6 Changing the battery in the remote control Open the remote control and replace the battery with one of the same type Check that and termina...

Page 7: ...ur la peau ou les v tements Rincez imm diatement l eau tout claboussement d avide dans l il pendant 15 min et consultez un cabinet m dical Protection de l environnement Veuillez penser au fait que le...

Page 8: ...ier fig 1 rep 6 et tournez fond dans le sens des aiguilles d une montre 6 Remplacement de la pile de la t l commande Ouvrez la t l commande et remplacez la pile par une autre du m me type Faites atten...

Page 9: ...het oog onmiddellijk met veel water spoelen 15 min en de dokter consulteren Milieubescherming Denk eraan dat verpakkingsmateriaal oude batterijen of defecte accu s niet bij het huisvuil thuishoren U...

Page 10: ...s fig 1 pos 6 erop plaatsen en met de wijzers van de klok mee vastdraaien 6 Verwisselen van batterij in de afstandsbediening Open de afstandsbediening en vervang de batterij door hetzelfde type Bij he...

Page 11: ...arse de inmediato 15 min y consultar a un m dico Protecci n del medio ambiente Tenga en cuenta que no est permitido tirar a la basura casera ni el material de embalaje ni las pilas usadas o defectuosa...

Page 12: ...lo por uno del mismo tipo FLS E7W4000K 3 Coloque la parte superior de la carcasa Fig 1 Pos 6 y f jela girando en sentido horario 6 C mo cambiar de la pila del mando a distancia Abra el mando a distanc...

Page 13: ...chi lavate immediatamente con acqua 15 min e consultate un medico Protezione ambientale Fate attenzione che il materiale di imballaggio le pile scariche o le batterie difettose non vadano gettati nei...

Page 14: ...2 togliere la lampada fluorescente Fig 1 Pos 7 e sostituirla con una dello stesso tipo FLS E7W4000K 3 rimettere la parte superiore dell involucro Fig 1 Pos 6 e serrare saldamente in senso orario 6 So...

Page 15: ...iejsce natychmiast przemy ugiem mydlanym W przypadku pry ni cia kwasu do oka natychmiast przemy je wod 15 min i uda si do lekarza Ochrona rodowiska Prosimy przestrzega aby materia u opakowania zu ytyc...

Page 16: ...obudowy rys 1 poz 6 i mocno przykr ci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 6 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Otworzy pilot i za o y now bateri tego samego typu jak wymieniana Prz...

Page 17: ...pseg isporuke 1 svjetiljka za kampiranje 1 IC daljinski upravlja 1 mre ni adapter za punjenje 1 spojni kabel s utika em upalja a za cigarete 3 Tehni ki podaci Olovna gel baterija 6 V 4 Ah Maks trajanj...

Page 18: ...baterije u daljinskom upravlja u Otvorite daljinski upravlja i zamijenite bateriju jednakim tipom Prilikom ulaganja baterije pripazite na to an polaritet jer bi se u suprotnom daljinski upravlja moga...

Page 19: ...a en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Un...

Page 20: ...des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0 99...

Page 21: ...nie obowi zuj cych lokalnie przepis w ustawowych Prosimy zwr ci si do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym dziale obs ugi klienta lub pod podany poni ej adres serwisu technicznego GARANCIJSKI LIS...

Page 22: ...22 Anleitung CL 7 64 RC 28 01 2004 14 34 Uhr Seite 22...

Page 23: ...2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bl...

Page 24: ...nderlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunla...

Reviews: