EINHELL CL 7-64 RC Operating Instructions Manual Download Page 14

14

nuovamente il cavo dell’adattatore della vettura.

Inserite il connettore 12V del cavo dell’adattatore 

della vettura in dotazione nella presa 

accendisigari e l’altra estremità nella presa di 

ricarica dell’apparecchio (Fig. 1 / Pos. 1).

Il tempo di ricarica è di circa 12 ore. La batteria 

viene caricata fino a circa 12 V.

4.2 Accendere e spegnere la lampada

Per l’accensione e lo spegnimento della lampada è
previsto, sulla parte superiore dell’involucro, un
interruttore rotante con tre posizioni (Fig. 2 / Pos. 1 =
accesso, Pos. 2 = spento, Pos. 3 = comando a
distanza ad infrarossi). Mettendolo in Pos. 3, la
lampada si può accendere e spegnere con il
telecomando a infrarossi (Fig. 1 / Pos. 2). In tal caso,
tenete il telecomando rivolto con il diodo
trasmettitore (Fig. 1 / Pos. 3) in direzione del
dispositivo rosso ricevente (Fig. 1 / Pos. 4) sulla
parte superiore dell’involucro. 
Se azionate il telecomando, la spia rossa di controllo
(Fig. 1 / Pos. 5) lampeggia e la lampada si accende
o si spegne.

5. Sostituzione della lampada
fluorescente

Attenzione! La lampada fluorescente deve essere
spenta e raffreddata. L’alimentatore di ricarica
non deve essere collegato. Non afferrare mai la
lampada fluorescente per il globo di vetro, bensì
per l’attacco. Provvedere allo smaltimento
corretto della lampada fluorescente.

Per sostituire la lampada fluorescente dovete:

1.  ruotare la parte superiore dell’involucro (Fig. 1 / 

Pos. 6) in senso antiorario e toglierla;

2.  togliere la lampada fluorescente (Fig. 1 / Pos. 7)

e sostituirla con una dello stesso tipo
(FLS/E7W4000K);

3.  rimettere la parte superiore dell’involucro (Fig. 1 /

Pos. 6) e serrare saldamente in senso orario.

6. Sostituzione della pila del
telecomando

Aprite il telecomando e sostituite la pila con una dello
stesso tipo. Inserendo la pila fate attenzione alla
giusta polarità, poiché altrimenti il telecomando si
può danneggiare. Provvedere al corretto smaltimento
della pila scarica.

7. Manutenzione e cura

Se possibile, per la pulizia della superficie usate 

sempre solo un panno morbido ed asciutto senza 

solventi aggressivi. Se è assolutamente necessario,

si può togliere lo sporco con un panno leggermente

umido

8. Riparazione

In caso di anomalie fate controllare l’apparecchio
soltanto da uno specialista autorizzato oppure da
un’officina assistenza clienti.

9. Smaltimento

L’apparecchio, gli accessori e l’imballo devono venire
smaltiti in modo ecologico. Le parti in plastica
portano i relativi contrassegni per il riciclaggio
separato.

I

 

I carica batterie e le apparecchiature elettriche a

batteria contengono dei materiali nocivi per l’ambiente.
Non smaltite le apparecchiature a batteria della Einhell
insieme ai rifiuti domestici. Se gli utensili presentano
difetti o sono usurati togliete il carica batteria e speditelo
alla iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau
oppure spedite l’intero utensile a batteria, se il carica
batteria non può essere separato. Soltanto così il
costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.

!

iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH

Anleitung  CL 7-64 RC  28.01.2004  14:34 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for CL 7-64 RC

Page 1: ...lamp Mode d emploi Lampe de camping Gebruiksaanwijzing Campinglamp Manual de instrucciones L mpara de camping Modalit d impiego Lampada da campeggio Instrukcja obs ugi Lampa kampingowa Naputak za upo...

Page 2: ...2 1 2 Anleitung CL 7 64 RC 28 01 2004 14 34 Uhr Seite 2...

Page 3: ...n 15 min und Arzt aufsuchen Umweltschutz Bitte denken Sie daran dass Verpackungsmaterial verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsm ll geh ren F hren Sie diese stets ordungsgem e...

Page 4: ...der Batterie in der Fernbe dienung ffnen Sie die Fernbedienung und ersetzen Sie die Batterie durch den gleichen Typ Beim Einlegen der Batterie auf richtige Polung achten da ansonsten die Fernbedienun...

Page 5: ...ely with water for 15 minutes and seek the advice of a doctor Environmental protection Please bear in mind that the packaging material used batteries or defective rechargeable batteries are not allowe...

Page 6: ...back on in a clockwise direction until firmly in position 6 Changing the battery in the remote control Open the remote control and replace the battery with one of the same type Check that and termina...

Page 7: ...ur la peau ou les v tements Rincez imm diatement l eau tout claboussement d avide dans l il pendant 15 min et consultez un cabinet m dical Protection de l environnement Veuillez penser au fait que le...

Page 8: ...ier fig 1 rep 6 et tournez fond dans le sens des aiguilles d une montre 6 Remplacement de la pile de la t l commande Ouvrez la t l commande et remplacez la pile par une autre du m me type Faites atten...

Page 9: ...het oog onmiddellijk met veel water spoelen 15 min en de dokter consulteren Milieubescherming Denk eraan dat verpakkingsmateriaal oude batterijen of defecte accu s niet bij het huisvuil thuishoren U...

Page 10: ...s fig 1 pos 6 erop plaatsen en met de wijzers van de klok mee vastdraaien 6 Verwisselen van batterij in de afstandsbediening Open de afstandsbediening en vervang de batterij door hetzelfde type Bij he...

Page 11: ...arse de inmediato 15 min y consultar a un m dico Protecci n del medio ambiente Tenga en cuenta que no est permitido tirar a la basura casera ni el material de embalaje ni las pilas usadas o defectuosa...

Page 12: ...lo por uno del mismo tipo FLS E7W4000K 3 Coloque la parte superior de la carcasa Fig 1 Pos 6 y f jela girando en sentido horario 6 C mo cambiar de la pila del mando a distancia Abra el mando a distanc...

Page 13: ...chi lavate immediatamente con acqua 15 min e consultate un medico Protezione ambientale Fate attenzione che il materiale di imballaggio le pile scariche o le batterie difettose non vadano gettati nei...

Page 14: ...2 togliere la lampada fluorescente Fig 1 Pos 7 e sostituirla con una dello stesso tipo FLS E7W4000K 3 rimettere la parte superiore dell involucro Fig 1 Pos 6 e serrare saldamente in senso orario 6 So...

Page 15: ...iejsce natychmiast przemy ugiem mydlanym W przypadku pry ni cia kwasu do oka natychmiast przemy je wod 15 min i uda si do lekarza Ochrona rodowiska Prosimy przestrzega aby materia u opakowania zu ytyc...

Page 16: ...obudowy rys 1 poz 6 i mocno przykr ci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 6 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Otworzy pilot i za o y now bateri tego samego typu jak wymieniana Prz...

Page 17: ...pseg isporuke 1 svjetiljka za kampiranje 1 IC daljinski upravlja 1 mre ni adapter za punjenje 1 spojni kabel s utika em upalja a za cigarete 3 Tehni ki podaci Olovna gel baterija 6 V 4 Ah Maks trajanj...

Page 18: ...baterije u daljinskom upravlja u Otvorite daljinski upravlja i zamijenite bateriju jednakim tipom Prilikom ulaganja baterije pripazite na to an polaritet jer bi se u suprotnom daljinski upravlja moga...

Page 19: ...a en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Un...

Page 20: ...des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0 99...

Page 21: ...nie obowi zuj cych lokalnie przepis w ustawowych Prosimy zwr ci si do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym dziale obs ugi klienta lub pod podany poni ej adres serwisu technicznego GARANCIJSKI LIS...

Page 22: ...22 Anleitung CL 7 64 RC 28 01 2004 14 34 Uhr Seite 22...

Page 23: ...2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bl...

Page 24: ...nderlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med uttryckligt tillst nd fr n ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunla...

Reviews: