5. Características técnicas
Motor de corriente alterna:
230 V ~ 50 Hz
Potencia:
1500 W S1 / 1800 W S2 5 min
Velocidad en vacío n
0
: 5000
r.p.m
Hoja de sierra de metal duro:
ø 210 x ø 30 x 2,8 mm
Número de dientes:
48
Alcance de giro:
-45° / 0°/ +45°
Corte de ingletes a la izquierda:
de 0° a 45°
Corte de ingletes a la derecha:
de 0° a 45°
Ancho de sierra a 90°:
310 x 62 mm
Ancho de sierra a 45°:
210 x 62 mm
Ancho de sierra a 2 veces 45°
(Corte de ingletes doble izquierda):
210 x 36 mm
Ancho de sierra a 2 veces 45°
(Corte de ingletes doble derecha):
210 x 20 mm
Peso:
aprox. 11 kg
Clase de láser:
2
Longitud de onda láser:
650 Nm
Potencia láser:
≤ 1 mW
La duración de funcionamiento S2 5 min (servicio
temporal) indica que el motor con la potencia nominal
(1800 W) únicamente se puede cargar de forma
permanente durante el tiempo indicado en la placa
de datos (5 min). De lo contrario, se sobrepasarían
los límites de calentamiento admisibles. Durante el
descanso, el motor se enfría volviendo a alcanzar su
temperatura inicial.
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 61029.
Nivel de presión acústica L
pA
93 dB(A)
Imprecisión K
pA
3 dB
Nivel de potencia acústica L
WA
104 dB(A)
Imprecisión K
WA
3 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 61029.
Valor de emisión de vibraciones a
h
= 2,44 m/s²
Imprecisión K = 1,5 m/s²
Información adicional sobre herramientas
eléctricas
Aviso:
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha
calculado conforme a un método de ensayo
normalizado, pudiendo, en algunos casos
excepcionales, variar o superar el valor indicado
dependiendo de las circunstancias en las que se
utilice la herramienta eléctrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado puede
utilizarse para comparar la herramienta con otras.
El valor de emisión de vibraciones indicado también
puede utilizarse para una valoración preliminar de los
riesgos.
Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al
mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo
con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
De ser necesario, encargar comprobar el
aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza
adecuadamente, siempre existen riesgos
residuales. En función de la estructura y del
diseño de esta herramienta eléctrica pueden
producirse los siguientes riesgos:
1.
Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2.
Lesiones auditivas en caso de que no se utilice
una protección para los oídos adecuada.
3.
Daños a la salud derivados de las vibraciones de
las manos y los brazos si el aparato se utiliza
durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del
modo correcto o si no se realiza un
mantenimiento adecuado.
83
E
Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7:_ 14.10.2010 15:40 Uhr Seite 83
Summary of Contents for BT-SM 2131 DUAL
Page 8: ...6 16 17 5 18 z c f 31 32 d Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 39 Uhr Seite 6...
Page 108: ...106 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 106...
Page 109: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 107 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 107...
Page 117: ...11 115 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 115...
Page 147: ...145 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 145...