3. Elementi forniti (Fig. 1-3)
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi
di trasporto / imballaggio (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi
della fornitura.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori non
presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla
scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non
sono giocattoli! I bambini non devono giocare
con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!
Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!
Sega a trazione per troncature e tagli obliqui
Dispositivo di serraggio (8)
2 x superfici di appoggio (10)
Sacco di raccolta trucioli (22)
Brugola (c,d)
Ulteriori piedi di appoggio (9)
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
4. Utilizzo proprio
La sega a traino per troncature e tagli obliqui serve a
tagliare legno e plastica in conformità alle dimensioni
dell’apparecchio. La sega non è adatta per tagliare
legna da ardere.
L’apparecchio deve essere usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se
l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Devono essere usate soltanto lame adatte per
l’apparecchio. È vietato l’utilizzo di dischi di ogni tipo.
Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché
delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze per
l’uso contenute nelle istruzioni per l’uso rientra
nell’uso corretto.
Le persone che usano l’apparecchio e che si
occupano della manutenzione devono conoscere
l’apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono
rispettare scrupolosamente le norme
antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì
rispettate ulteriori regole generali di medicina del
lavoro e di sicurezza.
Le modifiche all’apparecchio escludono
completamente ogni responsabilità del costruttore e
ogni danno che ne derivi. Anche se l’apparecchio
viene usato in modo corretto non si possono
escludere completamente determinati fattori di rischio
residuo. Visto il funzionamento e la struttura
dell’apparecchio si potrebbero presentare i seguenti
punti
Contatto con la lama nella zona non coperta.
Impigliamento nella lama in movimento (lesioni
da taglio).
Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro
frammenti.
Rotture della lama.
Pezzi della lama difettosi in metallo duro scagliati
all’intorno.
Danni all’udito se non si indossano le cuffie
antirumore necessarie.
Emissioni nocive di polveri di legno in caso di
impiego in locali chiusi.
37
I
Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7:_ 14.10.2010 15:39 Uhr Seite 37
Summary of Contents for BT-SM 2131 DUAL
Page 8: ...6 16 17 5 18 z c f 31 32 d Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 39 Uhr Seite 6...
Page 108: ...106 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 106...
Page 109: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 107 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 107...
Page 117: ...11 115 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 115...
Page 147: ...145 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 145...