3. Objem dodávky (obr. 1-3)
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z
balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj
obalové/transportné poistky (pokiaľ sú
obsiahnuté).
Skontrolujte, či je obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja
a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
POZOR
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa
nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani
malými dielmi!
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Tesárska, kapovacia a pokosová píla
Upínací prípravok (8)
2 x podložka pre obrobok (10)
Záchytné vrecko na piliny (22)
Imbusový kľúč (c, d)
Dodatočné podstavcové nohy (9)
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
4. Správne použitie
Tesárska, kapovacia a pokosová píla slúži na
orezávanie dreva a plastov primerane k veľkosti
zariadenia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového
dreva.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol
určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje
za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo
zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym
používaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie
však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje
neboli svojim určením konštruované na
profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj
bude používať v profesionálnych, remeselníckych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
Smú sa používať len pílové kotúče vhodné pre toto
zariadenie. Používanie rozbrusovacích kotúčov
akéhokoľvek druhu je zakázané.
Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je
taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako
aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke
nachádzajúcich sa v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho
údržbu, musia byť s ním oboznámené a informované
o možných nebezpečenstvách. Okrem toho sa musia
prísne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti
úrazom. Treba dodržiavať aj ostatné všeobecné
predpisy z oblasti pracovnej medicíny a
bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie
výrobcu a ručenie za škody takto spôsobené. Napriek
správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré
špecifické rizikové faktory celkom vylúčiť. Z dôvodu
danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu
vyskytnúť nasledujúce body:
Kontakt s pílovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá
nie je prikrytá.
Siahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné
zranenie).
Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
Zlomenie pílového kotúča.
Vymrštenie poškodených tvrdokovových častí
pílového kotúča.
Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej
ochrany sluchu.
Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie
pri používaní v uzatvorených miestnostiach.
64
SK
Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7:_ 14.10.2010 15:39 Uhr Seite 64
Summary of Contents for BT-SM 2131 DUAL
Page 8: ...6 16 17 5 18 z c f 31 32 d Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 39 Uhr Seite 6...
Page 108: ...106 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 106...
Page 109: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 107 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 107...
Page 117: ...11 115 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 115...
Page 147: ...145 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 145...