background image

Pozor!

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze/bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte,
abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním
prosím i tento návod k obsluze/bezpečnostní
pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy
vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k
obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. 

Bezpečnostní pokyny:

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené
brožurce.

VAROVÁNÍ!

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce.

Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a
instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění. 

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.

Vysvětlení informačního štítku na přístroji
(viz obr. 20)

1.

Varování!

2.

Před uvedením do provozu přečíst návod k
obsluze!

3.

Chránit před dešťem a vlhkem!

4.

Nosit ochranu zraku a ochrana sluchu!

5.

Nosit ochranné rukavice!

6.

Nosit pevnou obuv!

7.

Ostré nože! Nedávejte nikdy ruce a nohy do
blízkosti nožů.

8.

Provozujte a startujte přístroj pouze ve volném
prostranství v dobře větraných oblastech, aby se
snížilo nebezpečí zranění jedovatými plyny.

9.

Výbušný materiál.

10. Velmi horký povrch. Nedotýkat se horkého

tlumiče výfuku, skříně převodovky nebo válce.
Mohli byste se spálit. Tyto součásti se během
provozu zahřejí a zůstanou dlouho horké i po
vypnutí přístroje.

11. Dodržovat odstup min. 15 m od jiných osob.

2. 

Přehled konstrukčního provedení a 

rozsah dodávky

(obr. 1-2)

1. Nůž
2.  Ochranný kryt nože
3. Ochranný 

štít

4. Přední 

rukojeť

5. Páčka 

sytiče

6. Za-/vypínač
7.  Zajišťovací knoflík páčky plynu
8.  Aretační páčka otočné rukojeti
9.  Ruční nastřikovač paliva (Primer)
10.  Kryt vzduchového filtru
11. Rukojeť startéru 
12. Zadní rukojeť
13.  „Uvolnění“ páčky plynu
14. Páčka plynu
15.  Kryt tlumiče výfuku
16.  Nádrž palivové směsi
17.  Nástrčka zapalovací svíčky
18.  Klíč na zapalovací svíčky
19.  Rozvidlený klíč SW8/SW10
20.  Mísicí láhev olej/benzín
21. Kryt lišty

3. 

Použití podle účelu určení

Pozor!

Tyto plotové nůžky jsou vhodné ke stříhání

živých plotů, keřů a křovin.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v
živnostenských, řemeslných nebo průmyslových
podnicích a při srovnatelných činnostech.

CZ

54

Anleitung_BG-PH_2652_SPK1__  12.06.12  08:20  Seite 54

Summary of Contents for BG-PH 2652

Page 1: ...gsvejledning Benzindrevet hækkeklipper Original bruksanvisning Bensindriven häcksax Bf Originalne upute za uporabu Škare za živicu s benzinskim motorom 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinske makaze za rezanje živice j Originální návod k obsluze Benzínové plotové nůžky W Originálny návod na obsluhu Benzínové záhradnícke nožnice Art Nr 34 038 25 I Nr 11032 BG PH 2652 Anleitung_BG PH_2652_SPK1__...

Page 2: ... sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst...

Page 3: ...3 1 2 16 11 4 3 2 1 13 6 20 18 19 3 8 14 7 17 5 10 9 14 7 8 15 12 21 6 13 Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 5 6 7 8 9 5 A 45 45 90 90 9 B Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 11 12 13 14 15 A Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 1 2 17 3 18 4 19 5 20 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 6 ...

Page 7: ... von Messern fernhalten 8 Betreiben und starten Sie das Gerät nur im Freien in gut belüfteten Gebieten um die Gefahr von Verletzungen durch giftige Gase zu reduzieren 9 Explosives Material 10 Sehr heiße Oberfläche Nicht den heißen Auspufftopf Getriebegehäuse oder Zylinder berühren Sie könnten sich verbrennen Diese Teile werden durch den Betrieb sehr heiß und bleiben auch nachdem das gerät ausgesch...

Page 8: ... bleifreiem Benzin und speziellem 2 Takt Motoröl Mischen Sie das Treibstoffgemisch nach der Treibstoff Mischtabelle an Achtung Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch das mehr als 90 Tage lang aufbewahrt wurde Achtung Verwenden Sie kein 2 Takt Öl mit einem empfohlenen Mischverhältnis von 100 1 Verursacht ungenügende Schmierung einen Motorenschaden entfällt die Motorgarantie des Herstellers Achtung Ve...

Page 9: ...en ist Stellen Sie dann den Ein Aus Schalter auf Stop bzw 0 6 4 Arbeitshinweise Lassen Sie die Maschine während des Starts oder beim Schneiden nicht mit niedriger Drehzahl laufen Schneiden für dichteres Wachstum Am effektivsten ist eine breite durchgezogene Bewegung dabei führen Sie die Messer der Schneide direkt durch die Zweige Eine leichte Neigung der Schneide nach unten in der Richtung der Bew...

Page 10: ...b 13 mit einer Drehbewegung ab 2 Entfernen Sie die Zündkerze Abb 14 mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel 3 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 7 2 3 Wartung des Getriebes Abb 15 Das Getriebe muss jährlich vor Saisonbeginn am Schmiernippel Abb 15 Pos A geschmiert werden Stecken Sie hierzu eine handelsübliche Fettpresse auf den Schmiernippel und pressen Sie ca 3 Hübe handelsüblich...

Page 11: ...Beim Transportieren oder bei der Lagerung der Heckenschere ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schneideinrichtung abzudecken Düngemittel oder andere chemische Gartenprodukte beinhalten häufig Substanzen welche die Korrosion von Metallen beschleunigen Lagern Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe von Dünge mitteln oder anderen Chemikalien Wiederinbetriebnahme 1 Entfernen Si...

Page 12: ... Luffilter reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Der Motor läuft unregelmäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Motor raucht übermäßig...

Page 13: ...n Sharp blades Always keep hands and feet away from the blades 8 Operate and start the equipment only outdoors in well ventilated areas to reduce the danger of injury from toxic gases 9 Explosive material 10 Very hot surface Do not touch the hot exhaust silencer gearbox or cylinder You may burn yourself These parts have become very hot during operation and remain very hot over a long period even a...

Page 14: ...ase note Do not use a fuel mixture which has been kept for longer than 90 days Please note Do not use 2 stroke oil with a recommended mixing ration of 100 1 If inadequate lubrication causes engine damage the manufacturerʼs engine warranty will be voided Please note Only use containers designed and approved for the purpose to transport and store fuel Pour the correct quantities of petrol and 2 stro...

Page 15: ...long the hedge so that you cut the hedge to a level height The branches above it will be cut off Fig 6 Cutting the side of a hedge Cut the sides of the hedge with curve shaped movements from the bottom up Fig 7 Please note As a result of its design if you work with the machine on its side for a lengthy period and the tank not completely filled the motor may stall 7 Cleaning maintenance storage and...

Page 16: ...he carburetor slide Fig 16 Item 1 rests against the stop Fig 16 Item 2 when the throttle is fully open Figure 16 shows the correct setting If the carburetor slide does not touch the stop it must be adjusted The following work is required to adjust the throttle cable n Undo the lock nut Fig 17 Item 3 a few turns n Undo the adjusting screw Fig 18 Item 4 until the carburetor slide rests against the s...

Page 17: ... replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packagin...

Page 18: ... Clean the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH Engine smokes e...

Page 19: ... des zones bien aérées afin de réduire le risque de blessures par gaz toxiques 9 Matière explosive 10 Surface brûlante Ne touchez pas les pièces d échappement le carter d engrenages ou le cylindre qui sont brûlants Vous pourriez vous brûler Ces pièces deviennent extrêmement chaudes lorsqu elles fonctionnent et restent brûlantes même lorsque l appareil a été mis hors service 11 Gardez une distance ...

Page 20: ...s recommandés Utilisez uniquement un mélange fait dʼessence normale sans plomb et dʼune huile spéciale moteur à 2 temps Mélangez le carburant comme indiqué dans le tableau de mélange de carburant Attention Nʻutilisez jamais de mélange de carburant ayant été stocké plus de 90 jours Attention Nʼutilisez aucune huile 2 temps dans le rapport de mélange recommandé de 100 1 Le producteur décline toute r...

Page 21: ...e moteur hors circuit Suite des étapes pour un arrêt dʼurgence Sʼil est nécessaire de mettre la machine immédiatement hors circuit mettez lʼinterrupteur Marche arrêt sur Stop ou 0 Suite dʼétapes normale Relâchez lʼaccélérateur et attendez jusquʼà ce que le moteur passe en vitesse de marche à vide Mettez ensuite lʼinterupteur Marche Arrêt sur Stop ou encore 0 6 4 Consignes de travail Ne laissez pas...

Page 22: ...allumage avec 12 15 Nm Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois au but de 10 heures de service Repérez les encrassements et nettoyez les le cas échéant à lʼaide dʼune brosse à fils de cuivre Effectuez ensuite une maintenance de la bougie dʼallumage toutes les 50 heures de service 1 Retirez la cosse de bougie dʼallumage fig 13 avec un mouvement rotatif 2 Retirez la bougie dʼallumage fig...

Page 23: ...gie dʼallumage 8 Nettoyez le boîtier externe de la machine 9 Conservez la machine dans un endroit frais et sec hors de portée de sources dʼinflammation et de substances inflammables 10 Lors du transport ou de l entreposage le dispositif de découpage du taille haies doit toujours être recouvert de la protection du dispositif de découpage Les engrais ou autres produits chimiques pour jardins compren...

Page 24: ...vaise régulation du carburateur Demandez au service après vente autorisé ou envoyez lʼappareil à la société iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas régulièrement Mauvaise distance entre les électrodes de la bougie dʼallumage Nettoyez la bougie dʼallumage et réglez la distance entre les électrodes ou montez une nouvelle bougie dʼallumage Mauvaise régulation du carburateur Demandez au service après ven...

Page 25: ... ben areate per ridurre il pericolo di lesioni a causa di gas tossici 9 Materiale esplosivo 10 Superficie molto calda Non toccate il tubo di scappamento caldo l involucro degli ingranaggi o il cilindro Vi potreste ustionare Queste parti si scaldano molto durante il funzionamento e rimangono a lungo calde anche dopo lo spegnimento dell apparecchio 11 Mantenete una distanza minima di 15m da altre pe...

Page 26: ...effettuata solo a motore spento 5 2 Carburante e olio Carburanti consigliati Utilizzate solo una miscela di benzina normale senza piombo e olio speciale per motori a 2 tempi Preparate la miscela di carburante in base alla tabella corrispondente Attenzione non impiegate una miscela di carburante che sia stata conservata per più di 90 giorni Attenzione non utilizzate oli per motori a 2 tempi con un ...

Page 27: ...ergenza Se è necessario fermare subito lʼutensile portate lʼinterruttore ON OFF su STOP o 0 Procedura normale Lasciate andare la leva del gas e aspettate che il motore passi al minimo Portate poi lʼinterruttore ON OFF su Stop o 0 6 4 Istruzioni di lavoro Non fate funzionare lʼutensile durante lʼavviamento o il taglio con un numero di giri basso Taglio per una crescita più folta un movimento ampio ...

Page 28: ...ogni 50 ore di esercizio 1 Sfilate la candela di accensione con un movimento rotatorio Fig 13 2 Togliete la candela di accensione Fig 14 facendo uso dellʼapposita chiave in dotazione 3 Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso 7 2 3 Manutenzione degli ingranaggi Fig 15 Gli ingranaggi devono essere lubrificati sullʼapposito nipplo Fig 15 Pos A ogni anno prima dellʼinizio della stagione Inserite a ...

Page 29: ...8 Pulite lʼinvolucro esterno dellʼapparecchio 9 Conservate lʼutensile in un luogo freddo e asciutto distante da fonti di accensione e sostanze combustibili 10 Durante il trasporto e la conservazione della cesoia per siepi il dispositivo di taglio deve essere sempre coperto con l apposita protezione Concimi o altri prodotti chimici per il giardinaggio contengono spesso sostanze che accelerano la co...

Page 30: ... Rivolgetevi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite lʼapparecchio alla ISC GmbH Il motore non funziona regolarmente Distanza errate degli elettrodi della candela di accensione Pulite la candela e regolate la distanza degli elettrodi o sostituite la candela con una nuova Regolazione errata del carburatore Rivolgetevi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite lʼa...

Page 31: ...e Hold altid hænder og fødder på afstand af knivene 8 Maskinen må kun startes og benyttes i det fri på steder med fri gennemluftning ellers er der fare for giftige gasser 9 Eksplosivt materiale 10 Meget varm overflade Rør ikke den varme lyddæmper gearkassen eller cylinderen Fare for forbrændinger Disse dele bliver meget varme under drift og forbliver varme også efter at maskinen er blevet slukket ...

Page 32: ...nyt ikke 2 takts olie med et anbefalet blandingsforhold på 100 1 Motorskade som måtte følge af utilstrækkelig smøring medfører at motorgarantien fra producenten bortfalder Vigtigt Transport og opbevaring af brændstof må kun ske i de særlige brændstofbeholdere Hæld den rigtige mængde benzin og 2 taktsolie i den medfølgende blandeflaske se påtrykt skala Ryst flasken godt 5 3 Brændstof blandetabel Bl...

Page 33: ...e på skrånende flader med halvfuld tank kan det forekomme at motoren dør ud 7 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde 7 1 Rengøring n Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk n Vi anbefaler at ...

Page 34: ...rejninger løs n Drej justerskruen fig 18 pos 4 ud indtil karburatorspjældet ligger ind på anslaget ved fuldgas som vist på fig 16 n Spænd kontramøtrikken fast igen Indstilling af tomgangshastighed Vigtigt Indstil tomgangshastigheden mens hækkeklipperen er driftsvarm Hvis maskinen går ud når gasregulatoren ikke er trykket ind og alle andre årsager kan udelukkes i henhold til afsnit 9 om fejlafhjælp...

Page 35: ...eret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponente...

Page 36: ...g af luftfilter Forkert karburatorindstilling Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend hækkeklipperen til ISC GmbH Motor kører uregelmæssigt Forkert elektrodeafstand ved tændrør Rens tændrør og indstil elektrodeafstanden eller indsæt nyt tændrør Forkert karburatorindstilling Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend hækkeklipperen til ISC GmbH Kraftig røg fra motor Forkert brændstofblan...

Page 37: ...en endast utomhus där ventilationen är tillräcklig för att reducera risken för skador av giftiga gaser 9 Explosivt material 10 Mycket het yta Rör inte vid den heta ljuddämparen växelhuset eller cylindern Det finns risk för att du bränner dig Under drift blir dessa delar mycket heta och förblir även heta lång tid efter att maskinen har slagits ifrån 11 Se till att avståndet till andra personer är m...

Page 38: ... Tillred bränsleblandningen enligt blandningstabellen Obs Använd inga bränsleblandningar som har lagrats längre än 90 dagar Obs Använd ingen tvåtaktsolja med ett rekommenderat blandningsförhållande på 100 1 Om otillräcklig smörjning leder till motorskador gäller inte tillverkarens motorgaranti längre Obs Bränsle får endast transporteras och lagras i härför avsedda och godkända behållare Mät upp av...

Page 39: ... säker på att få en jämn höjd rekommenderar vi att du spänner ett snöre längs häckens kant Klipp av grenarna som skjuter ut bild 6 Klippa häckens sidor Klipp häckens sidor med svängande rörelser nedifrån och upp bild 7 Obs Beroende på häcksaxens modell är det möjligt att motorn stannar om du enbart klipper häckens sidor under längre tid och om tanken inte är helt fylld 7 Rengöring underhåll förvar...

Page 40: ...rgasarspjället bild 16 pos 1 ligger emot helt bild 16 pos 2 när gasreglaget trycks ända in I bild 16 visas rätt inställning Om förgasarspjället inte ligger emot helt måste vajern justeras in Följande arbetssteg krävs för att justera in gasvajern n Lossa på kontramuttern bild 17 pos 3 med ett par varv n Skruva ut justerskruven bild 18 pos 4 så att förgasarspjället ligger emot helt se bild 16 när ga...

Page 41: ...nde uppgifter vid beställning av reservdelar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 8 Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpack...

Page 42: ... luftfiltret Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn kör ryckigt Felaktigt elektrodavstånd i tändstiftet Rengör tändstiftet och ställ in elektrodavståndet eller sätt in ett nytt tändstift Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn avger ovanligt mycket avgaser Felaktig...

Page 43: ...dite s njim samo na otvorenom i u dobro prozračenim područjima kako biste smanjili opasnost od ozljeđivanja otrovnim plinovima 9 Eksplozivni materijal 10 Vrlo vruće površine Ne dodirujte vrući ispušni lonac kućište prijenosnika niti cilindar Mogli biste se opeći Ovi dijelovi postaju tijekom rada vrlo vrući i također kad se uređaj isključi ostaju dugo vremena vrući 11 Držite razmak od drugih osoba ...

Page 44: ...goriva pomiješajte prema tablici goriva Pozor Nemojte koristiti mješavinu goriva koja je stajala duže od 90 dana Pozor Nemojte koristiti ulje za dvotaktne motore u preporučenom omjeru od 100 1 Uzrokuje li nedostatno podmazivanje oštećenje motora gubi se proizvođačevo jamstvo Pozor Za transport i skladištenje goriva koristite za to predviđene i dopuštene posude Ulijte u posudu točnu količinu benzin...

Page 45: ...iji je širok pokret pri kojem noževi prolaze direktno kroz granje Lagani nagib oštrice prema dolje u smjeru pokreta daje najbolje rezultate Da bi se postigla ujednačena visina živice preporučujemo da duž ruba živice napnete uže za orijentaciju Preostale grane se odrežu sl 6 Bočno rezanje živice Bočne površine živice režu se polukružnim pokretima odozdo prema gore sl 7 Pažnja Ovisno o konstrukciji ...

Page 46: ...en U tom slučaju klizač rasplinjača sl 16 poz 1 kod punog gasa naliježe na graničnik sl 16 poz 2 Slika 16 pokazuje ispravnu podešenost Ako klizač rasplinjača ne dodiruje graničnik potrebno je naknadno podešavanje Da biste podesili sajlu za gas potrebni su sljedeći koraci n Otpustite kontramaticu sl 17 poz 3 za nekoliko okretaja n Odvrćite korekcijski vijak sl 18 poz 4 toliko da kod punog gasa kliz...

Page 47: ... Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci n Tip uredjaja n Broj artikla uredjaja n Ident broj uredjaja n Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrij...

Page 48: ...stite filtar Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogrešan razmak elektroda na svjećici Očistite svjećicu i podesite razmak elektroda ili zamijenite novom svjećicom Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor prekomjerno dimi Pogrešna mješavina goriva Upo...

Page 49: ...jime radite samo na otvorenom i u dobro provetrenom prostoru kako biste smanjili opasnost od povreda zadobivenih otrovnim gasovima 9 Eksplozivan materijal 10 Veoma vruće površine Nemojte doticati vrući izduvni lonac kućište prenosnika ni cilindar Mogli biste se opeći Ovi delovi postaju tokom rada veoma vrući a i nakon što se uređaj isključi ostaju vrući dugo vremena 11 Držite odstojanje od drugih ...

Page 50: ...šavinskim odnosom 100 1 Ako bi nedovoljno podmazivanje uzrokovalo oštećenje motora garancija za motor ne važi Pažnja Za transport i skladištenje goriva koristite samo za to predviđene i dozvoljene spremnike Sipajte pravilnu količinu benzina i 2 taktnog ulja u priloženu flašu za mešanje vidi odštampanu skalu Zatim dobro protresite spremnik 5 3 Tabela smeše goriva Postupak mešanja 40 delova benzina ...

Page 51: ...esiti da se motor gasi ako tank nije napunjen do kraja 7 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 7 1 Čišćenje n Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom n Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake ...

Page 52: ...ovno pritegnite kontranavrtku Podešavanje gasa praznog hoda Pažnja Gas praznog hoda podešavajte dok je motor topao Ako bi se motor gasio bez dodavanja gasa a isključeni su svi ostali uzroci navedeni u odlomku 9 Uklanjanje grešaka potrebna je korekcija gasa praznog hoda U tu svrhu obrćite zavrtanj gasa za prazni hod sl 19 poz 5 u smeru kazaljke na časovniku sve dok motor ne počne sigurno raditi u p...

Page 53: ...mjerno dimi Pogrešna mješavina goriva Upotrijebite ispravnu mješavinu goriva pogledajte tablicu mješavina goriva Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH 9 Uklanjanje smetnji hladnog motora 7 4 Narudžba rezervnih delova Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sledeće podatke 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Identifikacioni broj ...

Page 54: ...stroj pouze ve volném prostranství v dobře větraných oblastech aby se snížilo nebezpečí zranění jedovatými plyny 9 Výbušný materiál 10 Velmi horký povrch Nedotýkat se horkého tlumiče výfuku skříně převodovky nebo válce Mohli byste se spálit Tyto součásti se během provozu zahřejí a zůstanou dlouho horké i po vypnutí přístroje 11 Dodržovat odstup min 15 m od jiných osob 2 Přehled konstrukčního prove...

Page 55: ... motory Palivovou směs namíchejte podle tabulky palivových směsí Pozor Nepoužívejte palivovou směs která byla skladována déle než 90 dní Pozor Nepoužívejte olej pro dvoudobé motory s doporučeným součinitelem skladby směsi 100 1 Pokud nedostatečné mazání zapříčiní poškození motoru zaniká záruka výrobce na motor Pozor Na transport a uložení paliva používejte pouze k tomu určené a schválené nádoby Na...

Page 56: ...by bylo dosaženo rovnoměrné výšky živého plotu doporučuje se napnutí šňůry podél okraje plotu Přesahující větvičky jsou ostříhány obr 6 Boční stříhání živých plotů Boční strany živého plotu jsou stříhány obloukovitými pohyby směrem odspoda nahoru obr 7 Pozor Podmíněno konstrukcí může při delším bočním stříhání s ne zcela plnou nádrží dojít k zastavení motoru 7 Čištění údržba uložení a objednání ná...

Page 57: ...e překontrolujte zda karburátor při zcela zmáčknuté páčce plynu zcela otvírá Toto je ten případ když šoupátko karburátoru obr 16 pol 1 při zcela zmáčknutém plynu zcela přiléhá k dorazu obr 16 pol 2 Obrázek 16 ukazuje správné nastavení Pokud se šoupátko karburátoru dorazu nedotýká je třeba dodatečné nastavení K dodatečnému nastavení lanka plynu jsou nutné následující kroky n Kontramatici obr 17 pol...

Page 58: ...ích dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné ne...

Page 59: ...avení karburátoru Vyhledat autorizovaný zákaznický servis nebo zaslat přístroj na adresu firmy ISC GmbH Motor běží nepravidelně Chybná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Zapalovací svíčku vyčistit a nastavit vzdálenost elektrod nebo namontovat svíčku novou Chybné nastavení karburátoru Vyhledat autorizovaný zákaznický servis nebo zaslat přístroj na adresu firmy ISC GmbH Motor nadměrně kouří Chyb...

Page 60: ...rtuje prístroj iba vo voľnom prostredí v dobre vetraných priestoroch aby ste znížili nebezpečenstvo zranení jedovatými plynmi 9 Výbušný materiál 10 Veľmi horúci povrch Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku prevodového krytu ani valca Mohli by ste sa popáliť Tieto časti sa počas prevádzky veľmi zohrejú a ostanú dlho horúce aj po vypnutí prístroja 11 Dodržiavajte odstup min 15m od ostatných osôb 2 P...

Page 61: ...ovnatého benzínu a špeciálneho 2 taktového motorového oleja Namiešajte túto palivovú zmes podľa tabuľky miešania paliva Pozor Nikdy nepoužívajte palivovú zmes ktorá bola skladovaná dlhšie ako 90 dní Pozor Nepoužívajte 2 taktový olej s odporúčaným pomerom miešania 100 1 V prípade že nedostatočné mazanie spôsobí poškodenie motora odpadá záruka výrobcu na motor Pozor Na prepravu a skladovanie paliva ...

Page 62: ...bu strihania poskytuje najlepší zostrih Aby sa dosiahla rovnomerná výška živého plota odporúča sa napnutie vlákna špagátu ako smerovej šnúry pozdĺž hrany živého plota Vyčnievajúce vetvy sa odstrihnú obr 6 Postranné zastrihávanie živého plotu Postranné plochy živého plotu sa strihajú oblúkovými pohybmi vedenými smerom zdola nahor obr 7 Pozor V závislosti od konštrukcie sa pri dlhších postranných pr...

Page 63: ...a karburátor otvorí naplno pri plne stlačenej plynovej spúšti Je to v tom prípade keď sa posúvač karburátora obr 16 pol 1 pri plne stlačenom plyne nachádza na doraze obr 16 pol 2 Obrázok 16 znázorňuje správne nastavenie Ak sa posúvač karburátora nedotkne dorazu je potrebné opätovné nastavenie Na nastavenie plynového lanka sú potrebné nasledovné kroky n Povoľte kontrovaciu maticu obr 17 pol 3 o nie...

Page 64: ...jte kroky 1 7 uvedené v bode Štartovanie studeného motora 7 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje n Typ prístroja n Výrobné číslo prístroja n Identifikačné číslo prístroja n Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 8 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelo...

Page 65: ...lter Nesprávne nastavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis alebo zariadenie zašlite na ISC GmbH Motor beží nepravidelne Nesprávny odstup elektród na zapaľovacej sviečke Vyčistite zapaľovaciu sviečku a nastavte odstup medzi elektródami alebo nasaďte novú zapaľovaciu sviečku Nesprávne nastavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis alebo zariadenie zašlite na IS...

Page 66: ...declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следую...

Page 67: ...67 Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 67 ...

Page 68: ...n riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Der tages forbehold för tekniske ændringer Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BG PH_2652_SPK1__ 12 06 12 08 20 Seite 68 ...

Page 69: ...n och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično...

Page 70: ...ice This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of...

Page 71: ...luence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l appareil 3 Le délai de garantie s élève à 2 ans et commence à la date de l a...

Page 72: ... per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecchio 3 Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d acquisto dell ...

Page 73: ...ængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet 3 Garantiperioden udgør 2 år at regne fra købsd...

Page 74: ... t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten 3 Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes Medan garantitiden fortfarande gä...

Page 75: ...ranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati 3 Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja J...

Page 76: ...og prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati 3 Garantni rok iznosi 2 godine a počinje sa datumom kupnje uređaja G...

Page 77: ...troje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno 3 Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záru...

Page 78: ...o napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 mesiacov Nárok na záruku zaniká ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy 3 Doba záruky je 2 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja Nároky...

Page 79: ...gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachu...

Page 80: ...nen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine R...

Reviews: