46
P
6. Use vestuário de trabalho ade-
quado. Não use roupa larga ou
jóias.
7. Não utilize o cabo para outros
fins que não os previstos. Não
transporte a ferramenta pelo
cabo, nem o utilize para retirar
a ficha eléctrica da tomada.
Proteja o cabo de calor, óleo e
arestas vivas.
8. Trate da conservação das fer-
ramentas com cuidado.
Mantenha a ferramenta limpa
para assegurar um trabalho
bom e seguro. Verifique regu-
larmente a ficha e o cabo eléc-
trico e, em caso de danos,
mande-os substituir por um
electricista habilitado. Verifique
regularmente as extensões de
cabos eléctricos e substitua as
que estão danificadas.
9. No caso de não utilizar o apa-
relho retire a ficha da corrente
eléctrica.
10. Extensões ao ar livre. Ao ar
livre use unicamente
extensões eléctricas adequa-
das para esse meio e devida-
mente identificadas para o
efeito (até 20 m Ø 1,5 mm
2
,
20 - 50 m Ø 2,5 mm
2
)
11. Esteja sempre atento. Observe
o trabalho. Proceda de modo
sensato. Não utilize o diferen-
cial de cabo se estiver descon-
centrado.
12. Verifique se o aparelho está
danificado. Antes de voltar a
usar uma ferramenta, verifique
cuidadosamente se os disposi-
tivos de protecção funcionam
de modo correcto e adequado.
Verifique se o funcionamento
das peças móveis está em
ordem, se não estão perras ou
se há peças danificadas. Todas
as peças têm de estar monta-
das correctamente para asse-
gurar condições de funcio-
namento do aparelho. Os dis-
positivos e as peças de pro-
tecção danificados devem ser
reparados ou substituídos
numa oficina de assistência
técnica, desde que as
instruções de utilização não
mencionem nada em contrário.
Os interruptores danificados
devem ser substituídos numa
oficina onde seja prestada
assistência técnica a clientes.
Não use ferramentas em que
não seja possível ligar ou des-
ligar o interruptor.
13. Não desenrole o cabo a ponto
de ele voltar a enrolar em sent-
ido inverso, correndo o risco
de ficar dobrado. O sentido
ascendente e descendente
invertem-se, o interruptor de
fim de curso fica sem função, o
cabo é dobrado. Devem ficar
sempre pelo menos 3 voltas no
tambor. Quando aparecer a
extremidade vermelha do
cabo, não desenrole mais!
14. O motor eléctrico do diferencial
de cabo está protegido com
um disjuntor térmico contra
Anl. SHZ 300/500/600-13 spr. 01.02.2005 16:20 Uhr Seite 46
Summary of Contents for 22.553.10
Page 3: ...3 9 8 7 4 3 5 6 1 2 Abb 1 Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 3...
Page 4: ...4 15 5 14 13 12 4 11 10 Abb 2 Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 4...
Page 11: ...11 9 Schaltplan T D Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 11...
Page 19: ...GB 19 9 Circuit diagram T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 19...
Page 27: ...27 T F 9 Sch ma des connexions Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 27...
Page 35: ...35 NL T 9 Schakelschema Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 35...
Page 43: ...43 E T 9 Esquema de conexiones Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 43...
Page 51: ...51 P T 9 Esquema de liga es Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 51...
Page 59: ...59 FIN T 9 Kytkent kaavio Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 59...
Page 67: ...67 I T 9 Schema elettrico Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 67...
Page 75: ...75 H 9 Kapcsol si terv T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 75...
Page 83: ...83 TR 9 Elektrik devre plan T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 83...
Page 90: ...90 CZ 9 Sch ma zapojen T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 90...
Page 97: ...97 SLO 9 Stikalni elektri ni na rt T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 97...
Page 104: ...104 CRO 9 Rasklopna shema T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 104...