5. Puštanje u funkciju
Uvjerite se da mrežni napon odgovara naponu navede-
nom na označnoj tablici dizalice.
Osigurajte svoj električni uredjaj zaštitnom nadstrujnom
sklopkom od 10 A.
Dodatnu zaštitu za osobe nudi rad sa zaštitnom struj-
nom sklopkom (ZS-sklopkom).
Uvjerite se da je sklopka prilikom priključivanja stroja na
strujnu mrežu isključena.
Propisi za rukovanje
•
Rukovanje dizalicama je dozvoljeno samo osoba-
ma koje dokazivo poznavaju propise za rukovan-
je.
•
Pozicija operatora koji upravlja dizalicom se mora
birati tako da ga padajući teret ne bi ugrožavao.
•
Prije dizanja ili spuštanja tereta treba osigurati da
se nitko ne nalazi u zoni opasnosti.
•
Operator koji upravlja dizalicom je odgovoran za
ispravno stanje uredjaja, te kotura za preusmjera-
vanje i pričvrsnih dijelova, kao i za sigurno
pričvršćivanje istih na stabilna pridržna mjesta.
•
Operator koji upravlja dizalicom je odgovoran za
uvažavanje maksimalnog opterećenja. Noseća
užad i tereti se nikada ne smiju vući preko ivica.
•
Operator koji upravlja dizalicom prije rada sa diz-
alicom mora provjeriti sigurnosne naprave.
•
Teret se ne smije pričvrstiti neposredno za podiz-
no uže, nego uvijek za teretnu kuku.
•
Operator koji upravlja dizalicom stalno mora pra-
titi kretanje tereta.
•
Ako operator koji upravlja dizalicom ne može vid-
jeti dizanje i spuštanje tereta, prilaz zoni opasno-
sti se mora zapriječiti, treba se služiti pomoćnici-
ma koji pregledavaju područje rada.
•
Operator koji upravlja dizalicom mora vidjeti kraj
kretanja tereta radi izbjegavanja okidanja sigur-
nosnog graničnog prekidača.
•
Kada operator odlazi od komandne jedinice ured-
jaja sa podignutim teretima, zonu opasnosti ispod
tereta treba osigurati.
•
Dizalice se smiju upotrijebiti samo za dizanje i
spuštanje tereta, transport osoba je principijelno
zabranjen.
•
Zakačenje tereta se obvezno mora izbjeći da se
dizalica ne bi preopteretila.
•
Teret koji se treba transportirati uvijek se mora
čvrsto i sigurno objesiti na kuku.
6. Instalacija
•
Nosivi dio, na kojem se treba pričvrstiti dizalica,
mora moći nositi najmanje dvostruki teret od oče-
kivanog tereta. (Preporučujemo pribaviti savjet
stručnjaka.)
•
Dizalica s užetom se najbolje montira na konzoli
od čelične cijevi. Čelična cijev koju koristite mora
imati promjer od 43 mm, a debljinu stijenke od
najmanje 3 mm.
•
Konzola mora biti čvrsto učvršćena u zidu.
Pričvršćenje se mora izvoditi s odgovorajućom
stabilnošću da može nositi sile koje će se pojaviti.
•
Pazite da se uredjaj uvijek pričvršćuje okomito,
nikada nakoso.
•
Pri upotrebi kotura za preusmjeravanje, teretnu
kuku (4) objesite u držač kuke (10) kućišta nosača
(15).
7. Rukovanje
1.
Prije početka rada uvjerite se da je komandna
sklopka (8) isključena, a da je čelično uže (13)
točno namotano na bubanj užeta (11) krug do
kruga (vidi sliku 3). I u potpuno spuštenom stanju
uvijek ostavite najmanje tri kruga na bubnju kabla
da ne biste oštetili kabel.
2.
Dizalicom se upravlja sa komandnom sklopkom
(8) u kućištu komandne jedinice (7), koja se pre-
klapa ovisno o smjeru hoda. Ne prebacujte izrav-
no iz kretanja naprijed u rikverc, već izmedju toga
zaustavite uredjaj.
3.
Pritiskanjem sigurnosnog prekidača (9) se dizalica
može isključiti i osigurati protiv ponovnog uključi-
vanja. Da bi se dizalica opet uključila, sigurnosni
prekidač se prvo treba okrenuti ulijevo, time se
opet diže crvena tipka, a dizalica je pripravna za
rad.
4.
Kada se pojavljuje crveni kraj kabla, kabel se ne
smije dalje odmotavati!
5.
Kada dizalica ne može odmah podići teret, dizali-
ca se odmah isključuje da bi se spriječile štete i
nezgode.
6.
Pazite da teret sigurno stoji na teretnoj kuki (4) ili
koturu za preusmjeravanje (14), a uvijek se držite
daleko od tereta i čeličnog užeta (13).
7.
Prilikom spuštanja tereta treba uzeti u obzir da se
dizalica nakon zaustavljanje može spustiti još
nekoliko centimetara, zato je uvijek na vrijeme
zaustavite!
8.
Osigurajte da čelično uže (13) nikada ne skreće
više od cca. 15°.
8. Održavanje
1.
Redovno kontrolirajte čelično uže (13) preko cijele
duljine da nije oštećeno, te provjerite funkciju gra-
ničnog prekidača (5) (pustiti dizalicu da diže dok
uteg za isključivanje (12) ne aktivira isključni stre-
men (3)).
2.
Ukoliko je čelično uže (13) oštećeno (lomljeno ili
raspleteno, vidi sliku 4), treba ga zamijeniti ori-
ginalnim rezervnim dijelom. Dajte da se uže zami-
jeni u stručnoj radionici. Prilikom montaže užeta
se nikako ne smije zaboraviti uteg za isključivanje
(12) da bi se osigurala sigurna funkcija graničnog
prekidača.
3.
Ležaj kotura za preusmjeravanje (14) redovito
podmažite s malo ulja.
4.
Provjerite slobodan hod svih mehaničkih dijelova
vitla dok je uredjaj isključen.
5.
Uredjaj najmanje jedanput godišnje mora kontroli-
rati stručnjak. Rezultat kontrole se mora upisati u
103
CRO
Anl. SHZ 300/500/600-13 spr. 01.02.2005 16:20 Uhr Seite 103
Summary of Contents for 22.553.10
Page 3: ...3 9 8 7 4 3 5 6 1 2 Abb 1 Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 3...
Page 4: ...4 15 5 14 13 12 4 11 10 Abb 2 Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 4...
Page 11: ...11 9 Schaltplan T D Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 11...
Page 19: ...GB 19 9 Circuit diagram T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 19...
Page 27: ...27 T F 9 Sch ma des connexions Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 27...
Page 35: ...35 NL T 9 Schakelschema Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 35...
Page 43: ...43 E T 9 Esquema de conexiones Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 43...
Page 51: ...51 P T 9 Esquema de liga es Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 51...
Page 59: ...59 FIN T 9 Kytkent kaavio Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 59...
Page 67: ...67 I T 9 Schema elettrico Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 67...
Page 75: ...75 H 9 Kapcsol si terv T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 75...
Page 83: ...83 TR 9 Elektrik devre plan T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 83...
Page 90: ...90 CZ 9 Sch ma zapojen T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 90...
Page 97: ...97 SLO 9 Stikalni elektri ni na rt T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 97...
Page 104: ...104 CRO 9 Rasklopna shema T Anl SHZ 300 500 600 13 spr 01 02 2005 16 20 Uhr Seite 104...