background image

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

F

Veuillez consulter les schémas des premières pages avec
les références alphabétiques et numériques indiquées dans
les instructions.

Respectez rigoureusement les instructions indiquées dans ce
manuel. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
problème, dommage ou incendie provoqués à l’appareil
dérivant du non-respect des instructions indiquées dans ce
manuel. L’installation et le branchement électrique doivent être
réalisés par un technicien spécialisé.

Assurez-vous qu’un point d’accès au réseau d’alimentation
électrique est présent à proximité de la hotte et que l’installation
est équipée d’un interrupteur différentiel de 30 mA.

La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée
sur l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la
hotte. La hotte est équipée d’un câble électrique d’une longueur
de 1250 mm avec ou sans fiche : si la fiche est présente,
branchez la hotte à une prise conforme aux normes en vigueur
et accessible, si la fiche est absente (branchement direct au
réseau), appliquez un interrupteur bipolaire aux normes avec
distance des contacts en ouverture non inférieure à 3 mm
(accessible), cette installation et le branchement doivent être
réalisés aux normes par un technicien spécialisé.

Fonctionnement:

Branchement électrique

     A           C           B            D          E            F

Avec l’appareil éteint, la pression de l’une des touches active

la commande en mode veille qui, par rétro-éclairage des

symboles en blanc, permet à l’utilisateur de voir et de

sélectionner la fonction souhaitée.

Une nouvelle pression de l’une des touches  active la fonction

correspondante en éclairant son symbole. Après avoir éteint

toutes les fonctions, la commande reste en veille pendant 30

secondes environ puis s’éteint automatiquement.

A: Touche lumière ON/OFF 

: le contact de cette touche

éclaire ou éteint les lumières de la hotte.

C: Touche moteur ON/OFF (4 vitesses

) : le contact de cette

touche met la hotte en marche à la vitesse à laquelle elle a été

éteinte. La pression des touches „D“ et „B“ permet de modifier

la vitesse (puissance) d’aspiration.

B: Touche de réduction de vitesse (puissance)

d’aspiration : 

le contact de cette touche réduit la vitesse

d’aspiration de la hotte.

D: Touche d’augmentation de vitesse (puissance)

d’aspiration :

 le contact de cette touche augmente la vitesse

d’aspiration de la hotte.

E: Touche minuterie : 

au contact de cette touche, quelle que

soit la vitesse d’aspiration sélectionnée, la fonction minuterie

s’active. Au premier contact, la durée de la minuterie est de 5

minutes, au deuxième contact de 10 minutes et au troisième

contact de 20 minutes. Lors de cette phase, la touche E clignote.

Pour réinitialiser la minuterie, presser la touche moteur C

F: Touche réinitialisation filtres :

 au contact de cette touche,

l’alerte de saturation du filtre métallique anti-graisse () et de

remplacement du filtre à charbon (2) est réinitialisée.

(1)

Après 40 heures de fonctionnement  de la hotte, le

symbole F clignote pour signaler la nécessité de

nettoyer les filtres anti-graisse

(2)

Après 120 heures de fonctionnement de la hotte, le

symbole F s’éclaire pour signaler la nécessité de

remplacer les filtres à charbon actif.

Fonction capteur : 

en effleurant en même temps les touches

„B“ et „D“ le capteur s’active. Dans ce mode, la vitesse

d’aspiration se règle automatiquement en faisant clignoter par

intermittence la touche B e D. Pour repasser en fonctionnement

manuel, presser la touche „B“ ou „D“.

2

1

5

4

3

1: + motor
2: On/Off motor
3: - motor
4: On/Off light
5: Led

Au cas où il faudrait changer la télécommande, le système
électronique doit être reréglé sur la fréquence de la nouvelle
télécommande en suivant la procédure ci-après :

1.       Débrancher l’alimentation de la hotte
2.       Attendre 5 secondes, rebrancher l’alimentation
à la hotte
3.       Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur
la touche portant le symbole de la lumière et relâcher
la touche après que les lumières sont allumées.
4.       Appuyer sur la touche portant le symbole du
moteur pendant 5 secondes et relâcher

À présent, il faut attendre environ 10 secondes avant
de pouvoir utiliser la hotte normalement. Chaque fois
que l’alimentation est débranchée, il est nécessaire
d’attendre 10 secondes avant de réutiliser la hotte.

Summary of Contents for E20 60

Page 1: ...TAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO SV MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR FIN ASENNUS JA K YTT OHJEET EICO E2...

Page 2: ...1 1 2 2 A F EICO E20 80...

Page 3: ...4 5 B 4 6 705 262 3 3 3 3 LED 4W EICO E20 80...

Page 4: ...7 9 X4 7 X4 8 EICO E20 80...

Page 5: ...2 3 3 F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...

Page 6: ...1 1 2 A F EICO E20 60...

Page 7: ...B 3 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 8 9 505 262 EICO E20 60...

Page 8: ...12 10 X4 10 X4 11 EICO E20 60...

Page 9: ...2 F 3 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso E...

Page 10: ...an intensieve kookactiviteiten of bij de ontwikkeling van veel stoom is het raadzaam de schuiven te openen voor maximale afzuiging En caso de cocci n intensiva o de una elevada concentraci n de vapore...

Page 11: ...istung variieren B Taste zum Verringern der Absauggeschwindigkeit Leistung durch Bet tigen dieser Taste wird die Absauggeschwindigkeit der Dunstabzughaube verringert Das blaue LED blinkt in der ersten...

Page 12: ...Kinder m ssen dabei beobachtet werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Wenn das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller von einem technischen Hilfe Center oder von eine...

Page 13: ...speed as it was when last switched off Use the D and B keys to vary the speed power of extraction B Decrease extraction speed power key press this touch sensor to reduce the extraction speed of the h...

Page 14: ...ould cause fires so should be avoided When frying food never leave the pan unattended because the cooking oil could flare up Please comply with the technical and safety provisions set forth by your lo...

Page 15: ...ouches D et B permet de modifier la vitesse puissance d aspiration B Touche de r duction de vitesse puissance d aspiration le contact de cette touche r duit la vitesse d aspiration de la hotte D Touch...

Page 16: ...s quences n gatives sur l environnement et la sant L appareil n est pas destin tre utilis par des personnes enfants y compris ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou n ayant...

Page 17: ...eden deze toets schakelt de kap op dezelfde snelheid in als waarmee hij werd uitgeschakeld Door de toetsen D en B in te drukken kan de snelheid vermogen van afzuiging worden veranderd B Toets voor ver...

Page 18: ...van open vuur is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken het moet daarom in elk geval vermeden worden Bij frituren moet goed gecontroleerd worden om te voorkomen dat oververhitte olie vlam...

Page 19: ...OFF motor 4 velocidades al tocar la tecla la campana se activar con la misma velocidad que ten a al ser apagada Despu s con las teclas D y B se puede variar la velocidad potencia de aspiraci n B Tecl...

Page 20: ...originar incendios por lo cual debe evitarse en todo caso Las frituras deben hacerse bajo control para as evitar que el aceite sobrecalentado se incendie Atenerse estrictamente a las disposiciones de...

Page 21: ...tore 4 velocit al contatto del tasto la cappa si avvier alla stessa velocit in cui stata spenta Agendo poi sui tasti D e B si potr variare la velocit potenza di aspirazione B Tasto di decremento veloc...

Page 22: ...egozio presso il quale il prodotto stato acquistato L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanz...

Page 23: ...t ngs sedan av automatiskt A Lampans P AV knapp d du vidr r knappen t nds eller slocknar k pans lampor C Motorns P AV knapp 4 hastigheter d du vidr r knappen s tts k pan ig ng med samma hastighet som...

Page 24: ...ndningen av eldsl gor r skadlig f r filtren och kan ge upphov till brand d rf r ska man undvika det till varje pris Fritering m ste utf ras under kontroll f r att undvika att den upphettade oljan fat...

Page 25: ...astigheder efter at have trykket p knappen starter emh tten med den samme hastighed der var indstillet n r den blev slukket Ved at trykke p knapperne D og B er det muligt at ndre p indsugningshastighe...

Page 26: ...sekvenser for milj og helbred ved at s rge for at dette produkt bortskaffes korrekt Symbolet p produktet eller p den medf lgende dokumentation angiver at dette produkt ikke m behandles som almindeligt...

Page 27: ...t C Moottorin ON OFF n pp in 4 nopeutta n pp int koskemalla liesituuletin k ynnistyy samalla nopeudella jossa se oli sammutushetkell N pp imi D ja B painamalla voidaan muuttaa imunopeutta teho B N pp...

Page 28: ...ielletty Tuli vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon Siksi avotulta ei saa miss n nimess k ytt Uppopaistoa ljyss on aina valvottava jottei ylikuumentunut ljy p se syttym n Noudata liesitu...

Page 29: ...rengj re fettfiltrene i metall 2 N r ventilatoren har v rt i bruk 120 timer blinker symbolet F og viser at det er n dvendig skifte ut de aktive kullfiltrene Se ogs tegningene p de f rste sidene med b...

Page 30: ...fall men m leveres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater Kasser apparatet i henhold til lokale forskrifter for avfallsbehandling For videre informasjon om...

Page 31: ......

Page 32: ...AFLIME Ed 05 14...

Reviews: