background image

INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE

GB

Make sure that there is a power socket near the hood and
that the system has a 30 mA differential. The mains voltage
must be the same as that on the label inside the hood. The
hood has a 1250 mm power cable with or without plug: if it
does have a plug, connect the hood to an accessible
approved socket; or if it does not (connection direct to the
mains), fit an approved bipolar switch with a minimum
contact opening of no less than 3 mm (accessible). This
installation and electrical connection must be executed by a
qualified technician.

Check also the drawings on the initial pages with the alphabetical
and numerical references in the explanatory text.
Closely follow the instructions in this manual. We cannot
accept liability for any faults, detriment or fire damage to the
appliance due to non-compliance with the manual’s
instructions. Installation and electrical connections must be
executed by a qualified technician. You should affix the hood
to a wall of sufficient weight-bearing capacity, so not to one
made of plasterboard.

Operation

Electrical connection

     A           C           B            D          E            F

With the hood switched off, pressing any key will activate the control panel
in stand-by mode. The symbols are backlit by a white light, allowing you
view and select the desired function.
Pressing one of the keys again will start the corresponding function, and its
symbol will light up. After all functions have been switched off, the control
panel will remain in stand-by mode for around 30 seconds and then switch
off automatically.

A: Light ON/OFF key

: press this touch sensor to switch on or off the lights

of the hood.

C: Motor ON/OFF key (4 speed

): press this touch sensor to switch on the

hood extractor fan at the same speed as it was when last switched off. Use
the „D“ and „B“ keys to vary the speed (power) of extraction.

B: Decrease extraction speed (power) key: 

press this touch sensor to

reduce the extraction speed of the hood.

D: Increase extraction speed (power) key:

 press this touch sensor to

increase the extraction speed of the hood.

E: Timer key: 

when this touch sensor is pressed, independently of the

extraction speed selected, the timer function will be activated. Press once
to set the timer for 5 minutes, press a second time for 10 minutes and a third
time for 20 minutes. During this phase, the „E“ symbol will flash.
To reset the timer, press the motor key, „C“

F: Reset filters key:

 press this touch sensor to reset the signal that warns

that the metal grease filter (1) is saturated and the charcoal filter (2) should
be replaced.

(1)

After 40 hours of using the hood, the „F“ symbol will flash to
indicate the necessity of cleaning the metal grease filters.

(2)

After 120 hours of using the hood, the „F“ symbol will light
up to indicate the necessity of replacing the activated charcoal
filters.

Sensor function: 

pressing

 

the „B“ and „D“ keys at the same time will

activate the sensor. In this mode the extraction speed sets itself automatically
and the „B e D“ key flashes intermittently. To return to manual operation,
press either the „B“ or the „D“ key.

2

1

5

4

3

1: + motor
2: On/Off motor
3: - motor
4: On/Off light
5: Led

„If the remote control unit is changed, the appliance must be
reset to the frequency of the new unit as follows:

1.       Disconnect the power supply to the hood.
2.       Wait 5 seconds and then switch the power

supply on again.

3.       Within the first 5 seconds, press the button for the

lights and release it when the lights come on.

4.       Within 5 seconds, press and release the motor

button.

You will then need to wait for about 10 seconds, after
which the hood can be used as normal. Whenever the
power supply is disconnected, you must wait for 10
seconds before using the extractor.“

Summary of Contents for E20 60

Page 1: ...TAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO SV MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR FIN ASENNUS JA K YTT OHJEET EICO E2...

Page 2: ...1 1 2 2 A F EICO E20 80...

Page 3: ...4 5 B 4 6 705 262 3 3 3 3 LED 4W EICO E20 80...

Page 4: ...7 9 X4 7 X4 8 EICO E20 80...

Page 5: ...2 3 3 F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...

Page 6: ...1 1 2 A F EICO E20 60...

Page 7: ...B 3 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 8 9 505 262 EICO E20 60...

Page 8: ...12 10 X4 10 X4 11 EICO E20 60...

Page 9: ...2 F 3 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso E...

Page 10: ...an intensieve kookactiviteiten of bij de ontwikkeling van veel stoom is het raadzaam de schuiven te openen voor maximale afzuiging En caso de cocci n intensiva o de una elevada concentraci n de vapore...

Page 11: ...istung variieren B Taste zum Verringern der Absauggeschwindigkeit Leistung durch Bet tigen dieser Taste wird die Absauggeschwindigkeit der Dunstabzughaube verringert Das blaue LED blinkt in der ersten...

Page 12: ...Kinder m ssen dabei beobachtet werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Wenn das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller von einem technischen Hilfe Center oder von eine...

Page 13: ...speed as it was when last switched off Use the D and B keys to vary the speed power of extraction B Decrease extraction speed power key press this touch sensor to reduce the extraction speed of the h...

Page 14: ...ould cause fires so should be avoided When frying food never leave the pan unattended because the cooking oil could flare up Please comply with the technical and safety provisions set forth by your lo...

Page 15: ...ouches D et B permet de modifier la vitesse puissance d aspiration B Touche de r duction de vitesse puissance d aspiration le contact de cette touche r duit la vitesse d aspiration de la hotte D Touch...

Page 16: ...s quences n gatives sur l environnement et la sant L appareil n est pas destin tre utilis par des personnes enfants y compris ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou n ayant...

Page 17: ...eden deze toets schakelt de kap op dezelfde snelheid in als waarmee hij werd uitgeschakeld Door de toetsen D en B in te drukken kan de snelheid vermogen van afzuiging worden veranderd B Toets voor ver...

Page 18: ...van open vuur is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken het moet daarom in elk geval vermeden worden Bij frituren moet goed gecontroleerd worden om te voorkomen dat oververhitte olie vlam...

Page 19: ...OFF motor 4 velocidades al tocar la tecla la campana se activar con la misma velocidad que ten a al ser apagada Despu s con las teclas D y B se puede variar la velocidad potencia de aspiraci n B Tecl...

Page 20: ...originar incendios por lo cual debe evitarse en todo caso Las frituras deben hacerse bajo control para as evitar que el aceite sobrecalentado se incendie Atenerse estrictamente a las disposiciones de...

Page 21: ...tore 4 velocit al contatto del tasto la cappa si avvier alla stessa velocit in cui stata spenta Agendo poi sui tasti D e B si potr variare la velocit potenza di aspirazione B Tasto di decremento veloc...

Page 22: ...egozio presso il quale il prodotto stato acquistato L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanz...

Page 23: ...t ngs sedan av automatiskt A Lampans P AV knapp d du vidr r knappen t nds eller slocknar k pans lampor C Motorns P AV knapp 4 hastigheter d du vidr r knappen s tts k pan ig ng med samma hastighet som...

Page 24: ...ndningen av eldsl gor r skadlig f r filtren och kan ge upphov till brand d rf r ska man undvika det till varje pris Fritering m ste utf ras under kontroll f r att undvika att den upphettade oljan fat...

Page 25: ...astigheder efter at have trykket p knappen starter emh tten med den samme hastighed der var indstillet n r den blev slukket Ved at trykke p knapperne D og B er det muligt at ndre p indsugningshastighe...

Page 26: ...sekvenser for milj og helbred ved at s rge for at dette produkt bortskaffes korrekt Symbolet p produktet eller p den medf lgende dokumentation angiver at dette produkt ikke m behandles som almindeligt...

Page 27: ...t C Moottorin ON OFF n pp in 4 nopeutta n pp int koskemalla liesituuletin k ynnistyy samalla nopeudella jossa se oli sammutushetkell N pp imi D ja B painamalla voidaan muuttaa imunopeutta teho B N pp...

Page 28: ...ielletty Tuli vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon Siksi avotulta ei saa miss n nimess k ytt Uppopaistoa ljyss on aina valvottava jottei ylikuumentunut ljy p se syttym n Noudata liesitu...

Page 29: ...rengj re fettfiltrene i metall 2 N r ventilatoren har v rt i bruk 120 timer blinker symbolet F og viser at det er n dvendig skifte ut de aktive kullfiltrene Se ogs tegningene p de f rste sidene med b...

Page 30: ...fall men m leveres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater Kasser apparatet i henhold til lokale forskrifter for avfallsbehandling For videre informasjon om...

Page 31: ......

Page 32: ...AFLIME Ed 05 14...

Reviews: