Edwards EVRS Instructions For Use Manual Download Page 24

2.3 Крепление верхней пластины

Этап

Процедура

1

Прикрепите верхнюю пластину к верхней части

стойки с помощью трех винтов из комплекта (cм. 

рис. 6 на стр. 28).

3.0 Техническое обслуживание

Все крепежные детали установочного устройства следует

периодически проверять и при необходимости закреплять.

Передвижную стойку можно чистить любым неабразивным раствором

в соответствии с правилами учреждения, в котором она будет

применяться.

4.0 Предупреждения

• Перед использованием продукта ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите и изучите

инструкции этой брошюры. В случае возникновения каких-либо

вопросов относительно предупреждений, предостережений или

инструкций проконсультируйтесь с работником здравоохранения,

поставщиком или техническим персоналом перед эксплуатацией во

избежание возможных серьезных травм или поломки устройства.

• Все колеса должны ПОСТОЯННО соприкасаться с полом.
• НЕ используйте передвижную стойку при ходьбе назад на спуске, при

подъеме по лестнице, а также при наличии препятствий на пути.

Вероятен серьезный риск падения или получения травмы.

• Используйте все фиксаторы колес передвижной стойки, если она

находится в неподвижном состоянии.

• Соблюдайте меры предосторожности при перемещении

передвижной стойки, находясь рядом с пациентом. Остерегайтесь

влажных или скользких поверхностей, проводов, кабелей, труб и

любых неровных поверхностей, которые могут привести к наклону

или падению передвижной стойки.

• Используйте принадлежности и запасные детали, рекомендованные

GCX Corporation.

• НЕ прикрепляйте передвижную стойку к другим объектам.
• НЕ используйте для магнитно-резонансной томографии.
• НЕ используйте передвижную стойку в качестве опоры или

вспомогательного средства при ходьбе. Не опирайтесь и не

становитесь на передвижную подставку.

Пользователи и (или) пациенты должны сообщать обо всех серьезных 

инцидентах производителю и компетентному органу государства-

члена, где находится пользователь и (или) пациент.

5.0 Техническая помощь

За получением технической помощи просьба обращаться в отдел 

технической поддержки компании Edwards по следующему 

телефонному номеру: +7 495 258 22 85.

6.0 Утилизация

Утилизируйте в соответствии с протоколом медицинского учреждения 

и местными нормами.

简体中文

滚轮架

 EVRS

请参阅

 

 27 

页图

 1

 

 29 

页图

 7

使用本医疗设备之前,请仔细阅读下列使用说明,包括警告、注意事项

和残留风险。

1.0 

预期用途

滚轮架旨在与

 EV1000 

临床平台配合使用。有关详情,请参阅《

EV1000

临床平台操作员手册》。
包括功能特征在内的器械性能已在一系列全面检测中进行验证,以证明

按照既定使用说明使用时器械对于预期用途的安全性和性能。
安装注意事项:
滚轮架可能附带有单独的安装套件和附件。在组装滚轮架或安装仪器或

配件之前,请阅读全部安装指南。

2.0 

使用说明

2.1 

将滚轮架杆连接到底座上

步骤

程序

1

将支架杆插入底座,然后再将装置侧放,以便露出底

座的底部(请参阅

 

 27 

页图

 1

)。

2

使用

 1/2 

英寸

 [13 mm] 

板手,将一个

 (1) 5/16

18 ×

英寸

 HHCS

5/16 

英寸弹簧垫圈和

 5/16 

英寸平垫圈

固定到支架杆上。

2.2 

将篮子固定到支架杆上

步骤

程序

1

倾斜地将两个尼龙夹安装到篮子的中心位置。旋转夹

子,直到两者成水平方向(请参阅

 

 27 

页图

 2

)。

2

将夹子分别滑到篮子的顶部和底部。顶部的夹子应碰

到上方水平方向的电线,底部的夹子应碰到下方的强

化线(请参阅

 

 27 

页图

 3

)。

3

将夹子从架杆顶端滑入(请参阅

 

 28 

页图

 4

)。将

篮子摆到需要的高度。使用附带的

#8-32 

机器螺钉和

六角螺母将夹子拧紧(请参阅

 

 28 

页图

 5

)。

2.3 

连接顶板

步骤

程序

1

使用三个配套的螺丝,将顶板连接到支架杆的顶部

(请参阅

 

 28 

页图

 6

)。

3.0 

维护

与固定系统相关的所有固定件应定期检查,并在必要时拧紧。可使用该

产品应用单位批准的任何非研磨液对滚轮架进行清洗。

4.0 

警告

在阅读并理解本手册中所述的说明前,切勿使用本产品。如果您无法

理解警告、警示或说明内容,请在使用前联系医疗保健专家、经销商

或者技术人员

 — 

否则可能出现严重的人身伤害或者产品损坏。

无论何时,所有轮子必须放置在地面上。

当向后退下斜坡,或者上楼梯、过踢脚石以及越过障碍时,请勿使用

滚轮架。可能发生重大危险或伤害。

如滚轮架处于静止状态,请锁定所有滚轮。

Edwards

 Edwards Lifesciences

字徽标和

 EV1000 

都是

Edwards Lifesciences Corporation 

的商标。所有其他商标均是其各自所有

者的财产。

24

Summary of Contents for EVRS

Page 1: ...dure 1 Insert the post in the base and lay assembly on its side for access to bottom of the base See Figure 1 on page 27 2 Using a 1 2 13 mm wrench attach the post to the base with one 1 5 16 18 x 1 H...

Page 2: ...ormances lorsqu il est utilis conform ment au mode d emploi existant Remarque relative l installation Le pied roulant peut tre accompagn de kits de montage et d accessoires distincts Lire tous les gui...

Page 3: ...en und Hinweise zu einem bestehenden Restrisiko f r dieses Medizinprodukt enth lt bitte aufmerksam lesen 1 0 Bestimmungsgem er Gebrauch Das Rollstativ ist zur Verwendung mit der EV1000 klinischen Plat...

Page 4: ...porte rodante EVRS Consulte desde Figura 1 en la p gina 27 hasta Figura 7 en la p gina 29 Lea atentamente estas instrucciones de uso que abordan las advertencias precauciones y riesgos residuales de e...

Page 5: ...o 1 0 Uso previsto Il supporto con rotelle destinato all uso con la piattaforma clinica EV1000 Per maggiori dettagli consultare il manuale per l operatore della piattaforma clinica EV1000 Le prestazio...

Page 6: ...s voor dit medische hulpmiddel staan vermeld zorgvuldig door 1 0 Beoogd gebruik De rolstandaard is bedoeld voor gebruik met het EV1000 klinisch platform Raadpleeg de gebruikershandleiding van het EV1...

Page 7: ...til og med Figur 7 p side 29 L s omhyggeligt denne brugsanvisning som omfatter de advarsler forholdsregler og restrisici som forbindes med dette medicinske udstyr 1 0 Tilsigtet brug Rullestativet er b...

Page 8: ...nna medicintekniska produkt 1 0 Avsedd anv ndning Rullstativet r avsett att anv ndas med EV1000 kliniska plattform Se EV1000 kliniska plattforms anv ndarhandbok f r mer information Produktens prestand...

Page 9: ...alla oj mna ytor som kan f rullstativet att tippa eller falla Anv nd endast tillbeh r och reservdelar som har godk nts av GCX Corporation F st INTE rullstativet vid andra objekt Anv nd INTE i MRT omr...

Page 10: ...ase e deixe o conjunto apoiado de lado para ter acesso ao fundo da base consulte a Figura 1 na p gina 27 2 Utilizando uma chave inglesa de 13 mm 1 2 pol fixe a coluna base com um 1 parafuso HHCS de 5...

Page 11: ...stran 27 a Obr zek 7 na stran 29 P e t te si pozorn tento n vod k pou it kde jsou uvedena v echna varov n preventivn opat en a zbyl rizika t kaj c se tohoto zdravotnick ho prost edku 1 0 Ur en el pou...

Page 12: ...00 klinikai platformmal egy tt kell haszn lni Tov bbi r szletek rt olvassa el az EV1000 klinikai platform kezel i k zik nyv t tfog vizsg latsorozattal igazolt k hogy az eszk z m k d se ezen bel l a fu...

Page 13: ...29 Nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj u ycia poniewa zawiera ona ostrze enia rodki ostro no ci oraz informacje na temat zagro e resztkowych dotycz ce tego wyrobu medycznego 1 0 Przeznaczenie...

Page 14: ...br zok 1 na strane 27 a Obr zok 7 na strane 29 Pozorne si pre tajte tento n vod na pou itie ktor uv dza v strahy bezpe nostn opatrenia a zostatkov rizik tejto zdravotn ckej pom cky 1 0 Ur en pou itie...

Page 15: ...dvarsler forholdsregler og informasjon om andre risikoer som det er viktig kjenne til for dette medisinske utstyret 1 0 Tiltenkt bruk Rullestativet er ment brukt med EV1000 klinisk plattform Se bruker...

Page 16: ...kliinisen EV1000 j rjestelm n k ytt ohjeesta Laitteen suorituskyky mukaan lukien sen toiminnalliset ominaisuudet on varmistettu kattavalla sarjalla testej jotka tukevat laitteen turvallisuutta ja suor...

Page 17: ...utkia ja ep tasaisia pintoja jotka voivat aiheuttaa rullatelineen kaatumisen tai putoamisen K yt vain GCX Corporationin hyv ksymi lis varusteita ja varaosia L kiinnit rullatelinett muihin laitteisiin...

Page 18: ...ea acces la partea inferioar a bazei consulta i Figura 1 la pagina 27 2 Folosind o cheie de 13 mm 1 2 in fixa i st lpul la baz folosind un 1 inel de siguran de 5 16 18 1 in HHCS 5 16 i o aib plat de 5...

Page 19: ...ude ja j kohtude kohta 1 0 Sihtotstarve Rullalus on ette n htud kasutamiseks kliinilise platvormiga EV1000 Lisateavet vt kliinilise platvormi EV1000 kasutusjuhendist Seadme toimivust sealhulgas funkts...

Page 20: ...e Prietaiso veiksmingumas skaitant funkcines charakteristikas buvo patvirtintas atlikus i sami bandym serij siekiant u tikrinti prietaiso saug ir veiksmingum naudojant prietais pagal paskirt ir laikan...

Page 21: ...atformu Papildinform ciju skatiet EV1000 kl nisk s platformas lietot ja rokasgr mat Ier ces veiktsp ja tostarp funkcion lie parametri ir p rbaud ta vispus gos testos un rezult ti apliecina ier ces dro...

Page 22: ...m talimatlar n dikkatle okuyun 1 0 Kullan m Amac Yuvarlak sehpa EV1000 klinik platformla kullan lmak zere tasarlanm t r Daha fazla ayr nt i in EV1000 klinik platform kullan m k lavuzuna bak n levsel...

Page 23: ...ardan ya da yuvarlak sehpan n devrilmesine veya d mesine neden olabilecek engebeli y zeylerden ka n n Yaln zca GCX Corporation taraf ndan onaylanm aksesuarlar ve yedek par alar kullan n Yuvarlak sehpa...

Page 24: ...dwards 7 495 258 22 85 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 1 2 13 mm 1 5 16 18 1 HHCS 5 16 5 16 2 2 1 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 28 6 3 0 4 0 Edwards Edwards Lifesciences E E...

Page 25: ...888 0086 21 5389 1999 6 0 EVRS 27 1 29 7 1 0 EV1000 EV1000 2 0 2 1 1 27 1 2 13 mm 1 2 5 16 18 1 HHCS1 5 16 5 16 2 2 1 2 27 2 2 27 3 3 28 4 8 32 28 5 2 3 1 3 28 6 3 0 Edwards Edwards Lifesciences E EV1...

Page 26: ...4 0 GCX Corporation MRI 5 0 81 0 3 6894 0500 6 0 26...

Page 27: ...bra Rysunek 1 Obr zok 1 Figur 1 Kuva 1 1 Figura 1 Joonis 1 1 pav 1 att ls ekil 1 1 1 1 Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Figur 2 2 Figura 2 Obr zek 2 2 bra Rysunek...

Page 28: ...4 4 Figure 5 Figure 5 Abbildung 5 Figura 5 Figura 5 Afbeelding 5 Figur 5 Figur 5 5 Figura 5 Obr zek 5 5 bra Rysunek 5 Obr zok 5 Figur 5 Kuva 5 5 Figura 5 Joonis 5 5 pav 5 att ls ekil 5 5 5 5 Figure 6...

Page 29: ...Figure 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 7 Figura 7 Afbeelding 7 Figur 7 Figur 7 7 Figura 7 Obr zek 7 7 bra Rysunek 7 Obr zok 7 Figur 7 Kuva 7 7 Figura 7 Joonis 7 7 pav 7 att ls ekil 7 7 7 7 29...

Page 30: ...cante Produttore Fabrikant Producent Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricaci n Data di produzione Fabricagedatum Fremstillingsdato Distributed by Distribu par Vert...

Page 31: ...o est ril Nesteriln Nem steril Nieja owy Nesteriln Anv nd inte om skadad N o utilize se estiver danificado Je li produkt po kozen nepou vejte ho Ne haszn lja ha s r lt Nie u ywa w przypadku uszkodzeni...

Page 32: ...ka Hmotnos posuvn ho stojana Rullstativets massa s ker belastning Massa do suporte de rolo carga de trabalho segura Rozm r poj zdn ho stojanu bezpe n pracovn zat en A g rg s llv ny t mege s a biztons...

Page 33: ...estricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a physician Caution Federal USA law restricts this device to...

Page 34: ...jungoje Import t js Eiropas Savien b T rk e Katalog numaras Dikkat Miktar Steril De ildir Hasarl ysa Kullanmay n Lot Numaras Son kullanma tarihi Kullan m talimatlar na ba vurun Kullan m talimatlar n t...

Page 35: ...lle symbolerne er muligvis ikke inkluderet p produktm rkaterne Obs Alla symboler kanske inte anv nds f r m rkning av denna produkt Observa o Nem todos os s mbolos podem ser inclu dos na rotulagem dest...

Page 36: ...147001 A DOC 0174702 A Copyright 2021 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved Edwards Lifesciences LLC One Edwards Way Irvine CA 92614 USA Made in Taiwan Edwards Lifesciences B V Verlengde Poolse...

Reviews: