
FRANÇAIS
26
Mises en garde importantes
Outre à ce qui est indiqué dans le présent
document, prendre en considération les
normes UNI:
-
n. 10683/2005
- générateurs de
chaleur à bois: conditions d’installation
-
n. 9615/90
- calcul des dimensions
internes des cheminées.
En particulier:
-
avant de commencer
toute opération
de montage il est important de vérifier la
compatibilité de l’installation comme
établi par la norme UNI 10683/2005 aux
paragraphes 4.1/ 4.1.1 / 4.1.2.
-
lorsque le montage est terminé
,
l’installateur devra procéder aux
opérations de “mise en service” et devra
délivrer une documentation comme
prévue par la norme UNI 10683/2005
respectivement au paragraphes 4.6. et 5.
Avant d’installer le revêtement,
vérifi er
la fonctionnalité correcte des
branchements
, des commandes et de
toutes les parties en mouvement.
La vérifi cation doit être effectuée
avec la cheminée allumée
et à
régime pendant quelques heures, avant
de couvrir la cheminée afin de pouvoir
éventuellement intervenir.
Et donc les opérations de finissage telles
que par exemple:
- construction de la hotte de revêtement
- montage du revêtement
- exécution de lésènes, peinture etc
doivent être exécutées une fois achevés les
tests avec un résultat positif.
Par suite Edilkamin ne répond pas des frais
occasionnés par des interventions soit de
démolition soit de reconstruction même
si ces dernières étaient la conséquence
de travaux de substitutions d’éventuelles
pièces du foyer qui se seraient démontrées
défectueuses.
Faire effectuer l’étalonnage et la mise en
service par un revendeur.
Préliminaire
• Les cheminées CRISTAL doivent être installées
en respectant les instructions ci-dessous
mentionnées, dans la mesure où la sécurité
et l’efficacité de l’installation dépendent de la
correcte installation.
•Avant de procéder au montage lire avec soin
les présentes instructions.
• EDILKAMIN décline toute responsabilité pour
des éventuels dommages dus à l’inobservation
des présentes instructions et dans ce cas tout
droit à la garantie déchoira.
• La cheminée CRISTAL est fournie déjà
assemblée sur palette perdue.
Le revêtement interne du foyer est fourni déjà
installé
• Sous la porte du foyer une petite plaque
d’indentification du modèle est apposée; la
plaque est visible tant que la cheminée n’est
pas recouverte.
Un numéro de série du modèle est indiqué
également sur la documentation qui
accompagne le produit.
Protection de l’édifi ce
Toutes les superficies de l’édifice adjacentes à
la cheminée doivent être protégées contre la
surchauffe. Les mesures d’isolation à adopter
dépendent du type de superficies présentes et
de la façon dont elles sont réalisées.
Sorties air chaud / Grilles
Les sorties de l’air chaud doivent être situées à
une distance minimum de 50 cm du plafond et
de 30 cm des meubles.
Positionner les grilles et les sorties de l’air dans
le point le plus haut du revêtement, afin d’éviter
l’accumulation de chaleur à l’intérieur du
revêtement lui-même. Positionner les grilles ou
les sorties de l’air de telle façon qu’elles soient
facilement accessibles pour le nettoyage.
Isolation thermique
Les couches isolantes ne doivent pas présenter
de raccordements et doivent être superposées.
L’épaisseur du matériel isolant doit être au
moins de 3 cm.
Poutres ornementales
Il est permis de réaliser éventuelles poutres
ornementales en bois devant le revêtement
du foyer, mais seulement si elles se trouvent
en dehors du champ de rayonnement, à une
distance d’au moins 1 cm du revêtement
lui-même. La chemise qui isole les éléments
ornementaux et le revêtement doit être conçue
de telle façon à ne pas créer d’accumulation
de chaleur.
Les poutres ornementales en bois ne peuvent
être partie intégrante de l’édifice.
Sol en proximité de la cheminée
Les sols construits avec des matériaux
combustibles doivent être protégés par un
revêtement non combustible d’une épaisseur
suffisante.
La protection du sol doit être égale à:
de front:
- en correspondance du plan de combustion
du sol plus de 30 cm et dans tous les cas à 50
cm minimum
latéralement:
- en correspondance du plan de combustion
du sol plus de 20 cm et dans tous les cas à 30
cm minimum.
Dans le champ de rayonnement du
foyer
Les éléments structuraux construits en
matériaux inflammables (ou qui comportent
des composants combustibles) et les meubles
doivent être placés à une distance minimum
de 80 cm de la bouche du foyer et ceci
dans les trois directions: devant, au-dessus et
latéralement.
Si ces éléments ou meubles étaient à l’abri
d’une protection anti-rayonnement ventilée, il
suffira de respecter une distance de 40 cm.
En-dehors du champ de rayonnement
Les éléments structurels construits en
matériaux inflammables (ou qui présentent
des composants combustibles) et les meubles
doivent être placés à une distance minimum de
5 cm du revêtement de la cheminée.
Dans cet espace l’air présent dans l’ambiance
doit pouvoir circuler librement. La chaleur ne
doit pas s’accumuler en certains points.
Lignes électriques
Aucune ligne électrique ne doit être présente
dans les parois et dans les plafonds compris
dans la zone d’encastrement de la cheminée.
Prises pour le
déplacement
Pour faciliter le transport du monobloc, 2
anneaux (A) ont été prédisposés sur les côtés de
la cheminée. Insérer dans les anneaux les deux
tubulaires en acier, fournis en équipement.
Le deux tubulaires serviront de prise pour le
transport manuel du monobloc, après l’avoir
éventuellement allégé en lui enlevant l’ensemble
du foyer en Ecokeram (70 kg environ).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
A A
Summary of Contents for CRISTAL 45
Page 67: ...45 UNI 10683 2005 4 2 450 C 45 1 5 inox NO 67 67...
Page 68: ...6 7 A A 11 11 1 2 cokeram 3 Ecokeram 4 6 7 5 12 6 7 8 CRISTAL 68 68...
Page 69: ...Edlkamin bis bis bis bis 1 3 3 4 CRISTAL 69 69...
Page 71: ...6 6 7 7 6 1 7 3 90 7 4 6 2 EDILKAMIN GlassKamin 1 2 3 90 4 90 7 71 71...
Page 81: ...632370 11 14 C w w w e d i l k a m i n c o m 81...