![ECOVACS WG888-12 Instruction Manual Download Page 70](http://html1.mh-extra.com/html/ecovacs/wg888-12/wg888-12_instruction-manual_2355658070.webp)
70
IT
10. Non utilizzare l'apparecchio su una
fi
nestra
con spessore del telaio inferiore a 5
mm.
11. Non utilizzare su
fi
nestre unte.
12. Se utilizzato in ambienti con elevata umidità, le
prestazioni di pulizia saranno compromesse.
13. Conservare l'apparecchio lontano da fonti di
calore e materiali in
fi
ammabili.
14. In caso di pioggia, non utilizzare l'apparecchio
su
fi
nestre esterne per evitare il rischio di danni
o cadute.
15. Non utilizzare l'apparecchio se non si
fi
ssa
saldamente al vetro o presenta segni visibili di
danneggiamento.
16. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non immergere l'apparecchio in acqua o
in altri liquidi. Non collocare né conservare
l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe cadere
o essere trascinato in una vasca o in un
lavandino.
17. Non toccare la spina di corrente con le mani
bagnate.
18. Durante la ricarica, non posizionare
l’apparecchio su altri dispositivi elettrici e
tenerlo lontano da
fi
amme e liquidi.
19. Fare attenzione a non danneggiare il cavo
di alimentazione. Non tirare né trasportare
l'apparecchio usando il cavo di alimentazione,
non usare il cavo come maniglia, né impigliarlo
in una
fi
nestra chiusa o schiacciarlo con pesi.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da
super
fi
ci calde.
20. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di
alimentazione o la presa sono danneggiati.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona
correttamente, se caduto, danneggiato
o se entrato in contatto con acqua. Deve
essere riparato dal produttore o da un suo
rappresentante dell’assistenza per evitare
pericoli.
21. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore o da un
suo rappresentante dell’assistenza per evitare
pericoli.
22. La spina deve essere rimossa dalla presa
prima di eseguire la pulizia o la manutenzione
dell’apparecchio. Non scollegare l'adattatore
di corrente tirando il cavo di alimentazione.
23. La batteria di sicurezza deve essere riparata
dal produttore o da un suo rappresentante
dell’assistenza per evitare pericoli.
24. Prima di smaltire l’apparecchio, la batteria
di sicurezza deve essere rimossa e smaltita
secondo le leggi e le normative locali.
Summary of Contents for WG888-12
Page 10: ...10 EN Unfasten Safety Tether Power Off Unplug WINBOT 1 2...
Page 27: ...27 DE Sicherheitsseil l sen Strom Aus WINBOT vom Stecker trennen 1 2...
Page 44: ...44 ES Suelte la cuerda de seguridad Apagado Desconecte el WINBOT 1 2...
Page 61: ...61 FR Retirer la sangle de s curit teindre D branchez le WINBOT 1 2...
Page 78: ...78 IT Sganciare il cavo di sicurezza Spegnimento Scollegare WINBOT dall alimentazione 1 2...
Page 86: ...86 RU 1 2 3 7...
Page 87: ...87 RU 8 9 11 12 13 17 18 19 21 22...
Page 88: ...88 RU 23 27 28 3 9 31...
Page 89: ...89 RU KWWSV ZZZ HFRYDFV FRP JOREDO FRPSOLDQFH...
Page 90: ...90 RU 1 27 1 27 ECOVACS...
Page 91: ...91 RU 1 27...
Page 92: ...92 RU 1 27 1 27 1 27 29 6 20 1 27 1 27 HOME ECOVACS HOME...
Page 93: ...93 RU 1 1 27 2 29 6 1 27 1 27 1 27 1 27...
Page 94: ...94 RU 1 27 1 27 1 27 1 27 3 1 27 1 27 1 27 4 1 2 1 27 5...
Page 95: ...95 RU 1 27 1 2...
Page 96: ...96 RU 29 6 20 KWWSV ZZZ HFRYDFV FRP JOREDO 1 27 1 27 FRYDFV...
Page 97: ...97 RU 29 6 20 1 27 1 27 1 2 3...
Page 98: ...98 RU 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27...
Page 99: ...99 RU 1 1 27 LQERW 2 1 27 29 6 20 1 27 3 1 27 1 27 1 27 29 6 LQERW 29 6...
Page 100: ...100 RU 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 1 27 7 1 27 1 27 29 6 20 1 27...
Page 102: ...102 RU 1 27 WG888 12 3 9 a...
Page 112: ...112 PL 2GF HSL XZL DEH SLHF DM F F DVLODQLH 2G F 1 27D 1 2...
Page 129: ...129 NL Veiligheidskoord losmaken Uitgeschakeld Koppel WINBOT los 1 2...
Page 137: ......
Page 138: ......
Page 139: ......