32
INSTALLATION RADIO/RADIO
4) Un ruban adhésif est collé à cheval sur l’endroit où
le capot est coupé en deux pour éviter les vibrations.
An adhesive tape is glued over the place where the
cowl is divided in two to avoid vibrations.
2) Nous utilisons des connecteurs MG6 (MPX) mon-
tés sur leur support (# 020NES001) pour connecter
facilement et ef
fi
cacement les servos d’ailes (ailerons
et volets).
Notez également l’utilisation du module Kill-Switch
(#142KS) pour mettre sous ou hors tension l’allu-
mage du moteur à distance depuis l’émetteur (plus
d’inter mécanique à actionner!).
We use MG6 (MPX) connectors mounted on their
support (# 020NES001) to easily connect the wings
servos (ailerons and
fl
aps).
We also use Kill-Switch module (#142KS) to remote
switch on and off the engine (no more mecanical
switch required!).
1) En fonction du centrage, installer le régulateur-
doubleur d’accus JETI MAX BEC 2D, le récepteur et
les accus de réception.
According to the balance of the model, install the
JETI MAX BEC 2D regulator, the receiver and the Rx
battery packs.
3) L’interrupteur radio magnétique de la JETI MAX
BEC est
fi
xé sur le
fl
anc gauche du fuselage.
The magnetic switch of the JETI MAX BEC is instal-
led on the left side of the fuselage.
Summary of Contents for BIDULE 55
Page 6: ...6...
Page 36: ...36 NOTES...