20
PIECES EMPENNAGES PROFONDEUR
(A) Téton Ø6mm ................................................... 2
(B) Carénage de stab ............................................ 1
(C) Tringlerie profondeur (tige
fi
letée M3) ....... 1
(D) Chape rotule avec visserie (vis écrou
rondelle)...........................................2 sets
(E) Guignol profondeur .................................. 1 set
EMPENNAGES PARTS ELEVATOR
(A) Ø6mm dowel ................................................... 2
(B) Stab cover ....................................................... 1
(C) Elevator pushrod (M3 threaded rod) .......... 1
(D) Ball clevis with screws (M3x15mm screw+lock
nut+washer) ...................................................2 sets
(E) Elevator control horn .............................. 1 set
EMPENNAGES/TAIL
A
B
C
D
D
D
E
20) Souder les 2 rallonges des servos de direction sur
une prise MG6 (MPX).
Solder the two rudder servo extensions on MG6
connector (MPX).
21) Confectionner une rallonge double d’environ
92cm de long qui ira de la prise femelle MG6 des ser-
vos de direction à l’arrière du fuselage jusqu’au récep-
teur à l’avant du fuselage.
Prepare a double extension cord, approximately 92cm
long, that will go from the MG6 rudder servos socket
at the rear of the fuselage to the receiver at the front
of the fuselage.
Vue de dessous de la commande de direction termi-
née.
19) Recommencer toutes les opérations pour le deu-
xième volet de direction.
Bottom view of the rudder linkage assembled.
19) Repeat all operations for the second rudder.
Summary of Contents for BIDULE 55
Page 6: ...6...
Page 36: ...36 NOTES...