background image

Deutsch

22

Regulieren Sie NIEMALS ein Segment oder ein bewegliches Teil der Liege, WENN DER
PATIENT mit seinem ganzen Gewicht darauf ist.
Halten Sie Ihre Finger und Hände aus Sicherheitsgründen sicher bei der Polsterkante,
um ein Einklemmen zu vermeiden.

3) WARTUNG

Vor dem Reinigen, Reparieren oder Warten einer Therapieliege mit Elektromotor,
trennen Sie das Kabel vom Netzwerk.

a) Metallische Struktur

 Um eine gute Funktion des Untergestelles zu erreichen, ist es ratsam, diese sauber zu halten .
Mit einem Tuch jeweils abwischen.
Es ist wichtig, es regelmäßig zu überprüfen, um sicherzustellen, dass kein beschädigtes oder nicht
übereinstimmendes Teil vorhanden ist. (Schrauben usw.). Die beweglichen Teile sollten regelmäßig mit
flüssigem Sprühöl bei den Schrauben geschmiert werden.
Legen Sie dazu die Liege auf die Seite, entfernen Sie die Schutzdeckel von den Schraubmuttern. Lockern
sie diese ein wenig (wenn möglich) und bespritzen Sie das Produkt darauf. Nach ein paar Stunden,
wiederholen Sie das gleiche auf der anderen Seite.

* Vermeiden Sie die Installation der Liege in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit.

b) Elektromotor

 Um eine gute Funktion des Rahmengestelles zu erreichen, ist es ratsam, diese sauber zu halten .
Mit einem Tuch jeweils abwischen.
 Vermeiden Sie das Verschütten von Flüssigkeiten auf den Motor, da diese die elektrischen Komponenten
beschädigen können, obwohl sie ordnungsgemäß geschützt sind.
DER MOTOR SOLLTE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN MANIPULIERT WERDEN. In diesem Fall
erlischt die Garantie.
Das kontinuierliche intermittierende Drücken der Hebe- / Senkvorrichtung kann den Wärmeschutz
aufgrund von Überhitzung aktivieren.
 Für weitere Details siehe "HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU MOTOREN" auf der nächsten Seite.
Wenn ein Fehler auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ecopostural.

c) MECHANISMEN zur Regelung der Module

Höhenverstellung der Segmente
Versuchen Sie, die Mechanismen frei von Staub und Fett zu halten.
DIE GASDRUCKFEDERN / ELEKTRISCHE MOTOREN DÜRFEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
MANIPULIERT WERDEN. In diesem Fall erlischt die Garantie.
Bei Fehlstöhrungen , kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ecopostural.

d) POLSTER

Es wird empfohlen, den Staub mit einem feuchten Tuch zu entfernen. Wenn es nicht genug ist, mit
Seifenwasser reinigen und einen weichen Schwamm und vollständig mit einem Tuch trocknen. Vermeiden
Sie Waschen und Spülen übermässigen Mengen von Wasser, so dass es nicht in die Nähte eindringt.
Zum besseren Schutz von Schweiß, Cremes oder Massageölen empfiehlt es sich, eine
Papierrolle / Handtuch, Typ A4469, A4459 oder A4460 zu benutzen.
Bei Flecken müssen diese sofort mit Seifenwasser behandelt werden.Verwenden Sie keinen Alkohol und
vermeiden Sie es vollständig alle auf dem Markt erhältlichen Lösungsmittel und Fleckenentferner, da sie
die Polster beschädigen könnten
Die Verwendung von Infrarotlampen kann das Kunstleder austrocken (Risse). Um dies zu vermeiden, mit
Baumwolldecken abdecken,Handtücher oder ähnliches.
* Für weitere Informationen SIEHE DIE SPEZIFISCHEN ANWEISUNGEN, DIE ANGEFÜGT WERDEN.

Summary of Contents for C5506

Page 1: ...C5506 CAMILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Actualizaci n 17 03 2022...

Page 2: ...rlos y evite que se doblen El acabado de cada una de las piezas y componentes de la camilla sigue un meticuloso control de calidad no obstante tenga precauci n a la hora de manipularlos ya que puede p...

Page 3: ...brazos saque las piernas por el lateral de la camilla de modo que quede sentado de nuevo Si el paciente se encuentra boca arriba p dale que se incorpore ayud ndose con los brazos y de nuevo quede en...

Page 4: ...EL MOTOR NO DEBE MANIPULARSE bajo ning n concepto en este caso perder la garant a La pulsaci n intermitente de forma continuada del dispositivo de subida bajada puede activar la protecci n t rmica po...

Page 5: ...ustituci n correr n a cargo de Ecopostural incluidos los gastos de reposici n del producto dentro de la U E Para cualquier asunto relacionado con la garant a p ngase en contacto con su proveedor FABRI...

Page 6: ...Espa ol 6...

Page 7: ...ra el transporte de pacientes Cabezal standard tipo T10 Cabezal redondeado Orificio l grima y tap n incluido M dulo del cabezal respaldo regulable mediante pist n hidr ulico Plano central con sistema...

Page 8: ...part or component of the table follows a thorough quality control thus ensuring a smooth finish Nevertheless proceed with caution when handling the table because there might be any corner or protrudi...

Page 9: ...s side and go up by standing on his arms He will then be able to put his legs out by the table s side and easily stand up If the patient is lying upwards he will have to stand on his arms get back to...

Page 10: ...blinking operation of the foot rail or any other height adjustment mechanism could activate the thermal protection of the motor due to an overheating For further information go to annex FREQUENTLY AS...

Page 11: ...opostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee please contact your supplier MANUFACTURED BY ECOP...

Page 12: ...English 12...

Page 13: ...for patient transportation Standard headrest type T10 Rounded headrest Oval breather hole and bung included Head Backrest adjustable by gas spring Modular central section manually operated by levers f...

Page 14: ...ifier galement l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Le fini de chacune des pi ces et composants de la table ont suivi un contr le...

Page 15: ...placer lat ralement de quelques centim tres de se mettre sur le c t puis de se relever en s aidant des bras de sortir les jambes sur le c t de mani re se mettre de nouveau en position droite Si le pat...

Page 16: ...tion imm diate de la garantie Faire fonctionner la commande en continu ou par coups pour faire monter ou descendre la table entra ne la mise en marche de la protection thermique pour viter une surchau...

Page 17: ...ostural de m me que les frais d envoi des pi ces jusqu au client l int rieur de la C E Pour toute autre question concernant la garantie merci de contacter votre vendeur FABRIQUE PAR ECOPOSTURAL S L U...

Page 18: ...Fran ais 18...

Page 19: ...ndard type T10 T ti re arrondie Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus T ti re dossier r glable par v rin gaz Plan central largeur modulable manuellement par syst me de leviers et de largeu...

Page 20: ...den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen des Kabels Die Verarbeitung aller Teile und Komponenten der Liege folgt einer sorgf lti...

Page 21: ...uf der Liege sitzt Wenn der Patient auf dem R cken liegt bitten Sie Ihn aufzusitzen indem Sie Ihm mit den Armen helfen um wieder in die Sitzposition zu gelangen und von da langasam absteigen Achtung D...

Page 22: ...OLLTE UNTER KEINEN UMST NDEN MANIPULIERT WERDEN In diesem Fall erlischt die Garantie Das kontinuierliche intermittierende Dr cken der Hebe Senkvorrichtung kann den W rmeschutz aufgrund von berhitzung...

Page 23: ...n die Reparatur oder Ersatzkosten von Ecopostural uebernommen einschlie lich der Kosten f r den Ersatz des Produktes innerhalb der U E Wenden Sie sich f r alle Fragen im Zusammenhang mit der Garantie...

Page 24: ...Deutsch 24...

Page 25: ...nten geeignet Standard R ckenteil Typ T10 Rechteckiges R ckenteil mit verstellbaren Armlehnen Ovaler Nasenschlitz mit Abdeckpolster inklusive Kopfteil R ckenteil verstellbar durch Gasdruckfeder Manuel...

Reviews: