background image

Français

16

Il ne faut JAMAIS ajuster la position des plateaux LORSQUE LE PATIENT EST APPUYÉ 
de tout son poids sur ceux-ci.
Lors du réglage des plateaux, NE LAISSEZ PAS VOS MAINS SUR LE BORD du châssis afin
d’éviter de vous coincer les doigts.

3) ENTRETIEN

Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’entretien de table équipée d’un moteur
électrique, il faut DÉBRANCHER LE CÂBLE de la prise de courant.

a) STRUCTURE métallique

Afin que la table fonctionne bien, il est conseillé d’enlever la poussière régulièrement avec un chiffon.
Les parties mobiles doivent être graissées régulièrement avec une graisse en spray qui sera vaporisée
sur les points d’articulation: Mettre la table sur un côté et enlever les capuchons qui protègent les écrous.
Desserrer légèrement les écrous et vaporiser le produit. Laisser agir pendant 12 heures. Resserrer les
écrous, remettre les capuchons blancs et refaire la même opération de l’autre côté de la table.
Il est important d’inspecter la table de temps en temps afin de vérifier le bon état des pièces (vis, câbles,
etc..).
* Il faut éviter de placer les divans dans des lieux très humides.

b) MOTEUR électrique

Assurez-vous qu’il n’y a ni poussière ni corps gras sur le moteur.
Eviter de faire couler des liquides sur le moteur car, même s’il est protégé, cela pourrait abimer les
composants électriques.
NE MANIPULEZ PAS LE MOTEUR, car cela entrainerait l'annulation immédiate de la garantie.
Faire fonctionner la commande en continu ou par à-coups pour faire monter ou descendre la table
entraîne la mise en marche de la protection thermique pour éviter une surchauffe du moteur.
Pour plus de détails, se référer au paragraphe “QUESTIONS LES PLUS FREQUENTES SUR LES
MOTEURS”.
En cas de panne, contactez immédiatement votre distributeur ou Ecopostural.

c) MÉCANISMES pour le réglage des plateaux

Assurez-vous qu’il n’y a ni poussière ni corps gras sur les mécanismes.
NE MANIPULEZ PAS LE VERIN HYDRAULIQUE ET/OU ELECTRIQUE car cela entrainerait
l´annulation immédiate de la garantie.
En cas de mauvais fonctionnement ou panne, veuillez contactez immédiatement votre distributeur ou
Ecopostural.

d) SELLERIE

Enlevez la poussière avec un chiffon humide. Si cela n’est pas suffisant, nettoyez avec de l’eau
savonneuse et une éponge douce; puis, séchez immédiatement avec un chiffon. Evitez de faire rentrer de
l’eau dans les coutures. Ne pas laver ni rincer à grande eau.
Afin de mieux protéger le skaï de la transpiration, des crèmes ou huiles de massage, nous vous
recommandons d’utiliser un drap de protection comme le A4469, A4459 ou A4460.
En cas de tâche importante, traitez immédiatement la zone avec de l’eau savonneuse. N’utilisez pas
d’alcool et évitez absolument tout type de dissolvant ou détachant
 car cela pourrait abimer le skaï.
L’utilisation de lampes infrarouge peut craqueler le skaï. Pour éviter ceci, recouvrir la table d’une serviette
de bain ou d’un drap en coton.
* Pour plus d’information, veuillez CONSULTER LES INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES CI-JOINT.

Summary of Contents for C5506

Page 1: ...C5506 CAMILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Actualizaci n 17 03 2022...

Page 2: ...rlos y evite que se doblen El acabado de cada una de las piezas y componentes de la camilla sigue un meticuloso control de calidad no obstante tenga precauci n a la hora de manipularlos ya que puede p...

Page 3: ...brazos saque las piernas por el lateral de la camilla de modo que quede sentado de nuevo Si el paciente se encuentra boca arriba p dale que se incorpore ayud ndose con los brazos y de nuevo quede en...

Page 4: ...EL MOTOR NO DEBE MANIPULARSE bajo ning n concepto en este caso perder la garant a La pulsaci n intermitente de forma continuada del dispositivo de subida bajada puede activar la protecci n t rmica po...

Page 5: ...ustituci n correr n a cargo de Ecopostural incluidos los gastos de reposici n del producto dentro de la U E Para cualquier asunto relacionado con la garant a p ngase en contacto con su proveedor FABRI...

Page 6: ...Espa ol 6...

Page 7: ...ra el transporte de pacientes Cabezal standard tipo T10 Cabezal redondeado Orificio l grima y tap n incluido M dulo del cabezal respaldo regulable mediante pist n hidr ulico Plano central con sistema...

Page 8: ...part or component of the table follows a thorough quality control thus ensuring a smooth finish Nevertheless proceed with caution when handling the table because there might be any corner or protrudi...

Page 9: ...s side and go up by standing on his arms He will then be able to put his legs out by the table s side and easily stand up If the patient is lying upwards he will have to stand on his arms get back to...

Page 10: ...blinking operation of the foot rail or any other height adjustment mechanism could activate the thermal protection of the motor due to an overheating For further information go to annex FREQUENTLY AS...

Page 11: ...opostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee please contact your supplier MANUFACTURED BY ECOP...

Page 12: ...English 12...

Page 13: ...for patient transportation Standard headrest type T10 Rounded headrest Oval breather hole and bung included Head Backrest adjustable by gas spring Modular central section manually operated by levers f...

Page 14: ...ifier galement l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Le fini de chacune des pi ces et composants de la table ont suivi un contr le...

Page 15: ...placer lat ralement de quelques centim tres de se mettre sur le c t puis de se relever en s aidant des bras de sortir les jambes sur le c t de mani re se mettre de nouveau en position droite Si le pat...

Page 16: ...tion imm diate de la garantie Faire fonctionner la commande en continu ou par coups pour faire monter ou descendre la table entra ne la mise en marche de la protection thermique pour viter une surchau...

Page 17: ...ostural de m me que les frais d envoi des pi ces jusqu au client l int rieur de la C E Pour toute autre question concernant la garantie merci de contacter votre vendeur FABRIQUE PAR ECOPOSTURAL S L U...

Page 18: ...Fran ais 18...

Page 19: ...ndard type T10 T ti re arrondie Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus T ti re dossier r glable par v rin gaz Plan central largeur modulable manuellement par syst me de leviers et de largeu...

Page 20: ...den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen des Kabels Die Verarbeitung aller Teile und Komponenten der Liege folgt einer sorgf lti...

Page 21: ...uf der Liege sitzt Wenn der Patient auf dem R cken liegt bitten Sie Ihn aufzusitzen indem Sie Ihm mit den Armen helfen um wieder in die Sitzposition zu gelangen und von da langasam absteigen Achtung D...

Page 22: ...OLLTE UNTER KEINEN UMST NDEN MANIPULIERT WERDEN In diesem Fall erlischt die Garantie Das kontinuierliche intermittierende Dr cken der Hebe Senkvorrichtung kann den W rmeschutz aufgrund von berhitzung...

Page 23: ...n die Reparatur oder Ersatzkosten von Ecopostural uebernommen einschlie lich der Kosten f r den Ersatz des Produktes innerhalb der U E Wenden Sie sich f r alle Fragen im Zusammenhang mit der Garantie...

Page 24: ...Deutsch 24...

Page 25: ...nten geeignet Standard R ckenteil Typ T10 Rechteckiges R ckenteil mit verstellbaren Armlehnen Ovaler Nasenschlitz mit Abdeckpolster inklusive Kopfteil R ckenteil verstellbar durch Gasdruckfeder Manuel...

Reviews: