Ecomed BS-70E Instruction Manual Download Page 3

5

5

DEUTSCH

1  Sicherheitshinweise !

•  Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen

Implantaten. Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann
die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.

•  Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
•  Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz in Kran-

kenhäusern oder sonstigen medizinischen Einrichtungen bestimmt.

•  Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen noch extreme Luft-

feuchtigkeit auftreten. Halten Sie die Waage von Wasser fern.

•  Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke

der Waage. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage.

•  Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
•  Die Waage hat einen Messbereich bis zu 150 kg (330 lb). Überladen Sie die Waage nicht, das könnte

zu einem dauerhaften Schaden an ihr führen.

•  Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und Erschütterungen der Waage. Las-

sen Sie sie nicht fallen und lassen Sie nichts darauf fallen.

•  Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch

erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 
• 

WARNUNG!

Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen!

Es besteht Erstickungsgefahr.

•  Batterien von Kindern fernhalten! Batterien nicht auseinandernehmen! Batterien nicht wiederauf-

laden! Nicht kurzschließen! Nicht ins Feuer werfen.

2  Lieferumfang

• 1 

ecomed 

Körper-Analysewaage 

BS-70E

• 1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3 V Typ CR2032   • 1 Gebrauchsanweisung

3  Batterie einsetzen/wechseln

Bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batterie-
fach 

1

an der Unterseite des Gerätes ziehen. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewech-

sel-Symbol "

LO

" im Display 

6

erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem Sie

das Gerät betreten haben. Achten Sie dabei auf die Polarität (Plus-Pol nach oben; zum Deckel weisend).

4  Gewichtseinheit ändern

Sie  können  sich  Ihr  Gewicht  in  Kilogramm  (kg)  oder  Pfund  (lb)  anzeigen  lassen.  Betätigen  Sie  den
Taster 

2

, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird. 

WICHTIGE HINWEISE !  UNBEDINGT AUFBEWAHREN !

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere
Nutzung  auf.  Wenn  Sie  das  Gerät  an  Dritte  weitergeben,  geben  Sie  unbedingt  diese
Gebrauchsanweisung mit.

Diese Zeichen finden Sie 
auf schadstoffhaltigen 
Batterien:
Cd = enthält Cadmium
Hg = enthält Quecksilber
Pb = enthält Blei

Cd  Hg  Pb

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elek-
trischen  oder  elektronischen  Geräte,  egal,  ob  sie  Schad-
stoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner

Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonen-
den  Entsorgung  zugeführt  werden  können.  Entnehmen  Sie  die
Batterie,  bevor  Sie  das  Gerät  entsorgen.  Werfen  Sie  verbrauchte
Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den Son-
dermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. 

DEUTSCH

5  Wiegen “step-on”-Funktion

1.

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Waage  auf  festem  und  ebenem  Boden  steht.  Wenn  Sie  sich  wiegen
möchten, die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben, müssen Sie die Waage zunächst initia-
lisieren. Drücken Sie hierzu mit dem Fuß kurz die Mitte der Waagenoberfläche. Im Display erscheint
"

0.0 kg

". 

Wenn sich die Waage abgeschaltet hat, ist sie für die“step-on”-Funktion bereit.

Wurde die Waage vorher nicht bewegt, entfällt dieser Vorgang.

2.

Steigen Sie auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Das Gerät schaltet sich automatisch ein
und im Display 

6

wird kurz "

0.0 kg

" angezeigt.

3.

Ihr Gewicht wird gemessen, blinkt zweimal und wird anschließend fest angezeigt.

4.

Steigen Sie von der Waage. Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sek. automatisch aus.

6  Persönliche Daten programmieren

Die Waage kann die Daten von 10 Personen: Geschlecht, Alter, Größe speichern. Die Waage hat vor-
eingestellte Werte. Diese Werte sind: 

kg

Mann

30 Jahre

170 cm

.

1.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Waage einzuschalten. Im Display blinkt der Speicherplatz. 

2.

Nun können Sie durch Drücken der 

-Taste

3

bzw. 

-Taste

5

den gewünschten Speicher-

platz für ihr Benutzerprofil (0 - 9) auswählen.

3.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Einstellung zu speichern. Im Display beginnt das Symbol

für das Geschlecht zu blinken.

= Mann

= Frau

4.

Stellen Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie mit der 

-Taste

3

bzw. 

-Taste

5

das entsprechen-

de Symbol im Display auswählen.

5.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Einstellung zu speichern. Das voreingestellte Alter beginnt

im Display zu blinken.

6.

Stellen Sie nun mit der 

-Taste

3

bzw. 

-Taste

5

Ihr Alter ein.

7.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Einstellung zu speichern. Die voreingestellte Körpergröße

beginnt im Display zu blinken.

8.

Stellen Sie mit der 

-Taste

3

bzw. 

-Taste

5

Ihre Körpergröße ein.

9.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Einstellung zu speichern.

10.

Der Einstellungsvorgang ist jetzt abgeschlossen. Im Display wird "

0.0

" anzeigt.

7  Wiegen und Messen des Körperfettwertes, Wassergehaltes

und Körpermuskelanteils

1.

Drücken Sie die SET-Taste 

4

, um die Waage einzuschalten. Im Display blinkt der Speicherplatz.

2.

Durch Drücken der 

-Taste

3

bzw. 

-Taste

5

wählen Sie Ihren persönlichen Speicherplatz (0 - 9).

3.

Ihre gespeicherten persönlichen Daten werden angezeigt.

4.

Warten Sie, bis "

0.0

" im Display erscheint. Steigen Sie barfuß auf die Waage und bleiben Sie ruhig

stehen. Platzieren Sie Ihre Füße auf den Elektroden 

7

. Zunächst wird das Gewicht angezeigt. 

5.

Im Display werden nacheinander die gemessenen Werte für Körperfett      ,Wassergehalt

, Mus-

kelanteil

und Knochengehalt

angezeigt. Die Anzeigenfolge der gemessenen Werte wieder-

holt sich noch zweimal. Danach schaltet sich die Waage automatisch ab. Steigen Sie von der Waage.

4

HINWEIS

Die Daten der nachfolgenden Tabelle sind nur zur Orientierung. Die Daten der Wenn Sie

Fragen zu Ihrem Körperfettanteil und Ihrer Gesundheit haben, besprechen Sie diese mit Ihrem Arzt. 

Alter    

17-20
21-42
43-65
66-100

Frau

gering     normal     hoch    sehr hoch

Underfat   Health      Overfat   Obese

<15

15-21

21-26 

>26

<17 

17-23 

23-28 

>28

<18 

18-24 

24-36 

>29

<19 

19-25 

25-30 

>30

Bereich des Körperfettanteils in %

Mann

gering     normal     hoch    sehr hoch

Underfat   Health      Overfat   Obese

<18 

18-28

28-33 

>33 

<20 

20-30 

30-35 

>35 

<21 

21-31 

31-36 

>36

<22 

22-32 

32-37 

>37

23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA  27.11.14  22:35  Seite 4

Summary of Contents for BS-70E

Page 1: ...вые с функцией определения параметров тела BS 70E Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Přečtěte si prosím pečlivě Kérjük gondosan olvassa el Przeczytaj uważnie Lütfen dikkatle okuyunuz Vă rugăm citiţi cu atenţie Внимательно ознакомиться Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgv...

Page 2: ...uf der Unterseite 2 Umschalter auf der Unterseite für Kilogramm kg Pfund lb 3 Aufwärts Taste 4 SET Taste 5 Abwärts Taste 6 Display 7 Elektroden GB from page 7 1 Battery Compartment on underside 2 Unit key on underside for kilograms kg pounds lb 3 Up button 4 SET button 5 Down button 6 Display 7 Electrodes FR à partir de la page 10 1 Compartiment à piles sur la face inférieure 2 Commutateur sur la ...

Page 3: ...ie das Gerät entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie in den Son dermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel DEUTSCH 5 Wiegen step on Funktion 1 Achten Sie darauf dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht Wenn Sie sich wiegen möchten die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben müssen Sie die Waage zunächst initia lisieren Drücken...

Page 4: ...sse finden Sie E Mail info medisana de Internet www medisana de auf dem separaten Beilegeblatt IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use ENGLISH 1...

Page 5: ...e scales are freestanding on a solid and even surface They must not be touching a wall or any other object Weigh yourself again 9 Care and maintenance Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes Clean the scale using a soft and lightly moistened cloth Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely...

Page 6: ...areil se met automatiquement en marche et l écran 6 affiche brièvement 0 0 kg 3 Votre poids apparaît à l écran après avoir clignoté trois fois 4 Descendez du pèse personne Le pèsepersonne s éteint automatiquement au bout de 10 sec 6 Programmer les données personnelles Le pèse personnes peut enregistrer les données de 10 personnes sexe âge et taille Le pèse personnes a des valeurs prédéfinies Ce so...

Page 7: ...en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser 10 Caractéristiques techniques Nom et modèle ecomed Pèse personne d analyse corporelle BS 70E Alimentation électrique 3 V 1 x 3 V pile bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 10 personnes Pla...

Page 8: ... sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto Ripetere la misurazione 9 Pulizia e manutenzione Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o alco...

Page 9: ... en hospitales u otros establecimientos médicos Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas Mantenga la balanza alejada del agua No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula No suba nunca a la balanza con los pies...

Page 10: ... paño suave humedecido ligeramente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco 10 Datos Tècnicos Nombre y modelo ecomed Báscula de análisis de la grasa corporal BS 70E Suministro de tensión 3 V 1 x 3 V Pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación indicación digital Memori...

Page 11: ... encontra sobre uma base fixa e plana A mesma não pode estar encostada à parede ou a outro objecto Repita a pesagem 9 Limpeza e manutençao Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando est...

Page 12: ... display 6 wordt kort 0 0 kg weergegeven 3 Uw gewicht wordt gemeten knippert drie keer en wordt daarna definitief weergegeven 4 Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zich na ca 10 sec automatisch uit 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren geslachte leeftijd lengte De weegschaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde Deze waarden zijn kg man...

Page 13: ...chte een beetje vochtig gemaakte doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is 10 Technische specificaties Benaming en model ecomed Lichaamsanalyse weegschaal BS 70E Voeding 3 V 1 x 3 V Lithium knoopcelbatterije type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen voor ...

Page 14: ...saisella alustalla Sen ei saa osua seinään tai mihinkään muuhun esineeseen Toista punnitus 9 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdis tusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin k...

Page 15: ...g på vågen och stå still Vågen slås på automatiskt och på displayen visas först 6 0 0 kg 3 Vikten mäts värdet blinkar tre gånger och visas sedan konstant 4 Gå av vågen Vågen stängs av automatiskt efter ca 10 sekunder 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön ålder och längd för tio personer Vågen har förinställda värden De här värdena är kg man 30 år 170 cm 1 Tryck på SET knap...

Page 16: ... får inte stå mot en vägg eller liknande föremål Genomför vägningen igen 9 Rengöring och värd Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktig trasa Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr 10 Teknisk Data Namn och modell ecomed Personvåg med kropp...

Page 17: ...πευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις ελέγξτε προηγουμένως τα παρακάτω Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε αν έχετε επιλέξει τις σωστές μονάδες βάρους Ελέγξτε αν η ζυγαριά βρίσκεται ελεύθερη πάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο δάπεδο Δεν επιτρέπεται να ακουμπάει σε κάποιο τοίχο ούτε και σε κάποιο άλλο αντικείμενο Επαναλάβετε το ζύγισμα 9 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Î ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÓÙÈÎ Û...

Page 18: ...obrazí hmotnost 4 Sestupte z váhy Váha se po uplynutí cca 10 vteřin automaticky vypne 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob pohlaví věk výška Váha má přednastavené hodnoty Tyto hodnoty jsou kg muž 30 let 170 cm 1 Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET 4 Na displeji bliká místo v paměti 2 Jakmile blikání ustane můžete k uložení vašeho uživatelského profilu 0 9 zvolit požadov...

Page 19: ...stěnu nebo o jiné předměty Opakujte vážení a pamatujte 9 Čištění a péče Nikdy nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol Do přístroje nesmí vniknout voda Přístroj znovu použijte teprve tehdy když je zcela suchý Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření chraňte jej před znečištěním a vlhkostí 13 Technické údaje Název a model ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS 70E Zdroj napět...

Page 20: ...behelyezve az elemek Ellenőrizze hogy a megfelelő súlymértéket állította e be Ellenőrizze hogy a mérleg szabadon szilárd és egyenes talajon áll e Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz Ismételje meg a mérést 9 Tisztítás és ápolás Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket Csak puha enyhén benedvesített kendővel tisztítsa az üvegmérleget Semmiképp ne használjon erős ti...

Page 21: ...ię automatycznie a na wyświetlaczu 6 pojawi się na chwilę informacja 0 0 kg 3 Następuje pomiar wagi której wartość miga trzykrotnie a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły 4 Zejdź z wagi Waga wyłącza się automatycznie po ok 10 s 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób płeć wiek wzrost Waga ma zapisane predefiniowane wartości Są to kg mężczyzna 30 lat 170 cm 1 Naciśnij ...

Page 22: ...ernet www medisana de się w oddzielnym załączniku 1 Güvenlik bilgileri Bu cihaz kalp pili taşıyan veya bir başka tıbbı doku parçası takılmış olan insanlara uygun değildir Şeker hastalığında veya başka tıbbi bedensel yetersizliklerde beden yağı verisi tam olmayabilir Aynı durum sportif antrenmanlı insanlar için de geçerlidir Bu cihaz hamilelere uygun değildir Tartı yalnızca evde kullanım için tasar...

Page 23: ...n doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğru ağırlık birimini seçip seçmediğinizi kontrol edin Tartının serbest olarak sabit ve düz bir zeminde bulunup bulunmadığını kontrol edin Duvara veya başka bir nesneye temas etmemelidir Tekrar tartılır 9 Temizlik ve bakım Kesinlikle agresif deterjanlar ve sert fırçalar kullanmayın Cam tartıyı sadece yumuşak hafif nemli bir bezle temizleyin K...

Page 24: ...pţiilor de protecţie a mediului Scoateţi bateriile înainte de a evacua aparatul ca deşeu Nu depuneţi bateriile consumate în containerele de gunoi menajer ci la deşeuri speciale sau la centrul de colectare pentru baterii din comerţul de specialitate 5 Cântărire funcţia STEP ON 1 Aşezaţi cântarul pe o suprafaţa stabilă şi rigidă Dacă doriţi să vă cântăriţi dar aţi mişcat cu puţin timp înainte cântar...

Page 25: ...ului de E Mail info medisana de Internet www medisana de service pe foaia anexă separată 1 Указания по безопасности Весы не предназначены для людей с кардиостимуляторами илидругими медицинскими имплантатами При сахарном диабете ииных заболеваниях и физических ограничениях расчетпроцентного содержания жира может быть неточным Этоотносится также к профессиональным спортсменам Данный прибор не предна...

Page 26: ...и весы не функционируют должным образом то прежде чем обратиться в сервисный центр проверьте следующее Проверьте правильно ли вложена батарейка Проверьте выбрана ли правильная единица измерения веса Проверьте стоят ли весы свободно на твердом ровном покрытии Они не должны соприкасаться со стеной или иным предметом Повторите взвешивание 9 Очистка и уход Очищайте весы только мягкой слегка влажной тр...

Page 27: ...о гарантийного срока В случае если приобретенное Вами изделие марки ecomed будет нуждаться в ремонте обратитесь пожалуйста в авто ризированный сервисный центр ecomed При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки При обнар...

Page 28: ...DEUTSCH 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 54 ...

Page 29: ...t eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E Mail info medisana de Internet www medisana de 23500 11 2014 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 56 ...

Reviews: