Ecomed BS-70E Instruction Manual Download Page 21

1  

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

!

• 

Waga  ta  nie  nadaje  się  dla  osób  ze  stymulatorami  pracy  serca  oraz  innymi  implantami
medycznymi. W przypadku cukrzycy lub innych ograniczeń medycznych/fizycznych wskazanie
tłuszczu ustrojowego może być niedokładne. To samo dotyczy także osób bardzo intensywnie
uprawiających sport.

• 

Urządzenie to nie nadaje się dla kobiet ciężarnych!

• 

Waga  przygotowana  jest  do  użytku  domowego.  Nie  jest  ona  przeznaczona  do  zastosowania
komercyjnego w szpitalach lub innych placówkach medycznych.

• 

Wagę  należy  ustawić  w  miejscu,  na  które  nie  maja  wpływu  ani  ekstremalne  temperatury,  ani
ekstremalna wilgotność powietrza. Nie narażać wagi na działanie wody.

• 

Nigdy nie należy stawiać wagi na nierównej powierzchni. Nigdy nie należy stawać tylko na rogu
wagi. Nie należy stawać na jednej stronie ani na brzegu wagi.

• 

Nigdy nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami. Nigdy nie należy wchodzić na wagę w skarpetach.

• 

Waga ma zakres pomiarowy do 150 kg (330 lb). Nie należy przeciążać wagi, gdyż mogłoby to
spowodować trwałe uszkodzenie.

• 

Z wagą należy obchodzić się ostrożnie. Należy unikać uderzeń i poszturchnięć wagi. Należy do nich nie dopuścić.

• 

W sytuacji wystąpienia problemów nie należy samodzielnie reperować urządzenia, w ten sposób
wygaśnie  jakiekolwiek  wymaganie  gwarancji.Naprawy  powinny  być  prowadzone  przez  autory-
zowane firmy serwisowe.

• 

Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci. 

• 

OSTRZEŻENIE

Zwracaj  uwagę  na  to,  aby  folie  z  opakowania  nie  dostały  się  w  ręce  dzieci.

Grozi uduszeniem!

• 

Przechowuj baterie z dala od dzieci!  Nie rozbieraj baterii!  Nie ładuj baterii jednorazowych! Nie
zwieraj!  Nie wrzucaj do ognia!

2  Zakres dostawy

• 1 

ecomed 

Waga osobowa z funkcjami analizy stanu organizmu 

BS-70E

• 1 bateria guzikowa (litowa), 3 V, typ CR2032   • 1 instrukcja obsługi

3  Wkładanie /wymienianie baterii

Przed uruchomieniem wagi należy ściągnąć pasek izolacyjny w schowku na baterię 

1

pod spodem

urządzenia.  Wymień  baterię,  gdy  na  wyświetlaczu 

6

pojawi  się  napis  „

LO

“  lub  gdy  po  wejściu  na

urządzenie na wyświetlaczu nie będą wyświetlane żadne wskaźniki. Zwróć uwagę na właściwe położe-
nie biegunów (oznakowane w schowku na baterię; biegun plusowy zwrócony w kierunku pokrywy).

4  Zmiany jednostki masy

Masa  ciała  może  być  wskazywana  w  kilogramach  (kg)  lub  funtach  (lb).  Naciśnij  przycisk 

2

i

przytrzymaj go, do momentu pojawienia się żądanej jednostki.

WA

Ż

NE INFORMACJE!  KONIECZNIE ZACHOWAĆ!

Przed  użyciem  urządzenia  należy  dokładnie  przeczytać  instrukcję  obsługi,
w  szczególności  wskazówki  bezpieczeństwa,  i  starannie  przechowywać  instrukcję
obsługi  do  późniejszego  wykorzystania.  Przekazując  urządzenie  osobom  trzecim,
należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.

POLSKI

41

POLSKI

40

5  

Ważyć / funkcja „Step-on”

1.

Pamiętaj,  aby  waga  stała  na  twardym  i  równym  podłożu.  Jeśli  chcesz  się  tylko  zważyć,  a
bezpośrednio wcześniej poruszyłeś wagę, musisz ją najpierw wyzerować. W tym celu naciskaj
przez krótki czas stopą środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się napis „

0.0 kg

”.

Po

wyłączeniu się wagi będzie możliwe zastosowanie funkcji „Step-on”.

Jeśli waga nie została poruszona, powyższej czynności nie trzeba wykonywać.

2.

Wejdź na wagę i stań spokojnie. Urządzenie włączy się automatycznie, a na wyświetlaczu 

6

pojawi się na chwilę informacja „

0.0 kg

”.

3.

Następuje pomiar wagi, której wartość miga trzykrotnie, a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły.

4.

Zejdź z wagi. Waga wyłącza się automatycznie po ok. 10 s.

6  Programowanie danych osobowych

Waga  może  zapisać  dane  10  osób:  płeć,  wiek,  wzrost.  Waga  ma  zapisane  predefiniowane
wartości. Są to: 

kg

mężczyzna

30 lat

170 cm

.

1.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby włączyć wagę. Na wyświetlaczu miga numer miejsca w pamięci. 

2.

Gdy  numer  przestanie  migać,  za  pomocą  przycisku  do 

3

lub  do 

5

można  wybrać

żądany numer miejsca w pamięci dla profilu użytkownika (0 - 9).

3.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby zapisać ustawienie. Na ekranie miga symbol płci.

= mężczyzna    = kobieta

4.

Ustaw płeć, wybierając odpowiedni symbol na ekranie za pomocą przycisku do 

3

lub do 

5

.

5.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby zapisać ustawienie. Ustawiony wstępnie wiek zaczyna migać na ekranie.

6.

Za pomocą przycisku do 

3

lub do 

5

ustaw swój wiek.

7.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby zapisać ustawienie. Ustawiona wysokość ciała zaczyna migać

na ekranie.

8.

Za pomocą przycisku do 

3

lub do 

5

ustaw swoją wysokość. Ustawiony wstępnie wiek

zaczyna migać na ekranie.

9.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby zapisać ustawienie.

10.

Proces ustawiania jest zakończony. Na ekranie jest widoczne "

0.0

".

7  Ważenie i pomiar wartości tłuszczu ustrojowego, zawartości wody

i masy mięśniowej w organizmie

1.

Naciśnij przycisk SET 

4

, aby włączyć wagę. Na wyświetlaczu miga numer miejsca w pamięci.

2.

Przez naciśnięcie przycisku do 

3

lub do 

5

wybierz swoje osobiste miejsce w pamięci (0 - 9).

3.

Zostaną wyświetlone Twoje osobiste zapisane dane.

4.

Poczekaj,  aż  na  wyświetlaczu  pojawi  się  wartość  "

0.0

".  Wejdź  boso  na  wagę  i  pozostań

nieruchomo. Umieść stopy na elektrodach 

7

. Najpierw wyświetlana jest masa ciała.

5.

Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone zmierzone wartości tkanki tłuszczowej

, zawartości

wody    , udziału  masy  mięśniowej

,  masy  kostnej

. Zmierzone  wartości  są  kolejno

wyświetlane jeszcze dwa razy. Następnie waga wyłącza się automatycznie. Zejdź z wagi.

WSKAZÓWKI

Dane  w  tabelach  służą  wyłącznie  dla  orientacji.  W  przypadku  pytań
dotyczących  indywidualnej  zawartości  tłuszczu  ustrojowego,  skontaktuj  się
ze swoim lekarzem.

Symbole te znajdują
się na bateriach 
zawierających
substancje szkodliwe:
Cd = zawiera kadm
Hg = zawiera rtęć
Pb = zawiera ołów

Cd  Hg  Pb

Wskazówki dotyczące utylizacji

Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpa-
dami  gospodarczymi.  Każdy  użytkownik  jest  zobo-
wiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje

szkodliwe,  czy  też  nie,  do  odpowiedniego  punktu  zbiorczego  w
swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być
utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Przed utylizacją
urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpa-
dów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub oddaj do
punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce handlowej. 

Wiek    

17-20
21-42
43-65
66-100

Kobieta

Niedowaga Noma  Nadwaga

Otyłość

Underfat   Health    Overfat       Obese

<15

15-21

21-26 

>26

<17 

17-23  23-28 

>28

<18 

18-24  24-36 

>29

<19 

19-25  25-30 

>30

Zakres udziału tłuszczu ustrojowego w organizmie w %

Mężczyzna

Niedowaga Noma  Nadwaga Otyłość

Underfat   Health    Overfat       Obese

<18 

18-28

28-33 

>33 

<20 

20-30  30-35 

>35 

<21 

21-31  31-36 

>36

<22 

22-32  32-37 

>37

23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA  27.11.14  22:36  Seite 40

Summary of Contents for BS-70E

Page 1: ...вые с функцией определения параметров тела BS 70E Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Přečtěte si prosím pečlivě Kérjük gondosan olvassa el Przeczytaj uważnie Lütfen dikkatle okuyunuz Vă rugăm citiţi cu atenţie Внимательно ознакомиться Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgv...

Page 2: ...uf der Unterseite 2 Umschalter auf der Unterseite für Kilogramm kg Pfund lb 3 Aufwärts Taste 4 SET Taste 5 Abwärts Taste 6 Display 7 Elektroden GB from page 7 1 Battery Compartment on underside 2 Unit key on underside for kilograms kg pounds lb 3 Up button 4 SET button 5 Down button 6 Display 7 Electrodes FR à partir de la page 10 1 Compartiment à piles sur la face inférieure 2 Commutateur sur la ...

Page 3: ...ie das Gerät entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie in den Son dermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel DEUTSCH 5 Wiegen step on Funktion 1 Achten Sie darauf dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht Wenn Sie sich wiegen möchten die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben müssen Sie die Waage zunächst initia lisieren Drücken...

Page 4: ...sse finden Sie E Mail info medisana de Internet www medisana de auf dem separaten Beilegeblatt IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use ENGLISH 1...

Page 5: ...e scales are freestanding on a solid and even surface They must not be touching a wall or any other object Weigh yourself again 9 Care and maintenance Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes Clean the scale using a soft and lightly moistened cloth Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely...

Page 6: ...areil se met automatiquement en marche et l écran 6 affiche brièvement 0 0 kg 3 Votre poids apparaît à l écran après avoir clignoté trois fois 4 Descendez du pèse personne Le pèsepersonne s éteint automatiquement au bout de 10 sec 6 Programmer les données personnelles Le pèse personnes peut enregistrer les données de 10 personnes sexe âge et taille Le pèse personnes a des valeurs prédéfinies Ce so...

Page 7: ...en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser 10 Caractéristiques techniques Nom et modèle ecomed Pèse personne d analyse corporelle BS 70E Alimentation électrique 3 V 1 x 3 V pile bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 10 personnes Pla...

Page 8: ... sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto Ripetere la misurazione 9 Pulizia e manutenzione Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o alco...

Page 9: ... en hospitales u otros establecimientos médicos Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas Mantenga la balanza alejada del agua No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula No suba nunca a la balanza con los pies...

Page 10: ... paño suave humedecido ligeramente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco 10 Datos Tècnicos Nombre y modelo ecomed Báscula de análisis de la grasa corporal BS 70E Suministro de tensión 3 V 1 x 3 V Pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación indicación digital Memori...

Page 11: ... encontra sobre uma base fixa e plana A mesma não pode estar encostada à parede ou a outro objecto Repita a pesagem 9 Limpeza e manutençao Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando est...

Page 12: ... display 6 wordt kort 0 0 kg weergegeven 3 Uw gewicht wordt gemeten knippert drie keer en wordt daarna definitief weergegeven 4 Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zich na ca 10 sec automatisch uit 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren geslachte leeftijd lengte De weegschaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde Deze waarden zijn kg man...

Page 13: ...chte een beetje vochtig gemaakte doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is 10 Technische specificaties Benaming en model ecomed Lichaamsanalyse weegschaal BS 70E Voeding 3 V 1 x 3 V Lithium knoopcelbatterije type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen voor ...

Page 14: ...saisella alustalla Sen ei saa osua seinään tai mihinkään muuhun esineeseen Toista punnitus 9 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdis tusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin k...

Page 15: ...g på vågen och stå still Vågen slås på automatiskt och på displayen visas först 6 0 0 kg 3 Vikten mäts värdet blinkar tre gånger och visas sedan konstant 4 Gå av vågen Vågen stängs av automatiskt efter ca 10 sekunder 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön ålder och längd för tio personer Vågen har förinställda värden De här värdena är kg man 30 år 170 cm 1 Tryck på SET knap...

Page 16: ... får inte stå mot en vägg eller liknande föremål Genomför vägningen igen 9 Rengöring och värd Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktig trasa Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr 10 Teknisk Data Namn och modell ecomed Personvåg med kropp...

Page 17: ...πευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις ελέγξτε προηγουμένως τα παρακάτω Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε αν έχετε επιλέξει τις σωστές μονάδες βάρους Ελέγξτε αν η ζυγαριά βρίσκεται ελεύθερη πάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο δάπεδο Δεν επιτρέπεται να ακουμπάει σε κάποιο τοίχο ούτε και σε κάποιο άλλο αντικείμενο Επαναλάβετε το ζύγισμα 9 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Î ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÓÙÈÎ Û...

Page 18: ...obrazí hmotnost 4 Sestupte z váhy Váha se po uplynutí cca 10 vteřin automaticky vypne 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob pohlaví věk výška Váha má přednastavené hodnoty Tyto hodnoty jsou kg muž 30 let 170 cm 1 Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET 4 Na displeji bliká místo v paměti 2 Jakmile blikání ustane můžete k uložení vašeho uživatelského profilu 0 9 zvolit požadov...

Page 19: ...stěnu nebo o jiné předměty Opakujte vážení a pamatujte 9 Čištění a péče Nikdy nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol Do přístroje nesmí vniknout voda Přístroj znovu použijte teprve tehdy když je zcela suchý Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření chraňte jej před znečištěním a vlhkostí 13 Technické údaje Název a model ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS 70E Zdroj napět...

Page 20: ...behelyezve az elemek Ellenőrizze hogy a megfelelő súlymértéket állította e be Ellenőrizze hogy a mérleg szabadon szilárd és egyenes talajon áll e Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz Ismételje meg a mérést 9 Tisztítás és ápolás Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket Csak puha enyhén benedvesített kendővel tisztítsa az üvegmérleget Semmiképp ne használjon erős ti...

Page 21: ...ię automatycznie a na wyświetlaczu 6 pojawi się na chwilę informacja 0 0 kg 3 Następuje pomiar wagi której wartość miga trzykrotnie a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły 4 Zejdź z wagi Waga wyłącza się automatycznie po ok 10 s 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób płeć wiek wzrost Waga ma zapisane predefiniowane wartości Są to kg mężczyzna 30 lat 170 cm 1 Naciśnij ...

Page 22: ...ernet www medisana de się w oddzielnym załączniku 1 Güvenlik bilgileri Bu cihaz kalp pili taşıyan veya bir başka tıbbı doku parçası takılmış olan insanlara uygun değildir Şeker hastalığında veya başka tıbbi bedensel yetersizliklerde beden yağı verisi tam olmayabilir Aynı durum sportif antrenmanlı insanlar için de geçerlidir Bu cihaz hamilelere uygun değildir Tartı yalnızca evde kullanım için tasar...

Page 23: ...n doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğru ağırlık birimini seçip seçmediğinizi kontrol edin Tartının serbest olarak sabit ve düz bir zeminde bulunup bulunmadığını kontrol edin Duvara veya başka bir nesneye temas etmemelidir Tekrar tartılır 9 Temizlik ve bakım Kesinlikle agresif deterjanlar ve sert fırçalar kullanmayın Cam tartıyı sadece yumuşak hafif nemli bir bezle temizleyin K...

Page 24: ...pţiilor de protecţie a mediului Scoateţi bateriile înainte de a evacua aparatul ca deşeu Nu depuneţi bateriile consumate în containerele de gunoi menajer ci la deşeuri speciale sau la centrul de colectare pentru baterii din comerţul de specialitate 5 Cântărire funcţia STEP ON 1 Aşezaţi cântarul pe o suprafaţa stabilă şi rigidă Dacă doriţi să vă cântăriţi dar aţi mişcat cu puţin timp înainte cântar...

Page 25: ...ului de E Mail info medisana de Internet www medisana de service pe foaia anexă separată 1 Указания по безопасности Весы не предназначены для людей с кардиостимуляторами илидругими медицинскими имплантатами При сахарном диабете ииных заболеваниях и физических ограничениях расчетпроцентного содержания жира может быть неточным Этоотносится также к профессиональным спортсменам Данный прибор не предна...

Page 26: ...и весы не функционируют должным образом то прежде чем обратиться в сервисный центр проверьте следующее Проверьте правильно ли вложена батарейка Проверьте выбрана ли правильная единица измерения веса Проверьте стоят ли весы свободно на твердом ровном покрытии Они не должны соприкасаться со стеной или иным предметом Повторите взвешивание 9 Очистка и уход Очищайте весы только мягкой слегка влажной тр...

Page 27: ...о гарантийного срока В случае если приобретенное Вами изделие марки ecomed будет нуждаться в ремонте обратитесь пожалуйста в авто ризированный сервисный центр ecomed При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки При обнар...

Page 28: ...DEUTSCH 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 54 ...

Page 29: ...t eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E Mail info medisana de Internet www medisana de 23500 11 2014 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 56 ...

Reviews: