Ecomed BS-70E Instruction Manual Download Page 10

19

PORTUGUÊS

1  Avisos de segurança !

•  Esta  balança  não  é  adequada  para  pessoas  com  pacemaker  ou  outros  implantes  medicinais.  Em

caso de diabetes ou outras limitações médicas/corporais, a indicação da gordura corporal pode ser
imprecisa. O mesmo aplica-se a pessoas que praticam muito desporto.

•  Este aparelho não é adequado para grávidas!
•  A  balança  está  concebida  para  o  uso  doméstico.  Ela  não  é  adequada  para  o  uso  comercial  em

hospitais ou outras instalações médicas.

•  Posicione  a  balança  num  local  onde  não  ocorram  temperaturas  excessivas  ou  uma  elevada

humi-dade do ar. Mantenha a balança afastada da água.

•  Nunca coloque a balança sobre uma superfície irregular. Nunca suba para cima de apenas um canto

da balança. Durante a pesagem, não se coloque sobre um lado nem sobre a margem da balança.

•  Nunca suba para cima da balança com pés molhados. Nunca suba para cima da balança com peúgas

calçadas.

•  A balança possui um âmbito de medição de até 150 kg (330 lb). Não coloque peso excessivo sobre

a balança, pois poderia causar danos permanentes na mesma.

•  Manuseie a balança com cuidado. Evite que a balança sofra impactos e vibrações. Não deixe a balança

cair e não coloque objectos sobre a mesma.

•  Em caso de avaria, não repare o aparelho por iniciativa própria, o que implica a anulação da res-

pectiva garantia. As reparações apenas devem ser efectuadas pelo centro de assistência autorizado.

•  As crianças não podem brincar com o aparelho. 
• 

AVISO!

Tenha  atenção  para  que  as  películas  da  embalagem  não  se  tornem  brincadeiras  para

crianças. Existe perigo de asfixia!

•  Mantenha as pilhas afastadas das crianças! Não abra as pilhas!  Não volte a carregar as pilhas!  Não

conecte as pilhas em curto-circuito!  Não coloque as pilhas no fogo!

2  Material fornecido

• 1 

ecomed 

Balança com função de análise corporal 

BS-70E

• 1 Pilha de lítio 3 V tipo CR2032   • 1 Manual de utilização

3  Colocar/substituir as pilhas

Antes de poder colocar a balança em funcionamento, é necessário retirar a tira de isolamento do com-
partimento da pilha 

1

localizado na parte inferior do aparelho. Substitua a pilha quando o símbolo

de substituição da pilha "

LO

" for exibido no display 

6

ou ou se o display não exibir nada depois de

aceder ao aparelho. Tenha atenção aos pólos (pólo positivo para cima; a indicar para a tampa).

4  Alterar a unidade de peso

O seu peso pode ser indicado em quilogramas (kg) ou libras (lb). Prima a tecla 

2

até que a unidade

desejada seja apresentada.

NOTAS IMPORTANTES!  GUARDAR SEM FALTA!

Antes  de  utilizar  o  aparelho,  leia  atentamente  o  manual  de  instruções,  em  especial  as
indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a
terceiros, faculte também este manual de instruções.

18

ESPAÑOL

8  Mensajes de error

ERR

= La báscula está sobrecargada.  

LO

= La pila está agotada y debe ser reemplazada.

Si la báscula no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el
punto de atención al cliente: •  Compruebe si ha colocado correctamente la pila. • Compruebe si ha
seleccionado la unidad de peso adecuada. • Compruebe si la báscula está colocada en una superficie
estable y lisa. Ésta no debe chocar contra la pared o contra cualquier otro objeto. • Pese de nuevo.

9  Limpieza y cuidado

No utilice nunca productos de limpieza agresivos o cepillos bastos. Limpie la báscula personal con un
paño suave humedecido ligeramente. No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol.
No debe penetrar agua en el aparato. Vuelva a utilizar el aparato una vez esté  completamente seco. 

10  Datos Tècnicos

Nombre y modelo: 

ecomed 

Báscula de análisis de la grasa corporal

BS-70E

Suministro de tensión

: 3 V = , 1 x 3 V Pilas botón litio / tipo CR2032

Sistema de indicación

: indicación digital

Memoria

: para 10 personas

Rango de medida

: a 150 kg o 330 lb

Desviación máxima de la medición : ± 1 %
Porcentaje de grasa corporal

:

5 - 50 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de agua corporal

:

15 - 90 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de masa muscular

:

5 - 60 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de masa ósea

1 - 40 % en graduaciones del 0,1 %

Graduación

: 100 g o 0,2 lb

Desconexión auto.

:  tras aprox. 10 seg.      

Dimensiones (L x A x A)

: 30 x 30 x 2 cm

Peso aprox.           

:  1,55 kg     

Número de artículo

: 23500                 Número EAN         : 40 15588 23500 9

Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos

el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.

En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.

11  Condiciones de garantía y reparación

Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico
en  caso  de  una  reclamación.  Si  tuviera  que  remitirnos  el  dispositivo,  le  rogamos  indique  el  defecto  y
adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:

1.

Con  relación  a  los  productos  de 

ecomed

,  se  ofrece  una  garantía  por  un  período  de  dos  años  a

partir  de  la  fecha  de  compra.  En  caso  de  una  reclamación,  la  fecha  de  compra  debe  probarse
mediante el recibo de compra o la factura.

2.

Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía.

3.

La  aplicación  de  la  garantía  no  conlleva  una  extensión  del  período  de  garantía,  ni  con  respecto  al
dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.

4.

Esta garantía no cubre:

a.

todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;

b.

los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados;

c.

los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor
o durante el envío al servicio técnico;

d.

accesorios sometidos a un desgaste normal (pilas etc.).

5.

Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo,
aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

ecomed 

è un marchio di 

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19 • 41468 NEUSS • ALEMANIA

Encontrará la dirección de nuestra

E-Mail: [email protected] • Internet: www.medisana.de

asistencia técnica en la hoja anexa.

.

       

..

Vocé encontra os 
symbolos seguintes nas
pilhas contendo 
substâncias novicas:
Cd = contém cádmio
Hg = contém mercurio
Pb = contém chumbo

Cd  Hg  Pb

Indicações sobre a eliminação

Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o
lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar
qualquer  aparelho  eléctrico  ou  electrónico  com  ou  sem
substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua

cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser
eliminados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova
as  pilhas.  Não  elimine  as  pilhas  vazias  através  do  lixo  doméstico,
mas  entregue-as  nos  postos  de  recolha  especiais  para  pilhas  ou
coloque-as no pilhão. 

PORTUGUÊS

23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA  27.11.14  22:36  Seite 18

Summary of Contents for BS-70E

Page 1: ...вые с функцией определения параметров тела BS 70E Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Přečtěte si prosím pečlivě Kérjük gondosan olvassa el Przeczytaj uważnie Lütfen dikkatle okuyunuz Vă rugăm citiţi cu atenţie Внимательно ознакомиться Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgv...

Page 2: ...uf der Unterseite 2 Umschalter auf der Unterseite für Kilogramm kg Pfund lb 3 Aufwärts Taste 4 SET Taste 5 Abwärts Taste 6 Display 7 Elektroden GB from page 7 1 Battery Compartment on underside 2 Unit key on underside for kilograms kg pounds lb 3 Up button 4 SET button 5 Down button 6 Display 7 Electrodes FR à partir de la page 10 1 Compartiment à piles sur la face inférieure 2 Commutateur sur la ...

Page 3: ...ie das Gerät entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie in den Son dermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel DEUTSCH 5 Wiegen step on Funktion 1 Achten Sie darauf dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht Wenn Sie sich wiegen möchten die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben müssen Sie die Waage zunächst initia lisieren Drücken...

Page 4: ...sse finden Sie E Mail info medisana de Internet www medisana de auf dem separaten Beilegeblatt IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use ENGLISH 1...

Page 5: ...e scales are freestanding on a solid and even surface They must not be touching a wall or any other object Weigh yourself again 9 Care and maintenance Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes Clean the scale using a soft and lightly moistened cloth Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely...

Page 6: ...areil se met automatiquement en marche et l écran 6 affiche brièvement 0 0 kg 3 Votre poids apparaît à l écran après avoir clignoté trois fois 4 Descendez du pèse personne Le pèsepersonne s éteint automatiquement au bout de 10 sec 6 Programmer les données personnelles Le pèse personnes peut enregistrer les données de 10 personnes sexe âge et taille Le pèse personnes a des valeurs prédéfinies Ce so...

Page 7: ...en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser 10 Caractéristiques techniques Nom et modèle ecomed Pèse personne d analyse corporelle BS 70E Alimentation électrique 3 V 1 x 3 V pile bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 10 personnes Pla...

Page 8: ... sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto Ripetere la misurazione 9 Pulizia e manutenzione Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o alco...

Page 9: ... en hospitales u otros establecimientos médicos Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas Mantenga la balanza alejada del agua No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula No suba nunca a la balanza con los pies...

Page 10: ... paño suave humedecido ligeramente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco 10 Datos Tècnicos Nombre y modelo ecomed Báscula de análisis de la grasa corporal BS 70E Suministro de tensión 3 V 1 x 3 V Pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación indicación digital Memori...

Page 11: ... encontra sobre uma base fixa e plana A mesma não pode estar encostada à parede ou a outro objecto Repita a pesagem 9 Limpeza e manutençao Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando est...

Page 12: ... display 6 wordt kort 0 0 kg weergegeven 3 Uw gewicht wordt gemeten knippert drie keer en wordt daarna definitief weergegeven 4 Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zich na ca 10 sec automatisch uit 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren geslachte leeftijd lengte De weegschaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde Deze waarden zijn kg man...

Page 13: ...chte een beetje vochtig gemaakte doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is 10 Technische specificaties Benaming en model ecomed Lichaamsanalyse weegschaal BS 70E Voeding 3 V 1 x 3 V Lithium knoopcelbatterije type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen voor ...

Page 14: ...saisella alustalla Sen ei saa osua seinään tai mihinkään muuhun esineeseen Toista punnitus 9 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdis tusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin k...

Page 15: ...g på vågen och stå still Vågen slås på automatiskt och på displayen visas först 6 0 0 kg 3 Vikten mäts värdet blinkar tre gånger och visas sedan konstant 4 Gå av vågen Vågen stängs av automatiskt efter ca 10 sekunder 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön ålder och längd för tio personer Vågen har förinställda värden De här värdena är kg man 30 år 170 cm 1 Tryck på SET knap...

Page 16: ... får inte stå mot en vägg eller liknande föremål Genomför vägningen igen 9 Rengöring och värd Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktig trasa Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr 10 Teknisk Data Namn och modell ecomed Personvåg med kropp...

Page 17: ...πευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις ελέγξτε προηγουμένως τα παρακάτω Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε αν έχετε επιλέξει τις σωστές μονάδες βάρους Ελέγξτε αν η ζυγαριά βρίσκεται ελεύθερη πάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο δάπεδο Δεν επιτρέπεται να ακουμπάει σε κάποιο τοίχο ούτε και σε κάποιο άλλο αντικείμενο Επαναλάβετε το ζύγισμα 9 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Î ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÓÙÈÎ Û...

Page 18: ...obrazí hmotnost 4 Sestupte z váhy Váha se po uplynutí cca 10 vteřin automaticky vypne 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob pohlaví věk výška Váha má přednastavené hodnoty Tyto hodnoty jsou kg muž 30 let 170 cm 1 Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET 4 Na displeji bliká místo v paměti 2 Jakmile blikání ustane můžete k uložení vašeho uživatelského profilu 0 9 zvolit požadov...

Page 19: ...stěnu nebo o jiné předměty Opakujte vážení a pamatujte 9 Čištění a péče Nikdy nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol Do přístroje nesmí vniknout voda Přístroj znovu použijte teprve tehdy když je zcela suchý Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření chraňte jej před znečištěním a vlhkostí 13 Technické údaje Název a model ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS 70E Zdroj napět...

Page 20: ...behelyezve az elemek Ellenőrizze hogy a megfelelő súlymértéket állította e be Ellenőrizze hogy a mérleg szabadon szilárd és egyenes talajon áll e Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz Ismételje meg a mérést 9 Tisztítás és ápolás Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket Csak puha enyhén benedvesített kendővel tisztítsa az üvegmérleget Semmiképp ne használjon erős ti...

Page 21: ...ię automatycznie a na wyświetlaczu 6 pojawi się na chwilę informacja 0 0 kg 3 Następuje pomiar wagi której wartość miga trzykrotnie a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły 4 Zejdź z wagi Waga wyłącza się automatycznie po ok 10 s 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób płeć wiek wzrost Waga ma zapisane predefiniowane wartości Są to kg mężczyzna 30 lat 170 cm 1 Naciśnij ...

Page 22: ...ernet www medisana de się w oddzielnym załączniku 1 Güvenlik bilgileri Bu cihaz kalp pili taşıyan veya bir başka tıbbı doku parçası takılmış olan insanlara uygun değildir Şeker hastalığında veya başka tıbbi bedensel yetersizliklerde beden yağı verisi tam olmayabilir Aynı durum sportif antrenmanlı insanlar için de geçerlidir Bu cihaz hamilelere uygun değildir Tartı yalnızca evde kullanım için tasar...

Page 23: ...n doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğru ağırlık birimini seçip seçmediğinizi kontrol edin Tartının serbest olarak sabit ve düz bir zeminde bulunup bulunmadığını kontrol edin Duvara veya başka bir nesneye temas etmemelidir Tekrar tartılır 9 Temizlik ve bakım Kesinlikle agresif deterjanlar ve sert fırçalar kullanmayın Cam tartıyı sadece yumuşak hafif nemli bir bezle temizleyin K...

Page 24: ...pţiilor de protecţie a mediului Scoateţi bateriile înainte de a evacua aparatul ca deşeu Nu depuneţi bateriile consumate în containerele de gunoi menajer ci la deşeuri speciale sau la centrul de colectare pentru baterii din comerţul de specialitate 5 Cântărire funcţia STEP ON 1 Aşezaţi cântarul pe o suprafaţa stabilă şi rigidă Dacă doriţi să vă cântăriţi dar aţi mişcat cu puţin timp înainte cântar...

Page 25: ...ului de E Mail info medisana de Internet www medisana de service pe foaia anexă separată 1 Указания по безопасности Весы не предназначены для людей с кардиостимуляторами илидругими медицинскими имплантатами При сахарном диабете ииных заболеваниях и физических ограничениях расчетпроцентного содержания жира может быть неточным Этоотносится также к профессиональным спортсменам Данный прибор не предна...

Page 26: ...и весы не функционируют должным образом то прежде чем обратиться в сервисный центр проверьте следующее Проверьте правильно ли вложена батарейка Проверьте выбрана ли правильная единица измерения веса Проверьте стоят ли весы свободно на твердом ровном покрытии Они не должны соприкасаться со стеной или иным предметом Повторите взвешивание 9 Очистка и уход Очищайте весы только мягкой слегка влажной тр...

Page 27: ...о гарантийного срока В случае если приобретенное Вами изделие марки ecomed будет нуждаться в ремонте обратитесь пожалуйста в авто ризированный сервисный центр ecomed При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки При обнар...

Page 28: ...DEUTSCH 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 54 ...

Page 29: ...t eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E Mail info medisana de Internet www medisana de 23500 11 2014 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 56 ...

Reviews: