background image

Forparts or assistance,callECO-FLO Customer Serviceat1-877326-3561

 

10

 

   

   

PROBLEMA 

CHQUEAR 

ACCIÓN CORRECTIVA

 

   

MOTOR NO ARRANCA PERO FUSIBLES NO SOLPE 

No voltaje.

 

Novoltageatsubmersiblemotorcontrolordisconnectswitch.

 

Replaceblownfuses.

 

   

Novoltageatpressureswitch.

 

Replacefaultypressureswitch.

 

   

Novoltageatsubmersiblemotorcontrol.

 

Rewiresupplytosubmersiblemotorcontrol.

 

   

Cableorsplicesbad.

 

Consultlicensedelectricianorserviceman.

 

   

Submersiblemotorcontrolincorrectlywired.

 

Reconnectsubmersiblemotorcontrolcorrectly

 

(seeWiringInstallationDiagrams).

 

LOS FUSIBLES SE QUEMAN O SOBRECARGA PROTECTOR SE DISPARA CUANDO EL MOTOR ARRANCA.

 

Fusible incorrecto tamaño o mal Comprobar tamaño del fusible contra gráfico, Página 3. 

Instale el fusible correcto o un fusible de retardo.     

Tamaño tiempo fusible de retardo.

 

El tamaño del cable demasiado 

pequeño.  

Desde el condensador 

defectuoso,  

soplado, o el tamaño incorrecto.  
Baja o alta tensión.  

Cable de suministro de energía 

no conduce correctamente 

conectado al control motor 

sumergible.  

Roto en el control del motor 

sumergible.  

Bomba o motor pegado o unión.  

Empalmes de cables de 

alimentación o cables del motor 

a tierra, cortocircuito o abierta. 

Checkwiresize againstchart,Page3.

 

Checksubmersiblemotorcontroltoseeifstartingcapacitor

 

Install correct size wire.

 

Replace starting capacitor. Replace start relay if

 

 

hasblownout.Checkcapacitorrating.Checkstartrelay.

 

Checkthatlinevoltageiswithin±10%ofnameplate rated 

voltagewhilemotorisrunning.

 

defective.

 

If voltage variation is greater than ±10%,call power 

company or local hydro authority to adjust voltage.

 

 

Checksubmersiblemotorcontrolwiringdiagramagainst 

incomingpowerhookup.Checkpowersupplywire

 

colorcoding.

 

Reconnect leads to match wiring diagram in submersible 

motor control cover. Reconnect power supply wires so 

wire color code matches motor lead color code.

 

 

Examineallconnectionsandwiringinsubmersible 

motorcontrol.

 

Disconnect power and repair or replace faulty wire.

 

 

Checkforlockedshaftinpump.

 

If necessary, pull pump(make all possible above ground 

checks first).If pump is locked, replace it. Clean well

 

Of all sand or lime before reinstalling pump.

 

 

Consultlicensedelectricianorqualifiedserviceman.

 

Do not attempt to disassemble pump or motor.

 

LOS FUSIBLES SE QUEMAN O SOBRECARGA PROTECTOR SE DISPARA CUANDO EL MOTOR EN MARCHA 

Baja o alta tensión 

Compruebe que el voltaje de línea está dentro de ± 10% de la tensión 

nominal placa mientras el motor esté en marcha. 

Si la variación de tensión es superior a ± 10%, llame a la 

compañía eléctrica para ajustar el voltaje. 

Ambiente alta (atmosférica) 

Revise la temperatura de control del motor sumergible. 

No monte el control motor sumergible luz solar indirecta. 

Temperatura. 

 

 

Control de motor sumergible con 

voltaje erróneo o potencia caballo. 

Comparar tensión y potencia del motor de la placa de nombre con los 

que figuran en la placa de control del motor sumergible o el diagrama 

del circuito interior de la cubierta de control del motor sumergible. 

Reemplace el control motor sumergible si los números no 

coinciden. Utilice sólo el control motor sumergible diseñada para 

su uso con la bomba. 

El tamaño del cable es demasiado pequeño.  Compruebe el tamaño del cable contra la tabla, Página 3. 

Instale el tamaño de cable correcto. 

BOMBA ARRANCA CON DEMASIADA 
FRECUENCIA Las fugas en el sistema. 

 
Compruebe todas las conexiones del tanque con agua jabonosa para detectar 
fugas de aire. 

   

System must be air and water tight.

 

 

Compruebe que no haya fugas de plomería. 

   

El interruptor de presión. 

Checkfor defective switch or switch out of adjustment.

 

Re-adjust or replace pressure switch.

 

Compruebe válvulas con fugas. 

Make sure check valves are not leaking back.

 

Replace check valves if necessary.

 

Agua del tanque conectado. 

Pre-charged tanks:check tank pre-charge air pressure,

 

Pre-charge tanks:adjust air pressure to 2PSI(13.8kPa)

 

   

Check for leak in bladder.

 

Less than pump cut-in pressure (when there is no water 

pressureon system).Replace bladder if necessary.

 

   

Air over water tanks:check for airleaks Check

 

AirVolumeControl(AVC).

 

Air over water tanks:repair or replace tanks, 

replace AVC if necessary.

 

Fuga en el tubo de bajada. 

Raised rop pipe one length at a time until water

 

Replace pipe above that point.

 

 

Stands in pipe.

 

   

El interruptor de presión está demasiado 
lejos de tanque. 

Measure distance from pressure switch to tank.

 

Move switch to within1’(.3M) of tank.

 

POCO O NADA DE AGUA

   E

NTREGADA

 

   

   

La válvula de retención pegado  

O instalado al revés  

(tanque estándar).

 

Examine valve.

 

If stuck, free valve;if installed backwards, reverse it.

 

Bajo nivel de agua.

 

Determine lowest water level in well while pump is 

running and compare to pump depth setting.

 

Lower pump further into well(butatleast5’(1.5M) 

above bottom of well).Throttle pump discharge until 

discharge equals recovery rate of well.

 

NOTICE: Running pump while air locked can cause loss of 

prime and seriously damage pump.

 

Baja tensión.

 

 

Check voltage at submersible motor control with pump running. 

Check incoming wire size and power supply wire size against 

chart, Page3.

 

Install larger wire from meter to submersible motor control. 

Install larger wire from submersible motor control to pump. 

If necessary, have power company raise supply voltage.

 

Rejilla de la entrada tapado. 

Pull pump and check condition of screen.

 

Clean or replace as necessary.

 

La válvula de retención en la 

descarga de la bomba pegada. 

Pull pump and examine check valve.

 

Free check valve.

 

Impulsores y difusores desgastados.

 

Make sure system is clear of obstructions and pump is in 

solid water and operating normally.

 

Replace pump.

 

DESCARGA DE AIRE O AGUA LECHOSA DE LOS GRIFOS 
Gas en el agua de pozo 

Compruebe si hay presencia de gas en el agua de pozo. 

Quite los orificios de purga; enchufe tees. Asegúrese 

enchufados tees no leak.If necesario, separe el gas del aire 

antes de que entre el tanque de presión. 

Control de volumen de aire no funciona 
(sólo depósitos normales). 

Asegúrese de que los puertos y las válvulas de retención de bola son claras. 

Reemplace el control si es necesario  

No hay tensión en el control motor sumergible o interruptor de 

desconexión.  

No hay tensión en el interruptor de presión.  

No hay tensión en el control motor sumergible.  

Cable o empalmes malos.  

De control de motor sumergible cableado incorrectamente. 

Reemplace los fusibles fundidos.  

Reemplace el interruptor de presión defectuoso.  

Rewire suministro de control de motor sumergible.  

Consulte a un electricista con licencia o técnico. 

   

Vuelva a conectar el control motor sumergible 

correctamente  

(ver   diagramas   de   instalación   de   
cableado).

 

Compruebe el tamaño del cable contra Char. Page 3.  

Revise el control motor sumergible para ver si condensador de 

arranque se ha fundido. Verifique los valores de condensador. 

Verificación Iniciar relé. Compruebe que el voltaje de línea es 

winthin ±10% de la placa de identificación tensión nominal el 

motor en marcha.  

Consulte el diagrama de cableado de control motor sumergible 

contra entrante hookup.check potencia el color del cable de 

alimentación de codificación.  

Examine todas las conexiones y el cableado de control del motor 

sumergible.  

Compruebe inicio bloqueado en la bomba.  

Consulte   a   un   electricista   con   licencia   o   técnico   calificado.

   

   
   
   
   

 

A partir condensador defectuoso, roto, 
o tamaño incorrecto.  
Baja o alta tensión.  
Cable de suministro de energía no 
conduce correctamente conectado al 
control motor sumergible.  
Roto en el control del motor 
sumergible.  
Bomba o motor pegado o unión.  

Empalmes de cables de alimentación o 
cables del motor a tierra, cortocircuito 

o abierta. 

Instale el cable del tamaño correcto.  

Reemplace el capacitor de arranque. Reemplace el relé de arranque si 

está defectuoso.  

Si la variación de tensión es superior a ± 10%, llame a la compañía 

eléctrica Administración local

   

hidráulica para ajustar el voltaje.  

Vuelva a conectar los cables para que coincida con el diagrama de 

cableado en la cubierta del control motor sumergible. Vuelva a 

conectar los

   

cables de suministro de energía para que el código de 

colores del cableado del motor coincide con el código de color

   

plomo.  

Desconecte la energía y repare o reemplace el cable defectuoso.  

Si es necesario, tire de la bomba (que todos los posibles controles de 

tierra por encima de la primera) bomba .If está bloqueado, sustituirlo. 

así Clean  

De toda la arena o cal antes de volver a instalar la bomba.  
No intente desarmar la bomba o el motor. 

Compruebe que el interruptor defectuoso o cambie de ajuste.  

Hacer válvulas de retención de seguro no tienen fugas de vuelta.  

 
Tanques de pre-cargadas: tanque de comprobación de la presión de aire 

pre-carga,  

 
Compruebe si hay fugas en la vejiga.  

Aire más tanques de agua: comprobar si hay fugas de aire  

 
Comprobar AirVolumeControl (AVC).  

Criado tubería rop una longitud a la vez hasta que el agua se encuentra 

en la tubería.  
Mida la distancia desde el interruptor de presión en el tanque. 

Compruebe que el interruptor defectuoso o cambie de ajuste.  

Hacer válvulas de retención de seguro no tienen fugas de vuelta.  
 

Tanques de pre-cargadas: tanque de comprobación de la presión de aire 

pre-carga,  
 

Compruebe si hay fugas en la vejiga.  

Aire más tanques de agua: comprobar si hay fugas de aire  
 

Comprobar AirVolumeControl (AVC).  

Criado tubería rop una longitud a la vez hasta que el agua se encuentra 
en la tubería.  

Mida la distancia desde el interruptor de presión en el tanque. 

El sistema debe ser aire y hermético.  
 
Re-ajustar o reemplazar el interruptor de presión.  
Vuelva a colocar válvulas de retención en caso de necesidad.  
Tanques de precarga: ajustar la presión del aire a 2PSI (13.8kPa)  
Menos de presión de corte en la bomba (cuando no existe un sistema 
pressureon agua) .Colocar la vejiga si es necesario.  
Aire más tanques de agua: reparar o reemplazar los tanques, reemplazan 
AVC si es necesario.  
Vuelva a colocar la tubería por encima de ese punto.  
 

Mueva el interruptor a within1 '(. 3M) del tanque. 

Examine la válvula.  

 

 

Determinar el nivel de agua más bajo en el pozo mientras 

la bomba está en funcionamiento y comparar para 

bombear ajuste de profundidad.  

 

Compruebe la tensión en el control motor sumergible con 

bomba en funcionamiento. Compruebe el tamaño del 

cable y fuente de alimentación de tamaño del cable de 

entrada contra la tabla, Page3.  

Tire de la bomba y comprobar el estado de la pantalla.  

Tire de la bomba y examine la válvula de retención.  

Haga sistema esté libre de obstrucciones y la bomba está 

en el agua sólida y funciona con normalidad. 

Si pegado, válvula libre; si está instalado al revés, revertirla.  

 

 

Bajar la bomba adicional en el pozo (butatleast5 '(1,5 m) por 

encima del fondo del pozo) descarga de la bomba .TERMICA 

hasta el alta es igual a la tasa de recuperación del bien.  

AVISO: Si la bomba funciona mientras que el aire bloqueado 

puede causar pérdida de cebado y dañar seriamente la bomba.  

Instale el cable más grande de metro sumergibles de control 

del motor. Instale el cable más grande de control de motor 

sumergible de la bomba. Si es necesario, la tensión de 

alimentación raise compañía eléctrica. 

   

Limpie o reemplace según sea necesario.  

Válvula de retención gratuito.  

Vuelva a colocar la bomba. 

34

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

Summary of Contents for EFSUB10

Page 1: ...ner s Manual 4 Submersible Pumps Two Three Wire 1 2 through 1 1 2 HP Pump Selection 2 3 General Safety 4 Electrical 5 6 Installation 7 9 Troubleshooting 10 Repair Parts 11 Warranty 12 TABLE OF CONTENT...

Page 2: ...mp pumped ie 10 GPM In some counties this information is recorded at the health office or other offices of the county and or the driller may have retained the information in the driller s file You nee...

Page 3: ...unted near the tank provides ease of serviceability Knowing the above and prior to installing or removing and reinstalling your 4 pump please confrm the following The correct HP for the depth the pump...

Page 4: ...zing may damage system leading to injury or flooding Allowing pump or system compo nents to freeze will void warranty Can shock burn or cause death To avoid dangerous or fatal electric shock hazard us...

Page 5: ...tandards for the pump horsepower and length of wire run NOTICE See installation Wiring Diagrams for typical wiring hookups and submersible motor control identification ELECTRICAL All wiring must meet...

Page 6: ...ectrical Code and local code requirements Use ground wire at least as large as the wires supplying power to motor At well head connect ground wire to grounding terminal that meets Canadian Electrical...

Page 7: ...torch moving Too much concen trated heat may damage tubing 3 Mechanical Splice Kit with plastic insulators for 14 12 and 10 Gauge AWG Wire 2 3 and 5mm A Cut motor leads staggering lead and wire lengt...

Page 8: ...eck solids in water fill a glass from pump and let solids settle out 7 When water is completely clear at 1 3 setting open gate valve to approximately 2 3 open and repeat process 8 When water is comple...

Page 9: ...p bond together all metal parts accessible at the well head including metal discharge pipe metal well casing and the like Use a metal bonding conductor at least as large as the power cable conductors...

Page 10: ...power on motor nameplate Replace submersible motor control if numbers do not with wrong voltage or with those given on submersible motor control nameplate or match Use only submersible motor control d...

Page 11: ...3W 230V EFSUP1001 Motor 1HP 2W 230V EFSUP1002 Motor 1HP 3W 230V EFSUP1501 Motor 1 1 2HP 3W 230V EFSUP1502 Motor 1 1 2HP 2W 230V EFSUP1003 Wire Guard EFSUP0506 Wire Guard 2 1 EFSUP1503 Wire Guard EFSU...

Page 12: ...ests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial rental applications General Te...

Page 13: ...i taires 4 Pomes Submersibles Deux Trois fil 1 2 travers 1 1 2HP S lection de la pompe 14 15 S curit G n rale 16 Electrique 17 18 Installation 19 21 D pannage 22 Parts de R paration 23 Garantie 24 CON...

Page 14: ...s des comt s cette information est enregistr e au bureau de sant ou aux autres bureau du comt et ou le foreur peut avoir conserv les informa tions dans le dossier du foreur Vous avez besoin d une copi...

Page 15: ...s et avant de retirer et de r installer votre 4 pompe confirmez le suivant s il vous plait HP correct pour la profondeur la pompe mettra dans le puits GPM gallons par minute corrects pour les puits Le...

Page 16: ...s du syst me de geler la garantie sera annul e N installez pas cette pompe dans un tang une rivi re ou autre tendue d eau libre qui peut tre utilis pour la natation ou les loisirs Ne nagez pas ni pata...

Page 17: ...NOTICE Voyez les Sch mas de c blage d installation pour les raccordements de c blage typiques et le moteur submersible contr le l identification ELECTRIQUE Tout le c blage doit r pondre le Code Elect...

Page 18: ...ils fournissant la puis sance au moteur A la t te de puits connecter le fil de terre la borne de terre qui r pond aux exigences du Code cana dien d Electricit ou du Code National d Electricit qui s ap...

Page 19: ...ec les isolateurs en plastique pour 14 12 et10 Fil de Jauge d AWG 2 3 et 5mm A Coupez le plomb du moteur d calant la longueur du plomb et du fil alors que le deuxi me plomb est 4 101 6mm plus long que...

Page 20: ...ur 1 3 appareil ouvrez la vanne environ deux troisi me ouvrez et r p tez le processus 8 Lorsque l eau est tout fait clair sur 2 3 appareil ouvrez la vanne compl tement et fonctionnez la pompe jusque l...

Page 21: ...mise la terre lors d tre fourni sera le conducteur ayant une isolation verte il peut aussi avoir une ou plusieurs rayures jaunes C Mettez la pompe le moteur et tout conduit m tallique la terre qui po...

Page 22: ...commande de moteur submersible si les num ros ne correspondent pas puissance de cheval nominale moteur submersible ou sur le sch ma de circuit l int rieur du couvercle de Utilisez uniquement le contr...

Page 23: ...30V EFSUP1501 Moteur 1 1 2HP 3W 230V EFSUP1502 Moteur 1 1 2HP 2W 230V EFSUP1003 Garde de Fil EFSUP0506 Garde de Fil 2 1 EFSUP1503 Garde de Fil EFSUP0753 Garde de Fil EFSUP1004 Garde de Fil EFSUP1504 G...

Page 24: ...nsf rable et ne s applique pas aux produits utilis s dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions g n raux Les limitations de recours Vous devez payer tous les travaux e...

Page 25: ...4 Bombas sumergibles Dos Tres Cables 1 2 a trav s de 1 1 2 Selecci n de bombas 26 27 Seguridad general 28 El ctrico 29 30 Instalaci n 31 33 soluci n de problemas 34 Piezas de reparaci n 35 Garant a 36...

Page 26: ...ombeado es decir 10 GPM En algunos condados de esta informaci n es registrada en la oficina de salud u otras oficinas del condado y o el perforador puede haber retenido la informaci n en el expediente...

Page 27: ...icio Sabiendo lo anterior y antes de instalar o quitar y volver a instalar su bomba 4 por favor confrm lo siguiente La correcta de HP para obtener la profundidad de la bomba estar en el pozo La correc...

Page 28: ...es o inun daciones Permitir componentes de la bomba o del sistema se congele se anular la garant a Puede causar choque quemaduras o la muerte Para evitar choques el ctricos peligrosos o fatales use so...

Page 29: ...lir con el C digo El ctrico Canadiense o Nacional Requisitos de los c digos locales y el C digo El ctrico Utilice nicamente cable de cobre para las conexiones a la bomba y el control motor sumergible...

Page 30: ...istran energ a al motor En boca de pozo conecte el cable de tierra al terminal de tierra que cumpla con los requisitos del C digo El ctrico Canadiense o del C digo El ctrico Nacional que se apli can P...

Page 31: ...concen trados pueden da ar la tuber a 3 Empalme mec nico Kit con aislantes de pl stico de 14 12 y 10 AWG de alambre 2 3 y 5 mm A Corte los cables del motor principal tambale ndose y longitud del cable...

Page 32: ...5 Conjunto v lvula de compuerta en la descarga ter cera abierta arrancar la bomba ver Fig 3 6 Mantenga la v lvula de compuerta en esta posici n mientras el agua bombea en el suelo Deje correr el agua...

Page 33: ...r el conductor con aislamiento verde tambi n puede tener uno o m s rayas amarillas C Conecte a tierra la bomba el motor y cualquier con ducto met lico que lleva conductores del cable de alimentaci n C...

Page 34: ...tions and pump is in solid water and operating normally Replace pump DESCARGA DE AIRE O AGUA LECHOSA DE LOS GRIFOS Gas en el agua de pozo Compruebe si hay presencia de gas en el agua de pozo Quite los...

Page 35: ...HP 2W 230V EFSUP1003 protecci n de alambre EFSUP0506 protecci n de alambre 2 1 EFSUP1503 protecci n de alambre EFSUP0753 protecci n de alambre EFSUP1004 protecci n de alambre EFSUP1504 protecci n de a...

Page 36: ...No se aceptar n solicitudes de servicio si se recibe m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garant a La garant a no es transferible y no se aplica a productos usados en aplicaciones comerciales...

Reviews: