background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-9010 H/T

© 08/2020 ECHO Incorporated  X7151200200

19

Daily Or Before Use  /  Diariamente O Antes De Usar  /  Quotidienn Ou Avant Utilisation

Air Filter, Choke Shutter

Filtro de aire, Estrangulador

Filtre à air, Volet de départ

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Fuel System

Sistema de combustible

Système de carburant

Inspect* 

Inspeccionar*

Inspection*

Recoil Starter Rope

Cuerda del motor de arranque

Cordon lanceur

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Cooling System

Sistema de enfriamiento

Système de refroidissement

See Dealer for maintenance

Consulte al concesionario para el mantenimiento

Voir le concessionnaire pour la maintenance

Screws, Nuts, Bolts

Tornillos, tuercas, pernos

Vis, écrous, boulons

Inspect-Tighten-Replace*

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar *

Inspection-Serrage-Remplacement*

3 Months / 3 Meses / 3 Mois

Air Filter

Filtro de aire

Filtre à air

Replace* 

Reemplazar*

Remplacement*

Fuel Filter, Fuel Cap Gasket

Filtro de combustible, Empaquetadura de la cubierta del combustible

Filtre à carburant, Joint de couverture de carburant

Inspect* 

Inspeccionar*

Inspection*

Spark Plug 

Bujía  Maintenance

Bougie

Inspect-Tighten-Replace* 

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar* 

Inspection-Serrage-Remplacement*

Muffler Spark Arrestor

Apagachispas del silenciador

Pare-étincelles

See Dealer for maintenance

Consulte al concesionario para el mantenimiento

Voir le concessionnaire pour la maintenance

Cylinder Exhaust Port

Puerto de escape del cilindro

Orifice d’échappement du cylindre

Inspect-Clean-Decarbon

Inspeccionar-Limpiar-Descarbono

Inspection-Nettoyage-Décarbone

Yearly / Anualmente / Annuellement

Fuel Filter Fuel 

Filtro de combustible

Filtre à carburant

Inspect-Replace* 

Inspeccionar-Reemplazar * 

Inspection-Remplacement*

Fuel Cap Gasket

Empaquetadura de la cubierta del combustible

Joint de couverture de carburant

Replace* 

Reemplazar * 

Remplacement*

IMPORTANT NOTE - Time intervals shown are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance.

* Replacement is recommended based on the finding of damage or wear during inspection.

NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.

* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante la inspeccion.

REMARQUE IMPORTANTE - Intervalles de temps sont maximales. Utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence d’entretien requis.

* Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.

MAINTENANCE INTERVALS / INTERVALOS DE MANTENIMIENTO / INTERVALLES D’ENTRETIEN

PRODUCT REGISTRATION / REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO / ENREGISTREMENT DU PRODUIT

To register your product, visit 

www.echo-usa

.com.

Para registrar el producto visite el enlace al sitio web 

www.echo-usa.com

.

Pour enregistrer votre produit, visitez le lien www.

echo-usa.com

.

Summary of Contents for PB-9010 H

Page 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Page 2: ...lant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions Use The Correct Personal Protection ALWAYS W...

Page 3: ...funcionar la unidad debe utilizer protecci n ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87 1 o CE Los operarios que son sensibles al polvo o agentes al rgenos com nmente presentes en el aire pueden ne...

Page 4: ...de drogues ou de m dicaments Des blessures graves peuvent r sulter de l utilisation de ce produit dans tes ne pas mentalement alerte Les pi ces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entra ner des...

Page 5: ...mmage ou de fuite n utilisez pas l appareil car des blessures graves ou des dommages mat riels pourraient en r sulter Faites r parer l unit par un d taillant de service agr avant de l utiliser Manipul...

Page 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...Static Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A N...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...el bombeo cuando recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as Lorsque vous faites le plein du r servoir de votr...

Page 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Page 12: ...one time Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Co...

Page 13: ...wn or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a high...

Page 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Page 15: ...ndant l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de carb...

Page 16: ...damage may occur Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0 65 mm 0 026 in gap Fuel is VERY flammable Use extreme care when mixing storing or handling or serious personal injury may resu...

Page 17: ...l combustible es MUY inflamable Tenga extremo cuidado al mezclar almacenar o manipular el combustible o pueden producirse graves lesiones personales 1 Reemplazo del filtro de combustible Use un trapo...

Page 18: ...areil pendant le transport afin d viter tout retournement tout d versement de carburant et tout dommage l appareil Rangement court terme Ranger le dispositif dans un endroit sec l abri de la poussi re...

Page 19: ...nario para el mantenimiento Voir le concessionnaire pour la maintenance Cylinder Exhaust Port Puerto de escape del cilindro Orifice d chappement du cylindre Inspect Clean Decarbon Inspeccionar Limpiar...

Reviews: