background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-9010 H/T

© 08/2020 ECHO Incorporated  X7151200200

5

•  N’essayez JAMAIS d’atteindre toute ouverture alors que le moteur est 

en marche. Les pièces mobiles peuvent ne pas être visibles à travers 

les ouvertures.

•  Positionnez le câblage de façon sécuritaire pour qu’il n’y ait pas 

d’accrochage, de séparation des connecteurs ou de casse en cours 

d’utilisation. Rassemblez l’excédent de câblage et fixez-le au moyen 

du collier à fil si l’équipement en compte un, ou rangez-le derrière 

la zone du filtre à air. Ne placez pas de câblage directement sur les 

composants chauds du moteur.

• 

Vérifiez les câbles et les connecteurs pour voir s’il y a des entailles, 

des coupures, des fils dénudés ou d’autres dommages. Réparezles 

ou remplacez-les au besoin. Les connecteurs et les fils denudes 

peuvent causer des chocs, des étincelles, avec risque d’incendie ou 

d’explosion entraînant des blessures graves.

• 

Vérifiez les terminaux métalliques pour des connexions sécurisées.

• 

Vérifiez régulièrement le système de carburant (conduites de 

carburant, évent, rondelle, réservoir de carburant et bouchon du 

réservoir), l’absence de fuites, en particulier si l’unité est tombée. 

En cas de dommage ou de fuite, n’utilisez pas l’appareil, car des 

blessures graves ou des dommages matériels pourraient en résulter. 

Faites réparer l’unité par un détaillant de service agréé avant de 

l’utiliser

Manipulation du carburant

• 

Le carburant est TRÈS inflammable. Procédez avec un soin extreme 

lors du mélange, de l’entreposage et de la manipulation de carburant, 

car il y a des risques de lésions graves.

•  Mélanger et verser le carburant à l’extérieur où il n’y a pas d’étincelles 

ou de flammes. 

•  Retirez lentement le bouchon du réservoir de carburant uniquement 

après avoir arrêté le moteur. 

•  Ne fumez pas pendant le ravitaillement ou le mélange de carburant. 

•  Essuyez le carburant renversé de l’unité. 

•  Éloignez-vous d’au moins 3 m (10 pi) du lieu de remplissage avant de 

démarrer le moteur

Aire de travail

•  Examinez la zone à nettoyer. Éliminer les dangers potentiels tels que 

pierres, objets métalliques ou verre brisé pouvant être projetés. 

•  Dégagez la zone des enfants, des passants et des animaux

•  domestiques. 

•  Au minimum, gardez tous les enfants, les passants et les animaux 

domestiques à l’extérieur d’un rayon de 15 m (50 pi). 

•  En dehors de la zone de 15 m (50 pi), il y a toujours un risque de 

blessure par des objets volants.

•  Les passants devraient être encouragés à porter des lunettes de 

protection.

• 

Évitez de souffler des débris vers des personnes, des animaux 

domestiques, des fenêtres ouvertes ou des véhicules lorsque vous 

utilisez l’appareil. 

Summary of Contents for PB-9010 H

Page 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Page 2: ...lant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions Use The Correct Personal Protection ALWAYS W...

Page 3: ...funcionar la unidad debe utilizer protecci n ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87 1 o CE Los operarios que son sensibles al polvo o agentes al rgenos com nmente presentes en el aire pueden ne...

Page 4: ...de drogues ou de m dicaments Des blessures graves peuvent r sulter de l utilisation de ce produit dans tes ne pas mentalement alerte Les pi ces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entra ner des...

Page 5: ...mmage ou de fuite n utilisez pas l appareil car des blessures graves ou des dommages mat riels pourraient en r sulter Faites r parer l unit par un d taillant de service agr avant de l utiliser Manipul...

Page 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...Static Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A N...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...el bombeo cuando recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as Lorsque vous faites le plein du r servoir de votr...

Page 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Page 12: ...one time Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Co...

Page 13: ...wn or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a high...

Page 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Page 15: ...ndant l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de carb...

Page 16: ...damage may occur Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0 65 mm 0 026 in gap Fuel is VERY flammable Use extreme care when mixing storing or handling or serious personal injury may resu...

Page 17: ...l combustible es MUY inflamable Tenga extremo cuidado al mezclar almacenar o manipular el combustible o pueden producirse graves lesiones personales 1 Reemplazo del filtro de combustible Use un trapo...

Page 18: ...areil pendant le transport afin d viter tout retournement tout d versement de carburant et tout dommage l appareil Rangement court terme Ranger le dispositif dans un endroit sec l abri de la poussi re...

Page 19: ...nario para el mantenimiento Voir le concessionnaire pour la maintenance Cylinder Exhaust Port Puerto de escape del cilindro Orifice d chappement du cylindre Inspect Clean Decarbon Inspeccionar Limpiar...

Reviews: