background image

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7151200600

18

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-7910 H/T

Daily Or Before Use  /  Diariamente O Antes De Usar  /  Quotidienn Ou Avant Utilisation

Air Filter, Choke Shutter

Filtro de aire, Estrangulador

Filtre à air, Volet de départ

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Fuel System

Sistema de combustible

Système de carburant

Inspect*

Inspeccionar*

Inspection*

Recoil Starter Rope

Cuerda del motor de arranque

Cordon lanceur

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Cooling System

Sistema de enfriamiento

Système de refroidissement

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Screws, Nuts, Bolts

Tornillos, tuercas, pernos

Vis, écrous, boulons

Inspect-Tighten-Replace*

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar*

Inspection-Serrage-Remplacement*

3 Months / 3 Meses / 3 Mois

Air Filter

Filtro de aire

Filtre à air

Replace*

Reemplazar*

Remplacement*

Fuel Filter, Fuel Cap Gasket

Filtro de combustible, Empaquetadura de la cubierta del combustible

Filtre à carburant, Joint de couverture de carburant

Inspect*

Inspeccionar*

Inspection*

Spark Plug

Bujía  Maintenance

Bougie

Inspect-Tighten-Replace*

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar*

Inspection-Serrage-Remplacement*

Muffler Spark Arrester

Apagachispas del silenciador

Pare-étincelles

Inspect-Tighten-Replace*

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar*

Inspection-Serrage-Remplacement*

Cylinder Exhaust Port

Puerto de escape del cilindro

Orifice d’échappement du cylindre

Inspect-Clean-Decarbon

Inspeccionar-Limpiar-Descarbono

Inspection-Nettoyage-Décarbone

Yearly / Anualmente / Annuellement

Fuel Filter Fuel 

Filtro de combustible

Filtre à carburant

Inspect-Replace*

Inspeccionar-Reemplazar*

Inspection-Remplacement*

Fuel Cap Gasket

Empaquetadura de la cubierta del combustible

Joint de couverture de carburant

Replace*

Reemplazar*

Remplacement*

IMPORTANT NOTE - Time intervals shown are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance.

* Replacement is recommended based on the finding of damage or wear during inspection.

NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.

* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante la inspeccion.

REMARQUE IMPORTANTE - Intervalles de temps sont maximales. Utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence d’entretien requis.

* Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.

MAINTENANCE INTERVALS / INTERVALOS DE MANTENIMIENTO / INTERVALLES D’ENTRETIEN

PRODUCT REGISTRATION / REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO / ENREGISTREMENT DU PRODUIT

To register your product, visit 

www.echo-usa

.com.

Para registrar el producto visite el enlace al sitio web 

www.echo-usa.com

.

Pour enregistrer votre produit, visitez le lien www.

echo-usa.com

.

aux règlements sur les émissions applicables, à condition que les procédures 

d’entretien approuvées soient suivies comme indiqué dans la section Entretien 

du présent manuel.

SERVICE

• 

L’entretien de ce produit pendant la période de garantie doit être effectué 

par un distributeur agréé ECHO. Pour obtenir le nom et l’adresse du 

distributeur agréé ECHO le plus près de chez vous, demandez à votre 

revendeur ou appelez le 1 800 432-ECHO (3246). Des renseignements sur 

les concessionnaires sont également disponibles sur notre site Web 

•  www.echo-usa.com. Lors de la présentation de l’appareil pour réparation/

entretien couvert par la garantie, la preuve d’achat est requise.

AVERTISSEMENT

 

Cancer et dommages à la reproduction. 

www.P65Warnings.ca.gov

Remarque : Ce produit est conforme à la norme CAN ICES-2/NMB-2.

Summary of Contents for PB-7910 H/T

Page 1: ...d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT S...

Page 2: ...against dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for...

Page 3: ...que todas las partes m viles se hayan detenido por completo antes de eliminar obstrucciones limpiar suciedad o realizar tareas de reparaci n en la unidad Cada vez que haga funcionar la unidad debe uti...

Page 4: ...lire cette litt rature pourrait engendrer des blessures graves Enadditionnelle les informations sont disponibles chez votre autoris ECHO d taillant AVERTISSEMENT Tenir fermement toutes les poign es Bi...

Page 5: ...s avec risque d incendie ou d explosion entra nant des blessures graves V rifiez les terminaux m talliques pour des connexions s curis es V rifiez r guli rement le syst me de carburant conduites de ca...

Page 6: ...ble Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allo...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A Note A light lubricant can be used to ease the assembly of Flexible Blower T...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L EGD y JASO FD Lorsque vous faites le pl...

Page 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Page 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Page 13: ...e desde las escaleras ya que ser dif cil mantener el equilibrio y podr a sufrir lesiones graves Lea y comprenda toda la bibliograf a provista antes del uso De lo contrario pueden producirse lesiones g...

Page 14: ...rs des lunettes de s curit une protection auditive et un masque filtrant pour le visage car cela pourrait entra ner des blessures graves Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou de...

Page 15: ...on plus confortable Para la comodidad del operador en operaciones en climas fr os AVERTISSEMENT Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 F 9 C de lo contrario se pueden da ar las l...

Page 16: ...re Cierre el estrangulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a Use solamente una buj a CMR7H pues de lo contra...

Page 17: ...ent se produire R gler l cart de la bougie d allumage en pliant l lectrode ext rieure un cart de 0 35 mm 0 014 po DANGER Le carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange...

Page 18: ...rta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum Actual use and your experience will determine the frequency of requ...

Reviews: